![]() |
Russian | Turkish |
выходить на патрулирование | devire çıkmak |
Закон "О призыве на воинскую службу" | Askeralma Kanunu (сравн.Федеральный закон "О воинской обязанности и военной службе" Natalya Rovina) |
наряд на работу | angarya iş (уборка мусора на территории части и за периметром, подсобные работы, обслуживание кухни, сельскохозяйственные работы Natalya Rovina) |
нестроевой наряд на хозяйственные работы | angarya iş (уборка мусора на территории части и за периметром, подсобные работы, обслуживание кухни, сельскохозяйственные работы Natalya Rovina) |
огонь на истребление | imha ateşi |
огонь на уничтожение | imha ateşi |
отсрочка от призыва на военную службу | erteleme (Bu Kanunda yazılı nedenlerle askerlik hizmetine alımın geçici süreyle geri bırakılmasını |
переводить на оседлый образ жизни | iskân etmek |
повестка о призыве на военные сборы | silahaltı davetiyesi (Barışta manevra, tatbikat, atış ve konferanslar gibi öğretim ve eğitim maksadıyla silahaltına alınacak personelle araçların çağrılmasına ilişkin belgeyi |
порядок движения на марше | yürüyüş sırası |
призыв на военную службу | silahaltına alınması (Natalya Rovina) |
сигнал горна «на обед» | karavána borusu |
сигнал на горне | ti (возвещающий о начале каких-л. торжеств) |