Subject | Russian | French |
Игорь Миг | беда сколько | à la pelle |
gen. | берите сколько хотите | servez-vous à discrétion |
inf. | Бог весть сколько | je ne sais combien de... |
Игорь Миг | будь здоров сколько | à la pelle |
gen. | во сколько раз | de combien de fois (Ce coefficient indique de combien de fois faut-il augmenter la pose. I. Havkin) |
cinema | во сколько следующий сеанс? | à quelle heure est la prochaine séance ? (sophistt) |
gen. | во сколько это начнётся? | à quelle heure ça commence ? |
math. | во столько раз, сколько... | autant de fois que... |
gen. | выдерживать что-л, сколько-л. | tenir à (Les bottes tiennent à -50°C. I. Havkin) |
gen. | дай мне столько любви, сколько только можешь | donne-moi autant qu'on peut par amour (Alex_Odeychuk) |
inf. | ему ровно столько лет, сколько моей матери | il a pile poil l'âge de ma mère (Iricha) |
gen. | если ты меня сколько-нибудь любишь | pour peu que tu m'aimes (GLANCE) |
fig. | жуть сколько | comme s'il en pleuvait (I. Havkin) |
Игорь Миг | жуть сколько | à la pelle |
gen. | за сколько продаёте вы это платье? | à combien faites-vous cette robe ? |
quot.aph. | И сколько весит этот зад, Узнаёт скоро шея | Et de la corde d'une toise. Saura mon col que mon cul poise (Франсуа Вийон z484z) |
gen. | любая машина стоит лишь столько, сколько стоит человек, который на ней работает | équipement et la formule sont seulement aussi importants que l'homme qui le manie et l'applique (Augure-Maitre du monde) |
gen. | насчитывать сколько-либо чего-л. | compter ... qch (vleonilh) |
gen. | не столько ..., сколько ... | n'est pas tant ... que ... (L'important dans ces Olympiades n'est pas tant d'y gagner que d'y prendre part. I. Havkin) |
gen. | не столько ..., сколько ... | n'est pas tant ... mais ... (Ce qui est important n'est pas tant l'information mais son réceptacle. I. Havkin) |
gen. | не столько ..., сколько ... | non tant ... que ... (Ce qui est critiqué semble être non tant le classement en zone urbaine des espaces que leur étendue trop importante. I. Havkin) |
gen. | не столько..., сколько | plutôt que... ne... (...) |
law, ADR | не только и не столько торговля, сколько спекуляция | autant et même plus de la spéculation que du commerce (vleonilh) |
busin. | не только и не столько торговля, сколько спекуляция | autant et meme plus de la spéculation que du commerce |
rhetor. | неважно, сколько времени это займёт | peut importe le temps que ça prendra (Alex_Odeychuk) |
lit. | он вызывал столько же споров, сколько и восхищения | il a été autant controversé qu'admiré (Le Monde) |
inf. | он может стараться сколько угодно | il peut toujours courir (но ничего не добьётся) |
lit. | он назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки | il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalon (G. Simenon, En cas de malheur kee46) |
gen. | Он спросил, сколько она стоит | Il a demandé quels étaient ses tarifs (о проститутке z484z) |
gen. | охватить пространства, сколько возможно. | espace possible (iKrlvtch) |
gen. | пусть сердится, сколько угодно сколько хочет | libre à lui de se fâcher (I. Havkin) |
gen. | ровно столько же, сколько и | au moins autant...que (J'en apprends au moins autant des élèves que l'inverse - Ну, я считаю ученики меня учат ровно столько же, сколько и я учу их. ROGER YOUNG) |
gen. | сколько блондинок на самом деле брюнетки? | il y a combien de brunes sous les blondes ? |
gen. | сколько будет 12 плюс 12 | combien font 12 ajoutés à 12 (Morning93) |
gen. | сколько бы времени он не тратил на это дело, у него ничего не получается | quel que soit le temps qu'il consacre à cette affaire, il échoue (shamild) |
gen. | сколько бы ни | combien que (прим. Combien qu'on vous en demande, il faut l'acheter. shamild) |
gen. | сколько бы ни | aussi longtemps que (Aussi longtemps que tu seras malade, je te soignerai. Morning93) |
gen. | сколько бы это не стоило | quoi qu'il en coûte (z484z) |
gen. | сколько бы это ни стоило | ça coûtera ce que ça coûtera |
inf. | Сколько вас? | Vous êtes combien ? (z484z) |
gen. | Сколько верёвочке не виться, а конец будет | Le lanceur va souvent au puits mais est finalement interrompu. (ROGER YOUNG) |
gen. | Сколько верёвочке не виться, а конец будет | Quoi qu'il en soit, le vent de la chaîne sera atteint, la fin sera atteinte de toute façon (ROGER YOUNG) |
fig. | сколько воды утекло | de l'eau a coulé sous les ponts |
fig. | сколько воды утекло | de l'eau est passée sous les ponts |
fig. | сколько воды утекло с тех пор | de l'eau a coulé sous les ponts |
fig. | сколько воды утекло с тех пор | de l'eau est passée sous les ponts |
gen. | сколько возни из-за пустяков | voilà bien des cérémonies pour si peu de chose |
proverb | сколько волка ни корми, все равно в лес смотрит | qui vole un œuf vole un bœuf (kopeika) |
proverb | Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит. | chassez le naturel, il revient au galop (rina_eve) |
gen. | сколько волка ни корми он всё в лес смотрит | Le loup étant assez alimenté regarde néanmoins dans la forêt. (ROGER YOUNG) |
gen. | сколько волка ни корми он всё в лес смотрит | Qui vole un œuf, vole un boeuf. (ROGER YOUNG) |
proverb | сколько вору ни воровать, а кнута не миновать | tant prend le larron qu'on le pend |
inf. | сколько времени...? | ça faisait combien de temps que... ? |
disappr. | сколько времени зря потрачено! | que de temps perdu pour rien ! (marimarina) |
inf. | сколько времени уже? | ça faisait combien de temps que... ? |
gen. | сколько времени я вам это твержу! | je me tue à vous le répéter ! |
gen. | сколько вы за это заплатили? | combien l'avez-vous acheté ? |
proverb | сколько голов | autant d'avis |
proverb | сколько голов | autant de ses |
gen. | Сколько голов, столько и умов | Autant de têtes, autant d'avis (ROGER YOUNG) |
proverb | сколько голов, столько умов | autant de têtes, autant d'avis (vleonilh) |
journ. | сколько голов, столько умов | autant d'avis |
proverb | сколько голов, столько умов | vingt têtes, vingt avis |
journ. | сколько голов, столько умов | autant de têtes |
gen. | сколько денег вы готовы потратить на это? | combien voulez-vous y mettre |
gen. | сколько душе угодно | en voilà à bouche que veux-tu |
idiom. | сколько душе угодно | à bouche que veux-tu (Helene2008) |
fig. | сколько душе угодно | comme s'il en pleuvait (z484z) |
inf. | сколько душе угодно | à gogo (z484z) |
gen. | сколько душе угодно | en veux-tu |
gen. | сколько ему лет? | quel âge a-t-il ? |
gen. | сколько захочешь | tant qu'on veut (marimarina) |
gen. | сколько лет...? | depuis combiens d'années... ? |
inf. | сколько лет прошло! | ça ne nous rajeunit pas ! |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça fait longtemps qu'on s'est pas vus (sophistt) |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça faisait longtemps (sophistt) |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça fait une éternité (sophistt) |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça fait longtemps (sophistt) |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça fait un bail (sophistt) |
gen. | сколько людей! | que de gens ! |
gen. | сколько людей, сколько мнений | autant de têtes, autant d'avis (z484z) |
proverb | сколько людей, столько и страстей | autant de têtes, autant de sentiments (vleonilh) |
rude | Да сколько можно мудохаться по жизни! | Qu'est-ce qu'on peut se faire chier dans la vie ! (z484z) |
gen. | сколько мужества ему понадобилось, чтобы | quelle dose de courage il lui a fallu... (...) |
gen. | сколько на ваших часах? | quelle heure est-il à votre montre ? (sophistt) |
gen. | сколько народа! | que de monde ! |
gen. | сколько народу! | il y a un monde ! |
gen. | сколько народу! | que de monde ! |
inf. | сколько ни | avoir beau (делать что-л. marimarina) |
saying. | сколько ни говори "халва", во рту слаще не станет | le mot ne crée pas la chose (selon Albert Jacquard Yanick) |
proverb | сколько ни жить, а два раза молоду не быть | on ne peut pas être et avoir été |
gen. | сколько-нибудь заметно в отрицательных предложениях | sensiblement (Ces dispositifs permettent de réduire les bruits sans sensiblement dégrader les performances de l'aéronef. I. Havkin) |
dentist. | сколько нужно | quantum satis |
gen. | сколько он берёт? | combien prend-il ? |
gen. | сколько он платит своим рабочим? | combien donne-t-il à ses ouvriers ? |
dentist. | сколько потребуется | quantum satis (на рецепте) |
busin. | сколько примерно составляет | quel est l'ordre de grandeur de (что-л vleonilh) |
gen. | сколько притворств | combien de farces (Alex_Odeychuk) |
math. | сколько раз | combien de fois |
gen. | сколько раз | combien de fois (Alex_Odeychuk) |
gen. | сколько раз | quantes fois |
gen. | сколько раз вам это твердили | que de fois ne vous Pa-t-on pas dit |
idiom. | сколько с быком ни биться, молока от него не добиться | à laver la tête d'un âne on perd sa lessive (Rori) |
inf. | сколько с меня? | ça fait combien ? |
inf. | сколько стоит? | ça fait combien ? |
gen. | сколько стоит? | combien ça coute ? |
gen. | сколько стоит? | à quel prix ? |
gen. | Сколько стран, столько и обычаев | Tant de pays, tant de douanes (ROGER YOUNG) |
gen. | сколько тебе лет? | quel âge as-tu ? |
inf. | сколько тут? | ça fait combien ? |
gen. | сколько угодно | à loisir |
gen. | сколько угодно | ad libitum |
idiom. | сколько душе угодно | à la douzaine (Motyacat) |
gen. | сколько угодно | en veux-tu en voilà (elenajouja) |
gen. | сколько угодно | à souhait |
gen. | сколько хочется | tant qu'on veut (marimarina) |
nonstand. | сколько хочешь | volo à |
Игорь Миг | сколько хочешь | à la pelle |
inf. | сколько хочешь | à gogo (z484z) |
obs. | сколько хочешь | à pleins doigts (Rori) |
fig. | сколько хочешь | comme s'il en pleuvait (z484z) |
gen. | сколько хочешь | à volonté (Wif) |
proverb | Сколько цвету не цвести, а все равно будет опадать | tout passe, tout casse, tout lasse ! |
gen. | сколько церемоний! | que de façons ! |
gen. | сколько человек придёт? | combien de personnes vont venir ? |
nonstand. | сколько это стоит? | ça fait combien ? |
inf. | сколько я вам должен? | ça fait combien ? |
gen. | Сколько я вам должен? | Combien est-ce que je vous dois ? (z484z) |
gen. | сколько я тебе должен? | combien j'te dois ? |
math. | столько же строк, сколько и столбцов | autant de lignes que de colonnes |
automat. | столько раз, сколько... | autant de fois que... |
gen. | столько раз, сколько | autant de fois que (vleonilh) |
gen. | столько раз, сколько будет необходимо | autant de fois qu'il sera nécessaire (vleonilh) |
gen. | столько ..., сколько ... | autant de ... que ... (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | столько времени, сколько | aussi longtemps que (I. Havkin) |
gen. | столько... сколько и | autant de... que... (...) |
gen. | столько раз, сколько необходимо надо, требуется | autant que cela est nécessaire (Les résultats sont revus, autant que cela est nécessaire, pour déterminer d'autres opportunités d'amélioration I. Havkin) |
gen. | столько ..., сколько необходимо надо, требуется | autant de ... que désiré (Il deviendra facile de tirer autant de copies sonores que désiré. I. Havkin) |
Игорь Миг | страсть сколько | à la pelle |
Игорь Миг | страх сколько | à la pelle |
inf. | у него этого сколько угодно | il en a à revendre (Rori) |
Игорь Миг | ужас сколько | à la pelle |
inf. | улучшиться хоть сколько-нибудь | évoluer d'un poil (marimarina) |
gen. | этого добра сколько угодно | les rue-s en sont pavées |