Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
берёт
|
all forms
Russian
French
Брать
быка за рога
Prendre le taureau par les cornes
(
ROGER YOUNG
)
брать
в долг, где только можно
emprunter à droite et à gauche
(
Rori
)
Брать
верх
Prendre le dessus
(1) над кем; sur qqn triompher de quelqu'un, etre plus fort dans une competition ; 2) над чем ; sur qqch. maitriser uï sentimeït, uпе douleur, etc.
ROGER YOUNG
)
брать
взятки за
какие-л.
услуги
ferrer la mule
(
ROGER YOUNG
)
брать
высокие проценты
faire l'usure
Брать
голыми руками
Prendre qqn, qqch. à mains nues
(
ROGER YOUNG
)
Брать
за горло
Prendre qqn à la gorge
(
ROGER YOUNG
)
брать
проблемы в свои руки
prendre à bras le corps
(
Alex_Odeychuk
)
Брать
себя в руки
Se prendre en mains
(
ROGER YOUNG
)
брать
слово
prendre la parole
(commencer а parler
ROGER YOUNG
)
брать
слово
prendre la parole
(
ROGER YOUNG
)
Брать
сторону
Prendre parti pour qqn
(
ROGER YOUNG
)
браться
за дело не с того конца
mettre la charrue avant
devant
les boeufs
(
ROGER YOUNG
)
браться
за дело не с того конца
brider l'âne par la queue
(
ROGER YOUNG
)
браться
за новую работу
se mettre dans le bain
(
Overjoyed
)
Браться
за ум
Se mettre à la raison
(se rendre plus raisonnable
ROGER YOUNG
)
надо уметь от всего
брать
лучшее
cuisse de bécasse
(
ROGER YOUNG
)
надо уметь от всего
брать
лучшее
aile de perdrix
(
ROGER YOUNG
)
не
брать
в расчёт
compter pour du beurre
(игнорировать, не считаться с мнением
marimarina
)
с неохотой
браться
за что-л.
avaler le morceau
(
Helene2008
)
тот, кто
берется
за работу в тот момент, когда она подходит к концу
ouvrier de la onzième / dernière heure
(
julia.udre
)
Get short URL