DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выходить из | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
выходить изsortir de (...)
выходить из чего-л.échapper qch (Le talon du piston échappe la gorge de l'excentrique. I. Havkin)
выходить изquitter (...)
выходить из береговregorger
выходить из береговdéborder
выходить из водиs'exonder
выходить из домаsortir de chez elles (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
выходить из каналаdébouquer
выходить из лесаdébusquer (о звере)
выходить из лесаdébucher
выходить из логовищаdébucher (о крупном звере)
выходить из машиныdescendre de la voiture (Silina)
выходить из модыpasser de mode (z484z)
выходить из модыse démoder
выходить из ободаse déjanter
выходить из проливаdébouquer
выходить из себяenrager
выходить из строяdevenit inopérant (Les verroux peuvent devenir inopérants suite à la rupture d'un rotor. I. Havkin)
выходить из строяtomber en panne
выходить из тениsortir de l'ombre (Alex_Odeychuk)
выходить из тупика безнадёжностиsortir de l'impasse de la désespérance (Alex_Odeychuk)
выходить из употребленияvieillir
глаза выходят из орбитles yeux sortent de leurs orbites (Morning93)
из + сущ. выходит вытекает, откачивается и т. п. + сущ.)nom + ... se vide de ... + nom (I. Havkin)
не выходить из домаdemeurer chez soi
не выходить из домаne pas débourrer
не выходить из рамок приличияne pas dépasser les bornes (ROGER YOUNG)
не выходить из своей комнатыêtre confine dans sa chambre
никогда не выходить из себяn'avoir jamais une parole plus haute que l'autre
сегодня я не выхожу из домаje ne bouge pas de chez moi aujourd'hui