DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing словно | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
акробат был словно гуттаперчевыйakrobaten var smidig som en katt
вид был такой, словно ударила молнияdet så ut som om lynet hadde slått ned
город словно вымерbyen var som utdødd
мы стали словно вкопанныеfy vi stod som muret fast
он качался словно пьяныйhan gikk og sjanglet just som han var full
он посмотрел на меня так, словно хотел убитьhan myrdet meg med sitt blikk
он посмотрел на меня так, словно хотел убитьhan myrdet meg med blikket
он сидит, словно аршин проглотилhan sitter stiv som en stokk
он словно аршин проглотилhan sitter stiv som en pinne
он словно аршин проглотилhan er stiv som en pinne
он словно он из голодного краяhan spiser som om han har bendelorm
он словно сквозь землю провалилсяhan er som sunket i jorda
он словно создан для этой задачиhan er som skaplet for denne oppgaven
он смотрел на них так, словно хотел попросить о чём-тоhan så på dem som om han ville be dem om noe
он стоял, словно вкопанныйhan sto som spikret (fast)
он стоял словно вкопанныйhan stod som naglet fast til jorda
он ходит словно аршин проглотилhan går stiv og strak
она восседала, словно королеваhun satt og kneiste som en dronning
она сидела с гордым видом, словно королеваhun satt og kneiste som en dronning
она ходит, переваливаясь, словно гусьhun vralter som en gås når hun går
по комнате словно Мамай прошёлrommet så ut som en slagmark
словно аршин проглотилstolpete (о походке, осанке)
словно аршин проглотилstolpet (о походке, осанке)
словно гуттаперчевыйsmidig som en røyskatt
словно ничего не случилосьsom om ingenting var hendt
словно по командеsom på kommando
словно по мановению волшебной палочкиsom ved et trylleslag
словно по щучьему велениюsom ved et trylleslag
словно это какой-то фокус!som om det skulle være noen kunst!
у меня такое чувство, словно что-то должно случитьсяjeg har en kjensle av at noe vil skje
у него словно пелена с глаз спалаdet falt som skjell fra hans øyne
у него словно пелена с глаз упалаdet falt som skjell fra hans øyne