Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Esperanto
French
German
Hungarian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
выходить из
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
French
выходить из
sortir
de
(...)
выходить из
чего-л.
échapper
qch
(Le talon du piston échappe la gorge de l'excentrique.
I. Havkin
)
выходить из
quitter
(...)
выходить из
берегов
regorger
выходить из
берегов
déborder
выходить из
води
s'exonder
выходить из
дома
sortir de chez elles
(Le Monde, 2020
Alex_Odeychuk
)
выходить из
канала
débouquer
выходить из
леса
débusquer
(о звере)
выходить из
леса
débucher
выходить из
логовища
débucher
(о крупном звере)
выходить из
машины
descendre de la voiture
(
Silina
)
выходить из
моды
passer de mode
(
z484z
)
выходить из
моды
se démoder
выходить из
обода
se
déjanter
выходить из
пролива
débouquer
выходить из
себя
enrager
выходить из
строя
devenit inopérant
(Les verroux peuvent devenir inopérants suite à la rupture d'un rotor.
I. Havkin
)
выходить из
строя
tomber en panne
выходить из
тени
sortir de l'ombre
(
Alex_Odeychuk
)
выходить из
тупика безнадёжности
sortir de l'impasse de la désespérance
(
Alex_Odeychuk
)
выходить из
употребления
vieillir
глаза
выходят из
орбит
les yeux sortent de leurs orbites
(
Morning93
)
из
+ сущ.
выходит
вытекает, откачивается и т. п.
+ сущ.
)
nom +
... se vide de ...
+ nom
(
I. Havkin
)
не
выходить из
дома
demeurer chez soi
не
выходить из
дома
ne pas débourrer
не
выходить из
рамок приличия
ne pas dépasser les bornes
(
ROGER YOUNG
)
не
выходить из
своей комнаты
être confine dans sa chambre
никогда не
выходить из
себя
n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre
сегодня я не
выхожу из
дома
je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui
Get short URL