DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing день | all forms | exact matches only
RussianTurkish
автобус в город ходит три раза в деньotobüs şehre günde üç pósta yapar
базарный деньpazar
баня по истечении сорока днейkırk hamamı (для роженицы и новорождённого ребёнка)
будний деньadî gün
буря продолжалась три дняfırtına üç gün sürdü
буря свирепствовала три дняfirtına üç gün kasıp kavurdu
в день званого обеда в доме все суетилисьziyafet günü bütün ev halkı koşuşturdu
в один день он потерял то, что заработал за много летkırk yılda kazandığını bir günde kaybetti
в один из днейgünün birinde
в один из днейgünlerden bir gün
в определённый день приглашать гостейgün yapmak (о хозяйке дома)
в первую половину дняöğleden önce
в течение двух дней у него температура спалаiki gün içinde ateşi düştü
в течение дняgünü birlik (без ночёвки поехать куда-л.)
в тот же деньgününde
весь деньsabahtan akşama
весь деньbütün gün
весь оставшийся деньgünün geri kalanında (Ремедиос_П)
включать в повестку дняgündeme almak
включая и сегодняшний день, прошло пять дней с момента расставанияbugün dâhil, ayrılalı beş gün oldu
вместе мы преодолеем эти трудные дни и наступят хорошие временаbu zor günleri hep birlikte aşacak, sağlıklı günlere kavuşacağız (наступит счастливое время для всех Natalya Rovina)
во второй половине дняöğleden sonra
вот уже два дняiki günden beri
вот уже три дня она совсем не показываетсяüç gündenberi hiç görünmedi
второй день свадьбы, когда готовят угощение из бараньих ножекpaça günü
второй пункт повестки дняgündemin ikinci maddesi
вчерашний деньdünkü gün
выходной деньtatil günü
годовщина со дня смертиölüm yıldönümü (Natalya Rovina)
город оставался в окружении сто днейşehir yüz gün mahsur kalmıştı
день в деньgünü gününe (Natalya Rovina)
день весеннего равноденствияnevruz
день и ночьruzuşeb
день и ночьgece gündüz
день на день не приходится ...gün güne uymaz
день неделиhaftanın gün (LiutovaM)
день отдыхаtatil günü
день ото дняgünden güne (Ремедиос_П)
день памяти погибших за родинуyurt şehitleri günü
День ПобедыZafer Bayramı (официальный праздник 30 августа — победа турецкого народа в 1922 г.)
День ПобедыZafer Günü
день посещенияgörüşme günü (в больнице)
день РеспубликиCumhuriyet bayramı (29 октября в Турции)
день рожденияyaş günü
день рожденияdoğum günü (Ремедиос_П)
день свиданияgörüşme günü (в тюрьме)
день Страшного судаmahşer günü
день Страшного судаkıyamet günü
до вчерашнего дня он был здесьdüne kadar burada idi
До лучших времен! До лучших дней!sağlıklı günlere (Natalya Rovina)
до сегодняшнего дняbugüne kadar (Ремедиос_П)
до сегодняшнего дня такой дороговизны не былоbugüne dek bu derece pahalılık olmamıştı
добрый день!vakitler hayrolsun!
добрый деньiyi günler (Ennvy)
друг до чёрного дняiyi gün dostu
женщина, сопровождающая новобрачную в день свадьбыyenge
за день до этогоbundan bir gün önce
за ночью следует деньgeceyi gündüz izliyor
за семь-восемь дней бедняжка очень сдалаyedi sekiz gün içinde kızcağız süzüldü
завтрашний деньyárın
заносить в дневник события дняruzname tutmak
зарабатывать лишь на один деньcep harçlığını çıkarmak
здесь надо задержаться дней на пятьburada beş gün durulmak lâzım
знаменательный деньanlamlı gün (Natalya Rovina)
знать кого-л. со дня рожденияeline doğmak
изо дня в деньgünbegün
изо дня в деньgünden güne (Ремедиос_П)
каждый Божий деньAllahin günü
каждый деньher gün (Ремедиос_П)
каждый день бывают штормыher gün fırtına oluyor
как назло в этот день пошёл дождьo gün akisi gibi yağmur yağdı
какой сегодня день недели?bugün günlerden ne? (Ремедиос_П)
курс дняpiyasa
курс дняcari kur (на бирже)
мой внук начал ходить в день, когда ему исполнился один годtorunum bir yaşını tamamladığı gün yürüdü
мой внук пошёл в день, когда ему исполнился один годtorunum bir yaşını tamamladığı gün yürüdü
мужчина, с которым заключают фиктивный брак на один деньhülleci
мы ещё не назначили деньgününü daha kesmedik
мы топим печь два раза в деньsobayı günde iki ağız yakıyoruz
мы убили целый деньbütün bir günü öldürdük
на весь деньgünü birlik (без ночёвки поехать куда-л.)
на дняхahiren
на дняхson günlerde (Ремедиос_П)
на дняхgeçenlerde (Natalya Rovina)
на дняхson dönemlerde (Ремедиос_П)
на этих дняхbu günlerde
на дняхyakında
на дняхyakınlarda
на дняхgeçende
на дняхgeçen gün
на дняхbugünlerde
на дняхson zamanlarda (Ремедиос_П)
на протяжении многих днейgünlerce
на сегодняшний деньbugünkü günde
на сегодняшний деньbugünlük
на сегодняшний деньbugüne bugün
на следующий деньertesi gün
на этих дняхşu günlerde
на этих дняхbu günlerde
на этих днях я его совсем не виделbu yakınlarda onu hiç görmedim
назначать деньgün koymak
назначенный деньkararlaştırılmış gün (Natalya Rovina)
намаз, совершаемый пять раз в день в определённое времяbeş vakit namaz
наряд невесты, надеваемый на второй день свадьбыpaçalık
начиная с… и по сей день-dan bu yana (Natalya Rovina)
начиная с сегодняшнего дняbugünden itibaren
нашего Ахмеда вот уже несколько дней нигде не видноAhmet birkaç günleri ortada yok
не видеть светлых днейgün görmemek
не погода, а Судный деньKıyamet gibi hava (Natalya Rovina)
не проживший ещё сорока днейkırklı
невключённый в повестку дняgündem dışı
незабываемый деньtarihî bir gün
неполный рабочий деньpárttaym
неполный рабочий деньyarım mesai
неполный рабочий деньyarım gün
несколько дней я буду отдыхатьbirkaç gün dinleneceğim
обычный деньbayağı gün
обычный деньadî gün
один деньbir gün
один раз в деньgünde bir kez (Ремедиос_П)
он вовсю гнал свою работу и сумел завершить её за 10 днейişinini kovalayarak on günde yaptırabildi
он забегает в день по крайней мере один-два разаhiç olmazsa günde bir iki kere gelir
он получил бюллетень на четыре дняdört günlük rapor aldı
он сам так рассказал о своём первом дне в лицееkendisi lisedeki ilk zamanlarını şöyle anlattı
она весь день трещалаbütün gün ötüp durdu
они возвели эту стену за два дняbu duvarı iki günde ördüler
определить деньgün almak (встречи и т.п.)
оставить до Судного дняkıyamete kalmak (решение какого-л. вопроса)
отсюда до Анкары можно доехать за один деньburadan Ankaraya bir günde gidilir
отсюда до тех мест пять дней путиburadan orası beş konaktır
первый день Нового годаyılbaşı
переживать период в сорок днейkırklamak (после родов для роженицы и новорождённого ребёнка или чьей-л. смерти)
перенести на другой деньbaşka bir güne atmak
платье, которое она надела в честь сегодняшнего дняbugünün şerefine giydiği entari
погода как в Судный деньKıyamet gibi hava (Natalya Rovina)
полный рабочий деньtam mesai
полный рабочий деньtam gün
послепраздничный деньbayram ertesi
похожий на летние дниyazımsı
праздничная одежда для воскресных днейpazarlık
предложить в повестку дняgündeme getirmek (какую-л. тему)
призвать кого-л. к ответу в судный деньiki eli yakasında olmak (за зло, причинённое на земле)
приём по случаю дня рожденияdoğum günü partisi
приёмный деньkabul günü
продолжительность дняgün uzunluku
прожить деньgün almak (после дня рождения)
прожить несколько днейgün almak (после дня рождения)
прошёл ещё один деньbir gün daha geçti
работать день и ночьgeceyi gündüze katmak
работающий днёмgündükeü
рабочий деньçalışma günü
рабочий деньmesai (Ремедиос_П)
раз в два дняgün aşırı
раз в два дняgünaşırı
раз в два дняiki günde bir (Ремедиос_П)
раз в деньgünde bir kez (Ремедиос_П)
родившийся в одни и те же сорок днейkırklı
роковой деньkader günü (Natalya Rovina)
с новорождённым, не прожившим сорок дней, из дома выходить нельзяkırklı ile sokağa çıkılmaz
с того дняo gün bu gün
самый напряжённый день сраженияsavaşın en civcivli günü
сегодняшний деньbugün
слава богу, мы дожили до этих днейçok şükür bu günleri de gördük
следующий деньertesi gün
на следующий день после праздникаbayram ertesi
случалось, он в один день проглатывал по две книгиbazen iki kitabı birden yuttuğu olurdu
совершившийся в тот же самый деньgündeş
совершившийся в тот же самый деньgündaş
совершённый в тот же самый деньgündeş
совершённый в тот же самый деньgündaş
совместное купание невесты и женщин из дома жениха в бане на следующий день после свадьбыgelin hamamı
сорок дней зимыerbain (от 22 декабря до 31 января)
средь бела дняgüpegündüz
средь бела дняdalgündüz
судный деньhesap günü
Судный деньmahşer günü (Natalya Rovina)
Судный деньkıyamet günü (Natalya Rovina)
то, что мы называем настоящим, с завтрашнего дня станет прошлымhâl dediğimiz şey yarından sonra mazı olacaktır
торгующий в базарный деньpazarcı
точно в установленный деньgünü gününe (Natalya Rovina)
ты ещё очень будешь тосковать по этим днямsen bu günleri çok ararsın
тяжёлые дниkara günler (Natalya Rovina)
ужин, который в день свадьбы устраивают родственники жениха родным и близкимgüvey yemeği
урок на сегодняшний деньbugünlük ders
установить деньgünlemek
холодный деньsoğuk gün
Хорошего вам дняKeyifli günler dilerim (LiutovaM)
хроника дняfıkra (колонка в газете)
целый деньbütün gün
целыми днямиsabah akşam
целыми днямиhafta sekiz, gün dokuz
24 часа в сутки 7 дней в неделюyedi yirmidört (Natalya Rovina)
12 часов дняzevali saat
через деньiki günde bir (Ремедиос_П)
через деньgün aşırı
чтоб ему не видеть лучших дней!dertsiz gün görmesin!
шестичасовой рабочий деньaltı saatlik iş günü
это здание, к строительству которого приступили, съедает за день 5 тонн цементаyapımına başlanan bu yapı günde 5 ton çimento yiyor
этот костюм должен быть готов к завтрашнему днюbu kostüm yarına yetişmek
я каждый день ходил тудаher gün gidip geliyordum oraya
я смог остаться всего на два дняtopu topu iki gün kalabildim
я три дня искал тебя, исходил Стамбул вдоль и поперёкİstanbul kazan ben kepçe üç gün seni aradım
ясно как божий деньkör parmağım gözüne