Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Swedish
Tajik
Ukrainian
Terms
for subject
Politics
containing
военная
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
агрессивная сущность
военной
доктрины
nature agressive de la doctrine militaire
адаптация к условиям
военной
службы
adaptation au service militaire
антифашистское
военное
формирование
formation militaire antifasciste
база
военной
политики
base de la politique militaire
буржуазная
военная
наука
science bourgeoise militaire
буржуазная
военная
теория
théorie militaire bourgeoise
буржуазное
военное
законодательство
législation militaire bourgeoise
быть призванным на действительную
военную
службу
être appelé au service à l'activité
быть призванным на действительную
военную
службу
être appelé sous les drapeaux
быть призванным на действительную
военную
службу
être appelé au service actif
вести к усилению
военной
опасности
conduire à aggraver le danger de guerre
взаимное неприменение
военной
силы
non-emploi réciproque de la force militaire
взаимосвязь
военной
доктрины и военной науки
interdépendance de la doctrine et science militaires
внешние аспекты
военной
политики
aspects extérieurs de la politique militaire
внутренние аспекты
военной
политики
aspects intérieurs de la politique militaire
военная
активность
activité militaire
военная
база
site militaire
военная
бдительность
vigilance militaire
военная
библиотека
bibliothèque militaire
военная
верхушка
élites militaires
военная
гегемония
hégémonie militaire
военная
группировка
pacte militaire
военная
группировка
bloc militaire
военная
группировка
groupement militaire
военная
делегация
délégation militaire
военная
деятельность
activité militaire
военная
дидактика
didactique militaire
военная
диктатура
dictature militaire
военная
диктатура
dictature guerrière
(
I. Havkin
)
военная
дисциплина
discipline militaire
военная
доктрина
doctrine militaire
(
f
vleonilh
)
военная
идеология
idéologie de guerre
военная
инспекция
inspection militaire
военная
интервенция
intervention armée
военная
интервенция
intervention militaire
военная
информация
information militaire
военная
историография
historiographie militaire
военная
история
histoire militaire
военная
категория
catégorie militaire
военная
кинематография
cinématographie militaire
Военная
коллегия Верховного суда СССР
Collège militaire de la Cour Suprême de l'URSS
военная
конфронтация
confrontation militaire
военная
концепция
conception de guerre
военная
концепция
conception militaire
военная
космическая программа
programme spatial militaire
военная
литература
publications militaires
военная
молодёжь
jeunes militaires
военная
напряжённость
tension militaire
военная
наука социализма
science militaire socialiste
военная
обстановка
climat militaire
военная
обстановка
situation militaire
военная
опасность
danger de guerre
военная
операция
opération militaire
военная
операция на границе с...
opération militaire à la frontière avec...
военная
организация блока
intégration militaire
военная
организация блока
organisation militaire du bloc
военная
организация блока
structure militaire du bloc
военная
организация нового типа
organisation militaire de nouveau type
военная
педагогика
pédagogie militaire
военная
песня
chanson militaire
военная
печать
presse militaire
военная
поддержка
soutien militaire
военная
политика КПСС
politique militaire du PCUS
военная
политика партии
politique militaire du parti
военная
политика стран социалистического содружества
politique militaire de la communauté socialiste
военная
помощь
aide militaire
военная
практика
pratique de militaire
военная
практика
pratique de guerre
военная
присяга
serment
военная
проблема
problème militaire
военная
провокация
provocation armée
военная
программа
programme militaire
военная
программа пролетарской революции
programme militaire de la révolution prolétarienne
военная
продукция
production de guerre
военная
прокуратура
procureurs militaires
военная
пропаганда
propagande de guerre
военная
психология
psychologie militaire
военная
разведка
service de renseignement
военная
разрядка
détente militaire
военная
реальность
réalité militaire
военная
реликвия
relique militaire
военная
реформа
réforme militaire
военная
решительность
agressivité militaire
военная
сила
force armée
военная
сила
force militaire
военная
система космического базирования
système militaire à stationnement spatial
военная
ситуация
climat militaire
военная
ситуация
climat de guerre
военная
ситуация
situation de guerre
военная
ситуация
situation militaire
военная
служба военного времени
service
militaire
de temps de guerre
военная
служба мирного времени
service
militaire
de temps de paix
военная
союзническая миссия
mission militaire alliée
военная
стратегия
stratégie de guerre
военная
структура
structure militaire
военная
сфера
sphère militaire
военная
сфера общественного производства
secteur militaire de production nationale
военная
сфера производства
secteur militaire de production
военная
теория
théorie de la guerre
военная
техника
matériel de militaire
военная
техника
matériel de guerre
военная
технократия
technocratie militaire
военная
точка зрения
point dé vue des militaires
военная
угроза
menace de guerre
военная
угроза империализма
menace de guerre de l'impérialisme
военная
форма
uniforme
(одежды)
военная
форма
tenue militaire
(одежды)
военная
цензура
censure de guerre
военная
энциклопедия
encyclopédie militaire
военная
эргономика
ergonomie militaire
военная
юность
jeunesse passée pendant la guerre
военно
-морской флаг
pavillon
военно
-техническая сторона военной доктрины
aspect militaro-technique de la doctrine militaire
военное
воздействие
modification à des fins militaires
(на природную среду)
военное
время
état tu de guerre
военное
выступление
action militaire
военное
давление
pression militaire
военное
дело
instruction militaire
(подготовка)
военное
дело
art militaire
(искусство)
военное
единство
cohésion militaire
военное
единство
unité militaire
военное
издательство
éditions militaires
военное
использование
emploi militaire
военное
использование космоса
utilisation militaire de l'espace
военное
командование
chefs militaires
военное
командование
commandement militaire
военное
мероприятие
action militaire
военное
нападение
agression
военное
нападение
acte de guerre
военное
нападение
attaque
военное
насилие
violence militaire
военное
планирование
plans militaires
военное
поражение
défaite de guerre
военное
поражение
défaite militaire
военное
потребление
consommation militaire
военное
правительство
gouvernement militaire
военное
право
législation militaire
военное
предприятие
entreprise militaire
военное
представительство
représentation militaire
военное
присутствие
présence
военное
производство
production militaire
военное
противоборство
affrontement militaire
военное
противоборство
confrontation militaire
военное
равновесие
équilibre militaire
военное
регулирование экономики
régulation militaire de l'économie
военное
решение
règlement militaire
военное
решение
résolution militaire
военное
решение
solution militaire
военное
руководство
dirigeants militaires
военное
событие
événement militaire
военное
содержание
aspect militaire
военное
сообщество
communauté militaire
военное
соотношение сил
rapport militaire des forces
военное
соперничество
rivalité militaire
военное
столкновение
conflit militaire
военное
столкновение
confrontation militaire
военное
столкновение
confrontation armée
военное
столкновение
conflit armé
военное
столкновение
affrontement armé
военное
столкновение
collision militaire
военное
столкновение
collision armée
военное
столкновение
affrontement militaire
военное
строительство
édification militaire
военное
судно
bâtiment de guerre
военное
судно с ядерным оружием на борту
bâtiment nucléaire
военное
судно с ядерным оружием на борту
bâtiment porteur d'arme nucléaire
военное
творчество масс
art militaire des masses
военное
учебное заведение
établissement militaire
военные
круги
militaires
военный
рейд
raid militaire
(
sophistt
)
возрастание
военной
опасности
accroissement du danger de guerre
возросшая
военная
опасность
danger de guerre accru
вскрывать источник
военной
угрозы
mettre en évidence les origines de la menace de guerre
выпуск
военной
продукции
fabrication de matériels de guerre
вырабатывать
военную
доктрину
concevoir la doctrine militaire
вырабатывать
военную
доктрину
élaborer la doctrine militaire
вырабатывать
военную
стратегию
concevoir la stratégie militaire
вырабатывать
военную
стратегию
élaborer la stratégie militaire
выработка
военной
доктрины
conception de la doctrine militaire
выработка
военной
доктрины
élaboration de la doctrine militaire
выработка
военной
стратегии
conception de la stratégie militaire
выработка
военной
стратегии
élaboration de la stratégie militaire
высшее
военное
командное училище
école militaire supérieure de commandement
высшее
военное
образование
instruction militaire supérieure
высшее
военное
училище
école militaire supérieure
высшее политическое и
военное
руководство
hautes sphères politiques et militaires
высшее политическое и
военное
руководство
haute direction politique et militaire
выход из
военной
организации блока
retrait de la structure militaire du bloc
выходить из
военной
организация и блока
se dégager de l'intégration militaire
выходить из
военной
организация и блока
quitter l'intégration militaire
глобальное
военное
противоборство
confrontation militaire globale
глубоко изучать
военное
искусство
étudier à fond l'art militaire
делать ставку на
военную
силу
miser sur la force militaire
демонстративное
военное
присутствие
présence militaire démonstrative
демонстрация
военной
мощи
manifestation de la puissance militaire
добровольное поступление на
военную
службу
engagement
(volontaire)
добросовестно и точно соблюдать
военную
присягу
tenir consciencieusement et strictement son serment
договор о
военной
помощи
traité d'aide militaire
договорённость о "
военной
достаточности"
accord sur la suffisance militaire
долгосрочная
военная
программа
programme militaire à long terme
дополнять политическую разрядку
военной
compléter la détente politique par la détente militaire
досрочно призывать на действительную
военную
службу
dévancer l'appel
духовные элементы
военной
мощи
aspects spirituels de la puissance militaire
единство политической и
военной
деятельности
unité de l'activité politique et militaire
единство политической и
военной
стратегии
unité de la stratégie politique et militaire
законы
военной
науки
lois de
la
science militaire
идеологически "оправдывать" наращивание
военной
мощи
"justifier" idéologiquement l'accroissement de la puissance militaire
измышления относительно "советской
военной
угрозы"
élucubrations sur la "menace militaire soviétique"
империалистическая
военная
идеология
idéologie de guerre de l'impérialisme
империалистическое
военное
нападение
acte de guerre impérialiste
империалистическое
военное
нападение
agression impérialiste
иностранная
военная
база
base militaire étrangère
иностранная
военная
интервенция
intervention étrangère armée
Институт
военной
истории
Institut d'histoire militaire
(МО СССР, du Ministère de la Défense de l'URSS)
использовать
военную
мощь
utiliser la puissance militaire
испытания
военной
техники
essais du matériel de guerre
источник
военной
опасности
source du danger de guerre
источник
военной
угрозы
source de la menace de guerre
кабинет
военной
психологии
salle de psychologie militaire
капиталистическая
военная
политика
politique militaire capitaliste
капиталистическое
военное
производство
production de guerre capitaliste
классовое содержание
военной
практики
contenu de classe de la pratique militaire
коалиционная
военная
экономика капитализма
économie militaire coalisée du capitalisme
контролировать
военную
обстановку
maîtriser la situation militaire
концепция локального применения
военной
силы
conception d'emploi local de la force militaire
крупное
военное
учение
exercice militaire majeur
крупное
военное
учение
grande manœuvre militaire
крупное
военное
учение
grand exercice militaire
курс на
военное
превосходство
politique de supériorité militaire
легализовать
военное
присутствие
légaliser la présence militaire
ликвидировать
военную
базу
démanteler la base militaire
ликвидировать
военную
базу
liquider la base militaire
марксистско-ленинская
военная
политика
politique militaire marxiste-léniniste
масштабы
военной
активности
ampleur de l'activité militaire
материальные основы
военной
мощи
bases matérielles de la puissance militaire
межгосударственная
военная
организация
organisation militaire entre Etats
Международная комиссия
военной
истории
Commission internationale d'histoire militaire
Международная комиссия по расследованию преступлений чилийской
военной
хунты
Commission internationale d'enquête sur les crimes de la junte militaire au Chili
меры доверия в
военной
области
mesures de confiance dans le domaine militaire
методологическая основа формирования
военной
доктрины
fondement méthodologique de l'élaboration de la doctrine militaire
методологические основания
военной
политики
fondements méthodologiques de la politique militaire
методологические основания
военной
политики
bases méthodologiques de la politique militaire
методологические проблемы
военной
науки
problèmes méthodologiques de science militaire
методология
военной
теории
méthodologie de la théorie militaire
мешать реализации
военной
программы
empêcher de réaliser le programme militaire
миф о "советской
военной
угрозе"
mythe de "menace militaire soviétique"
на действительной
военной
службе
à l'activité
на действительной
военной
службе
au service actif
навязывать
военную
помощь
imposer l'aide militaire
надевать
военную
форму
se mettre en tenue
наднациональная
военная
организация
organisation militaire supranationale
надёжность
военной
техники
fiabilité du matériel de guerre
нарастание
военной
угрозы
aggravation de la menace de guerre
нарастание
военной
угрозы
accroissement de la menace de guerre
наращивать
военное
вмешательство
renforcer l'intervention militaire
наступательная направленность
военной
доктрины
sens offensif de la doctrine militaire
научная
военная
теория
théorie militaire scientifique
научные исследования в
военной
области
recherches militaires
научные основы
военной
политики
fondements scientifiques de la politique militaire
находиться на
военной
службе
être sous les armes
находиться на
военной
службе
être en service
национальная
военная
доктрина
doctrine militaire nationale
начальная
военная
подготовка
instruction militaire de base
начальная
военная
подготовка
formation militaire élémentaire
начальная
военная
подготовка
instruction militaire initiale
начальная
военная
подготовка
formation militaire de base
начальник
военной
академии
chef de l'académie militaire
начальное
военное
образование
instruction militaire primaire
начальное
военное
образование
enseignement militaire primaire
не выдавать
военной
тайны
ne livrer aucun secret militaire
не применять
военную
силу
ne pas recourir à la force armée
негодность к
военной
службе
inaptitude militaire
необходимость
военной
защиты революционных завоеваний народа
nécessité de la défense militaire des conquêtes révolutionnaires du peuple
необходимый уровень
военной
мощи
niveau nécessaire de la puissance militaire
непроизводственное
военное
потребление
consommation hors de production militaire
ношение
военной
формы одежды
port de la tenue militaire
обмен
военной
информацией
échange d'informations militaires
оборонительная
военная
доктрина
doctrine militaire défensive
оборонительная направленность
военной
доктрины
sens défensif de la doctrine militaire
оборонительная направленность советской
военной
доктрины
nature défensive de la doctrine militaire soviétique
обоснование
военной
программы
fondement du programme militaire
обострение
военной
напряжённости
tension militaire
обострение
военной
напряжённости
aggravation de la tension militaire
объединённое
военное
руководство
direction militaire unifiée
объект
военной
науки
objet de science militaire
объективное преимущество в
военной
сфере
avantage objectif dans la sphère militaire
опираться на
военную
мощь
s'appuyer sur la puissance militaire
организация
военной
службы
organisation du service militaire
освобождать от действительной
военной
службы
exempter du service actif
освобождать от действительной
военной
службы
dispenser du service actif
ослаблять
военную
силу
affaiblir la force militaire
Основные положения договора о взаимном неприменении
военной
силы и поддержании отношений мира
Dispositions essentielles d'un traité sur le non-emploi réciproque de la force militaire et le maintien des relations de paix
основы советской
военной
науки
principes de la science militaire soviétique
отрешаться от расчётов на
военное
превосходство
renoncer aux projets de supériorité militaire
очаг
военной
опасности
foyer de guerre
очаг
военной
опасности
foyer de danger de guerre
Переговоры об ограничении и сокращении масштабов
военной
активности
Négociations sur la limitation et la réduction de l'activité militaire
перспективы развития
военной
техники
perspectives de l'évolution de la technique militaire
подвергать
военной
угрозе
soumettre à la menace de guerre
подготовка к
военной
службе
préparation au service militaire
поддерживать оборонную мощь на уровне, исключающем
военное
превосходство империализма
maintenir la puissance défensive à un niveau excluant la supériorité de l'impérialisme sur le socialisme
подкреплять политическую разрядку разрядкой
военной
conforter une détente politique par une détente militaire
политика наращивания
военной
мощи
politique de montée en puissance militaire
политика наращивания
военной
мощи
politique d'accroissement de la puissance militaire
политическая основа
военной
доктрины
fondement politique de la doctrine militaire
политическая сторона
военной
доктрины
aspect politique de la doctrine politique
политические аспекты
военной
доктрины
aspects politiques de la doctrine militaire
положения
военной
доктрины
dispositions de la doctrine militaire
понижение
военной
опасности
diminution du danger de guerre
понятие
военной
мощи государства
concept de la puissance militaire de l'Etat
попытки расширить
военное
присутствие
tentatives d'étendre la présence militaire
порядок прохождения
военной
службы
modalités du service militaire
поставки
военной
техники
fournitures de matériels militaires
поставлять
военную
технику
fournir du matériel militaire
поставщик
военной
техники
fournisseur de matériel de guerre
постоянная
военная
угроза
menace constante de guerre
постоянный источник
военной
опасности
source permanente du danger de guerre
превосходство советской
военной
науки
supériorité de la science militaire soviétique
превосходство советской
военной
теории
supériorité de la théorie militaire soviétique
превращать в
военную
базу
transformer en base militaire
превращать страну в свою
военную
базу
transformer le pays en base militaire
предвидеть
военную
опасность
prévoir le danger de guerre
предлагать
военную
помощь
proposer l'aide militaire
Предложение о взаимном отказе от применения
военной
силы
Proposition de renoncer mutuellement à l'emploi de la force
предоставлять
военную
базу
offrir une base militaire
предотвращать
военное
превосходство
prévenir la supériorité militaire
предотвращение
военной
угрозы
prévention de la menace de guerre
представлять реальную
военную
опасность
présenter un réel danger de guerre
привлекать на
военное
учение
faire participer à la manœuvre militaire
призывать на действительную
военную
службу
appeler au service à l'activité
призывать на действительную
военную
службу
appeler au service actif
приказ о призыве на действительную
военную
службу
ordre d'appel sous les drapeaux
примерное
военное
равновесие
équilibre militaire approximatif
принимать участие в деятельности
военной
организации
participer aux activités de l'organisation militaire
приостанавливать
военную
помощь
suspendre l'aide militaire
приступать к реализации
военной
программы
aborder la réalisation du programme militaire
причины
военной
угрозы
causes de la menace de guerre
проводить
военное
учение
jouer l'exercice
(militaire)
проводить
военное
учение
réaliser l'exercice
(militaire)
проводить
военное
учение
tenir l'exercice
(militaire)
проводить
военное
учение
faire l'exercice
(militaire)
проводить призыв на действительную
военную
службу
faire l'appel
(au service actif)
прогностическая функция
военной
науки
fonction pronostique de la science militaire
программа ослабления
военной
напряжённости
programme d'atténuation de la tension militaire
Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению
военной
опасности
Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerre
производственное
военное
потребление
consommation de production militaire
пропаганда требований
военной
присяги и уставов
propagande des exigences du serment
militaire
et des règlements
противостоять любой
военной
угрозе
s'opposer à toute menace militaire
проходить действительную
военную
службу
être sous les armes
проходить действительную
военную
службу
accomplir le service actif
проходить действительную
военную
службу
être en service actif
прямая
военная
интервенция
intervention militaire directe
прямая
военная
конфронтация
confrontation militaire directe
прямое
военное
столкновение
affrontement militaire direct
психологическая оптимизация
военной
службы
optimisation psychologique du service militaire
развитие
военной
науки
développement de la science militaire
развитие
военной
техники
évolution de la technique militaire
развёртывать
военную
программу
déployer le programme militaire
разгром
военной
машины
défaite de la machine de guerre
раздувать миф о "советской
военной
угрозе"
surgonfler le mythe de "menace militaire soviétique"
разрабатывать
военную
доктрину
concevoir la doctrine militaire
разрабатывать
военную
доктрину
élaborer la doctrine militaire
разрабатывать
военную
стратегию
concevoir la stratégie militaire
разрабатывать
военную
стратегию
élaborer la stratégie militaire
разработка
военной
доктрины
conception de la doctrine militaire
разработка
военной
доктрины
élaboration de la doctrine militaire
разработка
военной
стратегии
conception de la stratégie militaire
разработка
военной
стратегии
élaboration de la stratégie militaire
разрядка в
военной
области
détente au plan militaire
располагать
военной
силой
disposer de la force armée
распространять процесс политической разрядки на
военную
область
étendre la détente politique au domaine militaire
расчёты на
военное
превосходство
projets de supériorité militaire
расширять
военное
присутствие
étendre la présence militaire
реакционная
военная
политика
politique militaire réactionnaire
реализация
военной
программы
mise en œuvre du programme militaire
реализация
военной
программы
mise en pratique du programme militaire
реализация
военной
программы
réalisation du programme militaire
режим
военной
диктатуры
régime de dictature militaro-dictatorial
режим
военной
диктатуры
régime de dictature militaire
рост
военной
мощи
accroissement de la puissance militaire
рост
военной
угрозы
escalade de la menace de guerre
руководство развитием
военной
науки и военного искусства
direction en matière de développement de la science et de l'art militaires
система законов
военной
науки
système de lois de science militaire
сколачивание
военной
группировки
mise sur pied du bloc militaire
сломать
военную
машину
briser la machine de guerre
снимать
военную
форму перен
quitter l'armée
совершать полёт над запретной
военной
зоной
survoler la zone militaire interdite
совершенствование
военной
организации
perfectionnement de l'organisation militaire
советская
военная
доктрина
doctrine militaire soviétique
советское
военное
законодательство
législation militaire soviétique
советское
военное
искусство
art militaire soviétique
советское
военное
строительство
édification militaire soviétique
согласование
военной
политики
coordination de la politique militaire
содержание
военной
доктрины
contenu de la doctrine militaire
содержание
военной
мощи государства
contenu de la puissance militaire de l'Etat
создавать
военную
базу
aménager une base militaire
создание
военной
мощи
création de la puissance militaire
создание
военной
организации
création de l'organisation militaire
сокращение
военной
деятельности
réduction de l'activité militaire
сокращение масштабов
военной
активности
réduction de l'activité militaire
сокрушение
военной
машины
écrasement de la machine de guerre
сосредоточивать всю полноту государственной и
военной
власти
concentrer la totalité du pouvoir d'Etat et militaire
состоять на
военной
службе
être sous les armes
социалистическая
военная
наука
science militaire socialiste
социалистическая
военная
политика
politique militaire socialiste
социалистическое
военное
строительство
édification militaire socialiste
социально-политическая сторона
военной
доктрины
aspect socio-politique de la doctrine militaire
социально-политические аспекты
военной
доктрины
aspects socio-politiques de la doctrine militaire
социально-политические основания
военной
политики
fondements socio-politiques de la politique militaire
социально-политические основания
военной
политики
bases socio-politiques de la politique militaire
социально-политическое содержание советской
военной
доктрины
contenu socio-politique de la doctrine militaire soviétique
среднее
военное
образование
instruction militaire secondaire
среднее
военное
образование
enseignement militaire secondaire
среднее
военное
училище
école militaire moyenne
ставка на
военную
силу
mise sur la force
степень
военной
угрозы
degré de menace de guerre
структура вооружённых сил в
военное
время
structure des forces armées en temps de guerre
суворовское
военное
училище
école militaire Souvorov
сущность
военной
политики
essence de la politique militaire
текст
военной
присяги
formule de serment
теоретические основания
военной
политики
fondements théoriques de la politique militaire
теоретические основания
военной
политики
bases théoriques de la politique militaire
теория
военной
экономики
théorie de l'économie militaire
требования
военной
присяги и уставов
exigences du serment
militaire
et des règlements
требования
военной
службы
exigences du service militaire
увеличение
военной
помощи
augmentation de l'aide militaire
увеличивать
военную
помощь
augmenter l'aide militaire
увольнение с
военной
службы
congé
(absolu, définitif)
увольнение с
военной
службы
libération
(du service)
увольнение с
военной
службы по болезни или служебному несоответствию
mise à la réforme
увольнение с
военной
службы по болезни или служебному несоответствию
réforme
увольнение с действительной
военной
службы
libération
(du service)
увольнять с
военной
службы по болезни или служебному несоответствию
réformer
увольнять с
военной
службы по болезни или служебному несоответствию
mettre à la réforme
угроза
военной
силой
menace de force militaire
унификация
военной
техники
uniformisation du matériel de guerre
уровень
военной
мощи
niveau de la puissance militaire
уровень развития
военной
науки
niveau de développement de la science militaire
усиление
военной
опасности
aggravation du danger de guerre
усиление
военной
опасности
accroissement des risques de guerre
усиление
военной
опасности
accroissement du danger de guerre
усиливать
военную
истерию
attiser l'hystérie militaire
устанавливать наблюдение за
военной
деятельностью
placer sous contrôle l'activité militaire
установки
военной
политики
orientations politiques et militaires
установки
военной
политики
orientations de politique militaire
философские проблемы
военной
теории и практики
problèmes philosophiques de théorie et de pratique militaires
формирование
военной
доктрины
conception de la doctrine militaire
формирование
военной
доктрины
élaboration de la doctrine militaire
формирование
военной
стратегии
conception de la stratégie militaire
формирование
военной
стратегии
élaboration de la stratégie militaire
формировать
военную
доктрину
concevoir la doctrine militaire
формировать
военную
доктрину
élaborer la doctrine militaire
формировать
военную
стратегию
concevoir la stratégie militaire
формировать
военную
стратегию
élaborer la stratégie militaire
форсировать рост
военной
мощи
forcer l'accroissement de la puissance militaire
форсировать рост
военной
мощи
accélerer l'accroissement de la puissance militaire
хранить
военную
тайну
conserver le secret militaire
хранить
военную
тайну
garder le secret militaire
широкомасштабная
военная
операция
opération militaire de grande envergure
элементы
военной
мощи
composantes de la puissance militaire
элементы
военной
мощи
éléments de la puissance militaire
эффективное руководство
военной
практикой
gestion efficace de la pratique militaire
эффективность
военной
политики
efficacité de la politique militaire
Get short URL