Russian | French |
База данных о доступе к сельскохозяйственным рынкам | Base de données sur l'accès au marché agricole |
база данных по экологическим требованиям к сельскохозяйственным культурам | Base de données sur les besoins écologiques des cultures |
Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation |
Глобальная стратегия по достижению здоровья для всех к 2000 году | Stratégie mondiale de la santé pour tous d'ici l'an 2000 |
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооружённых конфликтов | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux |
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооружённых конфликтов | Protocole I |
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux |
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов | Protocole II |
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов немеждународного характера | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux |
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов немеждународного характера | Protocole II |
заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам | Sous-Sécretaire général des Nations Unies et Haut représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement |
Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году | Initiative Amérique latine et Caraïbes libérées de la faim en 2025 |
Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году | Initiative "L'Amérique latine et les Caraïbes libérées de la faim" |
Йокогамская стратегия по обеспечению более безопасного мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий | Stratégie de Yokohama pour un monde plus sûr |
Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам | Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement |
Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии | Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique |
Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus decisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement |
Международная информационная система о состоянии готовности к бедствиям и мер по ликвидации их последствий | Système international d'information sur les situations d'urgence |
Международная конвенция относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью | Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures |
Международная конференция министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок | Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit |
Международная сеть мониторинга, контроля и наблюдения, применительно к деятельности, связанной с рыбным промыслом | Réseau SCS |
Международная сеть мониторинга, контроля и наблюдения, применительно к деятельности, связанной с рыбным промыслом | Réseau international des activités liées au SCS de la pêche |
Международная сеть мониторинга, контроля и наблюдения, применительно к деятельности, связанной с рыбным промыслом | Réseau international pour la coopération et la coordination des activités liées au suivi, contrôle et surveillance de la pêche |
Международные требования к сертификационным органам в области органического сельского хозяйства | prescriptions internationales à l'intention des organes de certification |
Международный режим регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод | Régime international relatif à l'accès et au partage des avantages |
Многосторонняя система доступа к генетическим ресурсам и совместного использования связанных с ними выгод | Système multilatéral d'accès et de partage des avantages |
Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | Protocole de Nagoya |
Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la Convention sur la diversité biologique |
Научный совет для Африки к югу от Сахары | Conseil scientifique pour l'Afrique au sud du Sahara |
Нормы и правила по минимизации и препятствию возникновения устойчивости к противомикробным препаратам | Code d'usages visant à réduire au minimum et à maîtriser la résistance aux antimicrobiens |
Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin de la région des Caraïbes |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocole SPAW |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées |
Рабочая группа по распределению населения, не приводящему к деградации окружающей среды | Groupe de travail sur la sélection des sites et la capacité de charge |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Groupe consultatif ad hoc d'experts pour l'évaluation des propositionsd'amendements des Annexes I et II de la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Groupe consultatif spécial d'experts chargé de l'évaluation des propositions soumises à la CITES |
Средства к существованию, здоровье и доходы | Moyens de subsistance, santé et revenus |
Техническая группа экспертов по свободным зонам и системным подходам к проблеме плодовых мух | Groupe technique sur les zones exemptes et approches systémiques pour les mouches des fruits |
Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах | Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels |
Экосистемный подход к интенсификации производства сельскохозяйственных культур | Approche écosystémique de l'intensification de la production agricole |