Russian | French |
бульвар, который в наше время носит его имя | boulevard qui porte aujourd'hui son nom (Alex_Odeychuk) |
делать его как историка менее достойным доверия | rendre moins digne de confiance en tant qu'historien |
... его свиты | de sa suite (Alex_Odeychuk) |
его царское величество | sa majeste tsarienne (marimarina) |
знать всё о короле, его привычках и личной жизни | savoir tout du roi, de ses habitudes, de sa vie privée (Alex_Odeychuk) |
и его свита | et sa suite (Alex_Odeychuk) |
из его свиты | de sa suite (Alex_Odeychuk) |
как историк он | comme historien, il (Alex_Odeychuk) |
конец его правления | sa fin de règne (Alex_Odeychuk) |
конец его царствования | sa fin de règne (Alex_Odeychuk) |
король и его брат | le roi et son frère (Alex_Odeychuk) |
налог, взимавшийся сеньором при переходе имущества от одного его ленника к другому | lods et ventes |
начало его регентства | le début de sa régence (Alex_Odeychuk) |
он был тем, кто | il fut celui qui (Alex_Odeychuk) |
ответственность за воспитание молодого монарха и его брата | la responsabilité de l'éducation du jeune monarque et de son frère (Alex_Odeychuk) |
отпечаток его посмертной маски | une empreinte de son masque mortuaire (Alex_Odeychuk) |
офицер, на службе у епископа или его наместника | vidomne (Roman Kralya) |
период его деятельности | syndicat |
подарок, вручавшийся негритянскому вождю, чтобы завоевать его расположение | palabre |
после смерти его отца | au décès de son père (Alex_Odeychuk) |
при его жизни | dès son vivant (Alex_Odeychuk) |
процитировать его последние слова | citer ses derniers paroles (Alex_Odeychuk) |
служить при его дворе | servir comme membres de sa cour (букв.: как члены его двора Alex_Odeychuk) |
хотя начало его регентства знало | bien que le début de sa régence connût (Alex_Odeychuk) |
я кое-как стал объяснять ему обязанности секунданта | je tâchai de lui expliquer le mieux qu'il me fut possible quel était le devoir d'un second |