DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing частей | all forms | exact matches only
SubjectRussianTurkish
gen.авангардные частиöncü kıtalar
gen.автомобильные частиotomobil âletleri
gen.бастурма из филейной частиkuşgömü
gen.большая частьçoğu (чего-л.)
gen.большая частьyarısından çoğu (Natalya Rovina)
gen.большая часть мне, меньшая — тебеçoğu bana azı sana
gen.большей частьюekseri
gen.большей частьюçoğunlukla (Natalya Rovina)
gen.большей частьюçoğunca
mil.бронетанковая частьzırhlı kuvvet
mil.бронетанковая частьzırhlı güç
mil.бронетанковая частьzırhlı birlik
gen.в верхней частиüste taraf (чего-л.)
gen.в какой части города?şehrin néresinde?
gen.в одной части шкафа он соорудил место для бутылокdolabın bir kısmına da şişelik yaptı
comp., MSвеб-части внешних данныхDış Veri Web Bölümleri
comp., MSвеб-часть Outlook Web AccessOutlook Web Access Web Bölümü
comp., MSвеб-частьWeb Bölümü
comp., MSвеб-часть выбора стекаYığın Seçici Web Bölümü
comp., MSвеб-часть диаграммыGrafik Web Bölümü
comp., MSвеб-часть отчётовRapor Web Bölümü
comp., MSвеб-часть построителя элементов внешних данныхDış Veri Öğesi Oluşturucu Web Bölümü
comp., MSвеб-часть приложенияuygulama bölümü
comp., MSвеб-часть "Редактор"Düzenleyici Bölümü
comp., MSвеб-часть системы показателейKarne Web Bölümü
comp., MSвеб-часть списка связанных внешних данныхİlgili Dış Veri Listesi Web Bölümü
comp., MSвеб-часть таблицы внешних данныхDış Veri Kılavuzu Web Bölümü
comp., MSвеб-часть фильтраFiltre Web Bölümü
comp., MSвеб-часть формы InfoPathInfoPath Formu Web Bölümü
comp., MSвеб-часть элемента внешних данныхDış Veri Öğesi Web Bölümü
gen.верхняя частьüst (чего-л.)
gen.верхняя частьyukarı
gen.верхняя частьüste başı (территории и т.п.)
gen.верхняя частьüste taraf (чего-л.)
gen.верхняя частьsırt (чего-л.)
gen.верхняя часть домаevin üsteü
idiom.весь мир словно разваливается на частиbu dünyanın çivisi çıkmış (Natalya Rovina)
gen.вздутая часть некоторых предметовkarın
tech.вид с разнесёнными частямиpatlatılmış resim (Natalya Rovina)
gen.внутренняя часть (чего-л.)
gen.внутренняя частьdâhil (помещения и т.п.)
gen.внутренняя часть домаevin içi
gen.внутренняя часть, заключённая в твёрдую оболочку
gen.выпуклая часть некоторых предметовkarın
gen.выступающая частьkaş (чего-л.)
gen.головная частьbaş (чего-л.)
gen.головная часть поездаtrenin ön tarafı
gen.гребец, занимающий место в кормовой части лодкиhamlacı
gen.делить на две частиortalama
gen.делить на частиayırmak (Natalya Rovina)
gen.деревянные части строенияdoğrama (рамы, двери, окна и т.п.)
gen.десятая часть морской милиpalamar boyu
math.дробная частьondalık kısım (числа десятичной дроби Natalya Rovina)
hist.Европейская часть ТурцииPaşa Eli
gen.жидкая частьçerviş (приготовленного кушанья)
inf.задняя частьgöt (чего-л.)
gen.задняя часть дома не отштукатуренаevin arkası sıvasız
gen.задняя часть шеиense kökü
el.gen.запасная частьyedek parça (Запчасть скважинного насоса (Derin kuyu su pompasının yedek parçası) Zhansaya999)
gen.запасная частьyedek parça (чего-л.)
gen.запасные части автомобиляotomobil yedek parçaları
gen.запасные части не поступаютyedek parça gelmiyor
lawЗаранее не обещанное укрывательство преступника, а равно орудий и средств совершения преступления, следов преступления либо предметов, добытых преступным путём, влечет ответственность лишь в случаях, специально предусмотренных Особенной частью настоящего КодексаÖnceden vaat edilmeyen suçluyu, suçun alet ve araçlarını, suçun izlerini, suçla elde edilen eşyaları saklama, sadece bu Kanunun özel kısmında özel olarak belirtilen hallerde ceza sorumluluğuna sebep olur (Статья 18, 1 абзац Уголовный кодекс РСФСР" (утв. ВС РСФСР 27.10.1960) (ред. от 30.07.1996) org.tr Natalya Rovina)
gen.значительная частьmühim bir kısım (чего-л.)
comp., MSзона веб-частейWeb Bölümü bölgesi
gen.из скольких частей?kaçlık
gen.имеющий двадцать пять частейyirmi beşlik
gen.имеющий круглую частьtoplu
gen.имеющий нижнюю и верхнюю частьaşağılı yukarılı
comp., MSинструментальная частьaraç bölümü
idiom.как соль с перцем, неотъемлемая часть чего-тоtuzu biberi (Natalya Rovina)
gen.караульная частьnöbetçi kıta
gen.каюта в кормовой части корабляbaşaltı (для экипажа)
tech.концевая частьuç kısım (Natalya Rovina)
construct.корневая часть анкераankraj kökü (заделка, оставляемая в земле Natalya Rovina)
gen.круглая частьtop (в аппаратах, приборах)
comp., MSличная веб-частьözel Web Bölümü
gen.лопатообразная частьpala (чего-л.)
gen.первое место в кормовой части лодкиhamla
gen.металлические части строенияdoğrama (рамы, двери, окна и т.п.)
gen.мы одолели самую трудную часть работыişin en güç tarafını atlattık
gen.на две равные частиyarı yarıya (Natalya Rovina)
comp., MSнабор элементов управления веб-частейWeb Bölümleri denetim kümesi
gen.надводная часть причалаsom
bot.наземные части растенияsürgün kısımları (Natalya Rovina)
gen.наиболее тёмная часть сумерекgün kararması (Natalya Rovina)
med.наука о волосах и волосистой части кожи головыsaç bilimi (трихология Natalya Rovina)
gen.начальная частьbaş (чего-л.)
gen.не могу же я разорваться на части!kaç parça olayım!
real.est.неотъемлемая частьtamamlayıcı parça (Natalya Rovina)
obs.неотъемлемая частьmütemmim cüz (Natalya Rovina)
real.est.неотъемлемая часть недвижимостиtaşınmazın tamamlayıcı parçası (объекты в составе недвижимости, которые по закону или договору зафиксированы в составе недвижимого имущества. Например, инженерное оборудование, встроенная мебель, отопительные системы, декоративные элементы архитектуры или убранства и т. Natalya Rovina)
gen.неотъемлемая часть процессаsürecinin olmazsa olmazlarından (Natalya Rovina)
gen.нижняя спускающаяся вниз частьeteklik (чего-л.)
gen.нижняя частьaşağı
gen.нижняя частьalt kısım
gen.нижняя частьalt bölüm (книги, статьи и т.п.)
gen.нижняя частьtaban (чего-л.)
gen.нижняя частьalt (чего-л.)
gen.нижняя часть брюкpaçalık (и т.п.)
gen.нижняя часть брюкpaça (и т.п.)
gen.нижняя часть брючиныbaldırak
gen.нижняя часть животаkasık
gen.нижняя часть колодцаkuyunun aşağısı
nautic.нижняя часть мачтыtaban
gen.нижняя часть стеныduvar ayağı
gen.нижняя часть шароварpaçalık (и т.п.)
gen.нижняя часть штанинpaça (и т.п.)
nautic.носовая частьbaş (корабля)
nautic.обмотка проволокой потрёпанных частей тросаfaçúna
comp., MSобщая веб-частьpaylaşılan Web Bölümü
gen.одна десятая часть оплатыondalık
gen.одна часть домаevin bir bölükü
gen.он отдал свой долг частямиborcunu péyderpey ödedi
gen.она оставила часть еды на вечерyemeğin bir kısmını akşama ayırdı
gen.они поднялись к роднику, что в верхней части деревниköyün üste başındaki pınar yerine çıktılar
fin.оплата частямиakont (долга и т.п.)
gen.определённая частьtaraf (чего-л.)
gen.оставшая часть чего-л.bir şeyden geri kalan (Natalya Rovina)
gen.оставшая часть чего-л.bir şeyin geri kalanı (Natalya Rovina)
gen.оставшаяся частьgeri (чего-л.)
gen.оставшаяся часть чего-л.geri (Natalya Rovina)
gen.оставшаяся частьgeri kalanı (Ремедиос_П)
gen.оставшаяся часть статьи будет опубликована завтраyazının gerisi yarın yayımlanacak
gen.остальная часть чего-л.bir şeyin geri kalanı (Natalya Rovina)
gen.отгороженная часть комнатыbölme
gen.отгороженная часть помещенияbölme
gen.отдалённая частьdip (чего-л.)
gen.отделившаяся частьbölüntü (чего-л.)
gen.отделённая часть комнатыsuluk (используемая как помещение для совершения ритуального омовения)
gen.отрезанная частьdoğram (чего-л.)
gen.первая часть составных числительныхon
gen.передняя частьön (чего-л.)
gen.передняя частьalın (напр. здания и т.п.)
environ.периферийная часть природного заповедникаpark çevresi (Зона, где разрешена научно-исследовательская деятельность. За ее пределами находится буферная зона, которая ограждает весь заповедник от сельскохозяйственной, промышленной деятельности человека, а также городского строительства)
gen.печатать частямиtefrika etmek (рассказ, повесть, роман)
gen.плоская частьpala (чего-л.)
gen.по большей частиçoğunlukla (Ремедиос_П)
context.по большей частиgenel olarak (Natalya Rovina)
gen.по большей частиekseriyetle
gen.по большей частиekseriya
gen.по частямbölük bölük
gen.подавляющая частьbüyük çoğunluk (Natalya Rovina)
tech.подвижная часть поворотно-откидного запораhareketli mafsal (ПВХ-окна Natalya Rovina)
tech.подвижные частиhareketli parçalar (Natalya Rovina)
gen.подвижные частиonayan parçalar (механизма и т.п.)
nautic.подводная часть суднаkarina
gen.пожарная частьitfaiye
gen.пока остальная часть человечества находится в объятиях Морфеяinsanlığın geri kalanı Morpheus kucağında uyurken (Natalya Rovina)
gen.прилаживать отдельные частиçatmak
gen.прожжённую часть ковра надо заштопатьhalıdaki yanıkı ördürmeli
tech.рабочая частьvargel (машины, механизма)
gen.разбивать на мелкие частиufalamak
gen.разбивать на частиparçalamak
gen.разбить на мелкие частиun ufak etmek
idiom.разваливаться на частиçivisi çıkmak (Natalya Rovina)
cook.разделить что-л. на одинаковые частиeşit parçalara ayırmak (Hozyayka_Mednoy_Gory)
gen.разделить яблоко на четыре частиelmayı dörde ayırmak
gen.разделять на частиbölümlemek (и т.п.)
gen.разделять на частиayırmak
gen.раздирать на частиyırtmak
gen.разлагать на составные частиayrıştırmak (Natalya Rovina)
phys., chem.разлагаться на составные частиayrılmak
chem.разлагаться на составные частиayrışmak
chem.разложение на составные частиayrışım
phys., chem.разложенный на составные частиayrışık
gen.разорванный на частиkırpık
gen.разорванный на частиbölük pörçük
gen.разрезать доску на частиtahtayı doğramak
gen.разрезать на частиdoğramak
gen.разрезать на частиdilmek
gen.разрывать на частиyırtmak
gen.разрывать на частиparçalamak
idiom.разрываться на частиkendini paralamak (Natalya Rovina)
gen.разрываться на частиiçi paralanmak parça olmak (о сердце)
gen.разрываться на частиiçi parçalanmak parça olmak (о сердце)
gen.разрываться на частиyüreki parçalanmak (о сердце (от сострадания и т.п.))
fig.разрываться на частиdidinmek (Natalya Rovina)
gen.разрываться на частиiçi parça parça olmak (о сердце)
gen.разрываться на частиciğeri parçalanmak (о сердце (от боли, горя и т.п.))
gen.разрываться на частиbin tarakta bezi olmak
gen.раскроенные части одежды, смётанные для примеркиçatma
idiom.распадаться на частиçivisi çıkmak (Natalya Rovina)
gen.расходная часть бюджетаbütçenin gider kısmı
gen.расширение на проезжей части дорогиcep (для остановки транспорта)
gen.резервные частиihtiyat kuvvetleri
comp., MSсвязь веб-частейWeb Bölümleri bağlantısı
environ.северная часть Атлантического океанаKuzey Atlantik Okyanusu (Северная часть Атлантического океана, протянувшаяся от экватора до Северного Ледовитого океана)
environ.северная часть Тихого океанаKuzey Pasifik Okyanusu (Район океана, расположенный к северу от экватора между восточным побережьем Азии и западным побережьем американского континента до вод арктического региона; в этот географический регион входят такие заливы, как залив Аляска, моря - Охотское, Японское, Берингово, Желтое, Восточно-Китайское, Южно-Китайское и Филиппинское, острова - Алеутские, Мидуэй, Маршалловы, Гавайские, а также Япония и Малайский архипелаг)
comp., MSсловарь извлечений с совпадением частей словsözcük bölümü ayıklama sözlüğü
comp., MSсловарь извлечений с точным совпадением частей словtam sözcük bölümü ayıklama sözlüğü
gen.содержащий двадцать пять частейyirmi beşlik
gen.соединять отдельные частиçatmak
gen.сороковая частьkırkta bir
gen.состоящий из двадцати пяти частейyirmi beşlik
gen.состоящий из двадцати частейyirmilik
gen.состоящий из двух однородных частейikizli
gen.состоящий из двух частейikilik
gen.состоящий из девяти каких-л. частейdokuzlu
gen.состоящий из десяти каких-л. частейonluk (штук и т.п.)
gen.состоящий из пяти частейbeşli
gen.состоящий из семи частейyedili
gen.состоящий из тридцати каких-л. частейotuzluk
math.сотая частьyüzde (Natalya Rovina)
math.сотая частьyüzdelik (Natalya Rovina)
gen.сотая часть какой-л. единицыsantim
gen.сотая часть метраmetre santimi
gen.сотая часть одного граммаsantigram
nautic.средняя часть корпусаbel (корабля)
lawСрок или размер наказания за покушение на преступление не может превышать трёх четвертей максимального срока или размера наиболее строгого вида наказания, предусмотренного соответствующей статьей Особенной части настоящего Кодекса за оконченное преступлениеSuça teşebbüsten dolayı cezanın süresi veya miktarı, bu Kanunun özel kısmının ilgili maddesinde tamamlanmış suç için öngörülen en ağır ceza türünün üst sınırındaki süre veya miktarın dörtte üçünden fazla olamaz (УК РФ Статья 66/3 Natalya Rovina)
comp., MSстатическая веб-частьstatik Web Bölümü
gen.створожившаяся часть молокаkesmik
comp., MSстраница веб-частейWeb Bölümleri sayfası
gram.субстантивация именных частей речиadlaşma (Переход слов других частей речи в имена существительные Natalya Rovina)
gen.торговец запасными частямиparçacı
mil.тыловые частиgeri kıtalar (Natalya Rovina)
gen.украшение верхней части зданияtepelik
gen.украшение верхней части мебелиtepelik
ed.Учебная частьÖğrenci İşleri (в университетах Natalya Rovina)
cook.филе, филейная частьbonfile (Hozyayka_Mednoy_Gory)
gen.филейная частьfileto
gen.филейная частьbonfile
gen.филейная часть тушиkontrfile
gen.хвостовая часть самолётаuçağın kuyruğu
railw.ходовая частьyürüme takımı (Natalya Rovina)
gen.хрящевая часть хвостаkemirdek
math.целая частьtam kısım (числа десятичной дроби Natalya Rovina)
environ.центральная часть природного паркаpark merkezi (Ядро национального парка или заповедника, где не может быть никакого нарушения природной экосистемы)
gen.части отступают в полном порядкеkıtalar tam intizamla çekilmektedir
gram.части речиsözcük çeşitleri (Natalya Rovina)
gram.части речиsözcük türleri (Natalya Rovina)
comp., MSчасть выраженияalt ifade
gen.часть выраженияsöz bölüğü
gen.часть высказыванияsöz bölüğü
gen.часть дороги, имеющая подъёмrámpa
relig.часть молитвы, совершаемая стояkıyam (во время намаза)
gen.часть обеда я оставила на ужинyemeğin bir kısmını akşama alıkoydum
gen.часть перваяbirinci bölüm (книги и т.п.)
environ.часть растенияbitki bileşenleri (Элементы растения)
gram.часть речиsözcük türü (Natalya Rovina)
gen.часть светаkıta
geogr.часть светаana kara
gen.часть светаkıtâ
gen.часть стены под окномpencere eteği
math.часть уравненияyan (левая или правая)
nautic.часть якорной цепи, находящаяся в водеkaloma
gen.широкая часть бутылкиşişenin karını (ниже горлышка)
comp., MSэлемент управления веб-частейWeb Bölümleri denetimi
comp., MSэлемент управления "Веб-часть"bölüm denetimi
environ.южная часть Атлантического океанаGüney Atlantik Okyanusu (Океан к югу от экватора между восточным побережьем Южной Америки и западным побережьем Африки, протянувшийся к югу до Антарктиды, включая пролив Дрейка, Южные Сэндвичевы острова и Фолклендские острова)
environ.южная часть Тихого океанаGüney Pasifik Okyanusu (Часть океана, расположенная к югу от экватора между Юго-Восточной Азией и Австралией в восточном полушарии и Южной Америкой в западном полушарии; протянулась к югу до Антарктиды, включает Тасманово и Коралловое моря, многочисленные острова, такие как Галапагосские, Соломоновы, Пасхи, Самоа, Фиджи, Тонга, а также Новую Зеландию с прилегающими островами)