Russian | French |
Глобальная стратегия по достижению здоровья для всех к 2000 году | Stratégie mondiale de la santé pour tous d'ici l'an 2000 |
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации | Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale |
Международная стандартная классификация всех товаров и услуг | Classification internationale type, par produit, de tous les biens et services |
Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельности | Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes relatifs aux forêts |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes de gestion des forêts |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
Одно здоровье для всех | Un monde, une santé |
Совещание высокого уровня по вопросам продовольственной безопасности для всех | Réunion de haut niveau sur la sécurité alimentaire pour tous |
Специальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов | Groupe spécial d'experts, chargé de l'examen et de la recommandation des paramètres du mandat d'élaboration d'un cadre juridique pour tous les types de forêts |