DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на деле | all forms | in specified order only
RussianTurkish
а на самом делеoysa ki (Natalya Rovina)
все дела навалились на негоbütün işler onun üstüne yıkılmıştı
дела пошли на ладeğrisi doğrusuna geldi
дела пошли на ладişler düzeldi
его дела на мазиişi iş olmak
как только он открыл глаза, первым его делом было посмотреть на часыgözlerini açınca ilk işi saatine bakmak oldu
конференция на уровне министров иностранных делdışişleri bakanları kademesinde konferans
на делеfiilen
на делеdurum gereği (Natalya Rovina)
на самом делеbilfiil
на самом делеhakikaten
на самом делеaslında (Ремедиос_П)
на самом делеhakikat
на самом делеne var ki (Natalya Rovina)
на самом делеsahiden (Natalya Rovina)
на самом делеasılında
наши дела на ять!işimiz ayna!
он в этом деле попался на удочкуbu işte aldandı
он на такое дело не пойдётböyle bir işe yanaşmaz
он собаку съел на этом делеo, bu işin daniskasını bilir
пустить дело на самотёкişi oluruna bırakmak
пустить дело на самотёкişi kendi cereyanına bırakmak
суд, разбирающий дела лиц, уличённых на месте преступленияmeşhut cürümler mahkemesi
уже сейчас все дела по дому лежали на нёмdaha şimdiden evin bütün işleri onun üstüne yüklenmiş
это дело в конечном счёте свалится на насbu iş sonunda bize dayanacak
это дело он свалил на ходжуbu davayı hocanın üsteüne yıkmış