Russian | Norwegian Bokmål |
а бог их знает | det må Gudene vite |
а вот и они | der kommer de jo alt |
близнецы так похожи, что мать путает их | tvillingene er så like at moren forveksler dem |
Бог наградил их двенадцатью детьми | de er blitt velsignet med tolv barn |
было больно до слёз смотреть, в каких условиях они живут | det var en jammer uten like å se forholdene de levde under |
вероятно, они придут сегодня | sannsynligvis kommer de i dag |
встреча была для них большой радостью | det ble stor stas da de traff hverandre |
вчера они были в гостях у Ларсенов | i går var de i selskap hos Larsens |
высокая квартплата их доконает | de bor seg ihjel |
дальше они поехали на поезде | de fortsatte med tog |
денег они заработали — прорву | de tjente penger så det var store ting |
денег они заработали — страшное дело | de tjente penger så det var store ting |
денег они заработали — ужас сколько | de tjente penger så det var store ting |
деньги можно бы использовать лучше, например, положить их в банк | man kunne anvende pengene bedre, forslagsvis sette dem i banken |
дом, в котором семьями живут родители и их взрослые женатые дети | flergenerasjonsbolig |
думаю, они с этим справятся | de greier det vel |
думаю, что они вот-вот придут | jeg tenker vi har dem her snart |
едва они сели на свои места, как концерт начался | neppe hadde de satt seg, før konserten tok til |
ему льстит их внимание | han føler seg smigret ved deres oppmerksomhet |
если их не попросят об этом | med mindre de blir bedt om dette |
жизнь разбросала их по всей стране | livet har spredt dem over hele landet |
зрители увидели танцоров во всём блеске их мастерства | tilskuerne fikk se danserne i full utfoldelse |
им задали не ту тему сочинения, на которую они делали ставку | de fikk ikke den stiloppgaven de hadde tippet |
им задали не ту тему сочинения, на которую они рассчитывали | de fikk ikke den stiloppgaven de hadde tippet |
Библия их бог чрево | buken er deres gud |
Их величество | Deres (i omtale) |
их вилла — настоящий дворец | villaen deres er som et slott |
их встреча явилась началом длительного сотрудничества | mettet mellom dem ble opptakten til et langvarig samarbeid |
их высокие слова о свободе — всего лишь пустая риторика | deres store ord om frihet er bare deklamasjon |
их глаза встретились | deres øyne møttes |
их задачи частично совпадают | deres oppgaver overlappr hverandre |
их интересы вступают в противоречие | deres interesser kolliderer |
их интересы не пересекаются | deres interesser berører ikke hverandre |
их интересы перекрещиваются | de har kryssende interesser |
их интересы совпадают | de har sammenfallende interesser |
их интересы сталкиваются | deres interesser kolliderer |
их интересы столкнулись | deres interesser støtte sammen |
их косили из пулемёта | de ble meid ned med maskingevær |
их мало | de er fåmente |
их можно по пальцам пересчитать | man kan telle dem på en hånd |
их можно по пальцам пересчитать | jeg kan telle dem på fingrene |
их можно по пальцам перечесть | jeg kan telle dem på fingrene |
их почти невозможно различить | de likner hverandre til forveksling |
их относит к берегу | de driver mot kysten |
их отправили в больницу в состоянии шока после аварии | de ble sendt til sykehus med sjokkskader etter ulykken |
их попросили уйти | de ble anmodet om å gå |
их призвали к оружию | de ble kalt under fanene |
их свела судьба | skjebnen førte dem sammen |
их соседи | naboene deres |
их соседи | deres naboer |
их ссорам конца не видно | det er ikke ende på deres krangling |
их угостили | de fikk skjenk (спиртным) |
каждый из них подписался на 1000 крон | de skrev seg for 1000 kroner hver |
каждый из них подписался на тысячу крон | de skrev seg for 1000 kroner hver |
когда деревья останавливаются в росте, у них начинают гнить корни | når trærne har nådd den alder da veksten stanser, da begynner roten å råtne |
когда они спорили, это всегда заканчивалось дракой | når de diskuterte, endte det alltid med slagsmål |
когда они спорят, это всегда заканчивается дракой | når de diskuterer, ender det alltid med slagsmål |
команда играла с ними как кошка с мышью | kampen ble som kattens lek med musa |
кому из них отдать первое место? | hvem av dem skal vi rangere høyest? |
кто из них? | hvem av dem? |
куда они пошли? | hvilken vei gikk de? |
лечение душевнобольных путём создания для них максимально благоприятных условий жизни | miljøterapi |
между ними в газете произошла перепалка | de hadde en liten feide i avisen |
между ними всё кончено | det er forbi mellom dem |
между ними громадная разница | de er himmelvidt forskjellige |
между ними чёрная кошка пробежала | det er kommet en knute på tråden mellom dem |
между ними лежит пропасть | det er en kløft mellom dem |
между ними много общего | de har mye til felles |
между ними нет отличий | det er ingen forskjell på dem |
между ними нет различия | det er ingen forskjell på dem |
между ними нет разницы | det er ingen forskjell på dem |
между ними пробежала черная кошка | det skar seg mellom dem |
между ними произошел разрыв | det kom til et brudd mellom dem |
между ними старая вражда | det er gammelt fiendskap mellom dem |
между ними старая вражда | det er gammel fiendskap mellom dem |
между ними царила дружба и согласие | de var gode venner og vel forlikte |
между ними царила дружба и согласие | de var gode venner og vel forlikt |
между ними что-то есть | det er noe mellom dem |
между ними что-то произошло | det er kommet noe mellom dem |
мелкие арендаторы и их семьи | husmannsfolk |
много позже они снова встретились | lenge etter møttes de igjen |
мы вчера пили у них чай | vi var til te hos dem i går |
мы и они одного возраста | vi er like gamle som dem |
мы и они одного возраста | vi er like gamle som de |
мы поможем им в их борьбе за независимость | vi skal hjelpe dem i deres kamp for uavhengighet |
мы поступим так, как они говорят | vi gjør det sånn som de sier |
мы поступим так, как они говорят | vi gjør det slik som de sier |
мы с ними одного возраста | vi er like gamle som dem |
мы с ними одного возраста | vi er like gamle som de |
мы сделаем так, как они говорят | vi gjør det sånn som de sier |
мы сделаем так, как они говорят | vi gjør det slik som de sier |
мы старше их | vi er eldre enn dem |
мы старше их | vi er eldre enn de |
на глубине двух метров они наткнулись на твёрдую породу | på to meters dyp støtte de på berget |
на глубине двух метров они наткнулись на твёрдую породу | på to meters dyp støtte de på berg |
на них напали и ограбили | de ble overfalt og ranet |
на них я не полагаюсь | dem stoler jeg ikke på |
на этом они и остановились | de lot det være med det |
наконец, они добрались до реки | endelig nådde de fram til elva |
наконец, они пришли | endelig kom de |
нам ещё придётся повозиться с ними | vi far dras med dem ennå en tid |
нам ещё придётся помучиться с ними | vi far dras med dem ennå en tid |
нам надо торопиться, чтобы они не ждали нас | vi må skynde oss for at de ikke skal vente på oss |
небо хранило их | gudene holdt sin beskyttende hånd over dem |
норвежки и их английские сёстры | norske kvinner og deres engelske medsøstre |
общая сумма — 1200 крон, из них 30 процентов идёт в налог | bruttobeløpet er på 1200 kroner — derfra går 30 prosent til skatt |
общая сумма — 1200 крон, из них 30 процентов отчисляется в налог | bruttobeløpet er på 1200 kroner — derfra går 30 prosent til skatt |
общая сумма — тысяча двести крон, из них тридцать процентов идёт в налог | bruttobeløpet er på 1200 kroner — derfra går 30 prosent til skatt |
общая сумма — тысяча двести крон, из них тридцать процентов отчисляется в налог | bruttobeløpet er på 1200 kroner — derfra går 30 prosent til skatt |
он был лишь послушным орудием в их руках | han var bare et verktøy i deres hender |
он говорил с ними? | har han snakket med dem? |
он держит их в кулаке | han har dem i lomma |
он избегает соседей, а они — его | han unngår naboene og vice versa |
он может подтвердить, что они были вместе | han kan bevitne at de var sammen |
он настаивал на том, чтобы они взяли такси | han insisterte på at de skulle ta drosje |
он нигде не мог найти их | han kunne ikke finne dem noesteds |
он нигде не мог найти их | han kunne ikke finne dem noensteds |
он обучает их норвежскому | han lærer dem norsk (языку́) |
он объедает их всех | han spiser dem ut av huset |
он смотрел на них так, словно хотел попросить о чём-то | han så på dem som om han ville be dem om noe |
он у них под колпаком | de spaner på ham |
он учит их норвежскому | han lærer dem norsk (языку́) |
она не могла отличить их | hun kunne ikke skille dem ut fra hverandre |
она не могла различить их | hun kunne ikke skille dem ut fra hverandre |
она обезоружила их своим очарованием | hun avvæpnet dem med sin sjarm |
она обучает их чтению | hun lærer dem å lese |
она попросила их войти в гостиную | hun bad dem tre inn i salongen |
она попросила их войти в зал | hun bad dem tre inn i salongen |
она попросила их войти в салон | hun bad dem tre inn i salongen |
она попросила их пройти в гостиную | hun bad dem tre inn i salongen |
она попросила их пройти в зал | hun bad dem tre inn i salongen |
она попросила их пройти в салон | hun bad dem tre inn i salongen |
она превосходила их во всём | hun var dem helt overlegen i alt |
она пригласила их войти в гостиную | hun bad dem tre inn i salongen |
она пригласила их войти в зал | hun bad dem tre inn i salongen |
она пригласила их войти в салон | hun bad dem tre inn i salongen |
она пригласила их пройти в гостиную | hun bad dem tre inn i salongen |
она пригласила их пройти в зал | hun bad dem tre inn i salongen |
она пригласила их пройти в салон | hun bad dem tre inn i salongen |
она с ним давно не виделась, но они часто звонят друг другу | hun har ikke sett ham på lenge, men de ringer ofte til hverandre |
она с ним давно не виделась, однако они часто звонят друг другу | hun har ikke sett ham på lenge, men de ringer ofte til hverandre |
она сделала вид, что не видит их | ho lest ikkje sjå dei |
она уговорила их прийти на собрание | hun overtalte dem til å komme på møtet |
она учит их читать | hun lærer dem å lese |
они абсолютно не могут договориться | de er så desperat uenige |
они атаковали его вопросами | de bestormet ham med spørsmål |
они боролись до последних сил | de kjempet drabelig |
они боролись изо всех сил | de kjempet drabelig |
они борются за новый мир | de kjemper for en ny verden |
они борются против новой войны | de kjemper mot en ny krig |
они боятся собственной тени | de ser spøkelser ved høylys dag |
они вернулись в Россию | de har flyttet tilbake til Russland |
они весь день крутятся, как белка в колесе | de står på døgnet rundt |
они весят в общей сложности 200 кг | de veier sammenlagt 200 kg |
они взвалили на меня всю работу | de har lesset alt arbeidet over på meg |
они взвалили тяжёлую ношу на его плечи | de la en tung bør på hans skuldrer |
они винили друг друга | de skyldte på hverandre |
они винят друг друга | de skylder på hverandre |
они встречались раньше | de hadde møtt hinannen før |
они встречаются уже три года | de har vært sammen i tre år |
они вступили в гражданский брак | de ble borgerlig viet |
они выловили рыбу неводом | de tok en fisk i gamet |
они выложили крышу черепицей | de la teglstein på tåket |
они выросли в Тронхейме | de vokste opp i Trondheim |
они выстроились вдоль стены | de sto oppstilt langs veggen |
они вытолкнули его за дверь | de fikk kibbet ham på dør (ut) |
они говорят на разных языках | de snakker forbi hverandre |
они готовы | de står ferdig |
они гребут, сменяя друг друга | de byttes om roinga |
они добрались до цели ценой нечеловеческих усилий | de nådde fram etter overmenneskelige anstrengelser |
они доверили ему свою тайну | de betrodde ham hemmeligheten sin |
они довольствуются малым | de er fornøyd med lite |
они договорились встретиться в 18 часов | de avtalte å møtes kl. 18 |
они договорились о встрече в 18 часов | de avtalte et møte kl. 18 |
они долбят лунки во льду | de kakker hull i isen |
они долбят лунки во льду | de kakker hull på isen |
они едва покрыли расходы | de fikk knapt nok dekket utgiftene |
они едва сводят концы с концами | det er så vidt de beiger seg |
они ездят на машине-развалюхе | de kjører med en gammel kasse |
они ждали, пока их обслужат | de ventet på å bli servert |
они ждут перемены погоды | de venter på at været skal forandre seg |
они ждут тройню | de venter trillingfødsel |
они ждут тройняшек | de venter trillingfødsel |
они ждут, что погода переменится | de venter på at været skal forandre seg |
они жених и невеста | de er kjærester |
они забрали свои деньги | de tok pengene sine |
они забрали у него всё, что было | de har ranet alt han eide |
они заверили, что... | de bedyret at... |
они замутили воду | de grumset til vannet |
они запаслись терпением | de væpnet seg med tålmod |
они заразились его весельем | de ble smittet av munterheten hans |
они заразились его весельем | munterheten hans smittet over på dem |
они зарядили пушки | de ladet kanonene |
они застали совершенно пустынный Осло | de kom til et folketomt Oslo |
они крепко поколотили его | de gav ham en herlig omgang juling |
они кричали как безумные | de skrek som vanvittige |
они кричали как сумасшедшие | de skrek som vanvittige |
они купили дом без осмотра | de kjøpte huset usett |
они купили дом вслепую | de kjøpte huset usett |
они купили дом не глядя | de kjøpte huset usett |
они купили дом, не осмотрев его предварительно | de kjøpte huset usett |
они любят друг друга | de elsker hverandre |
они любят друг друга | de er kjærester |
они любят друг друга | er glad i hverandre |
они любят друг друга | de er glad i hinannen |
они любят порисоваться | de liker å vise seg |
они, можно сказать, поженились | de er noe så nær som gift |
они, можно сказать, состоят в браке | de er noe så nær som gift |
они молодожёны | de er nygifte |
они молодожёны | de er nygift |
они моют пол по очереди | de byttes på å vaske golvet |
они мыли посуду по очереди | de tok oppvasken på rundgang |
они на ножах | det er krig på kniven mellom dem |
они гуляют на улице при любой погоде | de er ute i allslags vær |
они набрались терпения | de væpnet seg med tålmod |
они́ напили́ли мно́го до́со́к | de skar månge planker |
они насели на него, чтобы заставить его войти в состав комитета | de knegikk ham for å få ham inn i komiteen |
они находились на сетере всё лето | de lå på stølen hele sommeren |
они находятся в состоянии полной готовности | de er i full beredskap |
они начали работу со свежими силами | de startet arbeidet med friske krefter |
они нашли его мёртвым | de fant ham død |
они немного поспорили | de hadde en liten kontrovers |
они ненавидят друг друга | de hater hverandre |
они неоднократно бывали в море | de var flere ganger ute til sjøs (о моряках, рыбаках) |
они неоднократно бывали в море | de var flere ganger ute på sjøen (о моряках, рыбаках) |
они неоднократно бывали в морском плавании | de var flere ganger ute til sjøs (о моряках, рыбаках) |
они неоднократно бывали в морском плавании | de var flere ganger ute på sjøen (о моряках, рыбаках) |
они ни разу не сказали друг другу дурного слова | det var aldri et vondt ord mellom dem |
они ни разу не сказали друг другу дурного слова | det var aldri et ondt ord mellom dem |
они никогда не ссорились | det var aldri et vondt ord mellom dem |
они никогда не ссорились | det var aldri et ondt ord mellom dem |
они ничего не забыли и ничему не научились | de har intet lært og intet glemt |
они ничего не забыли и ничему не научились | de har intet lært og intet glemt |
они ничего не могут поделать | de kan ikke noe for det |
они обручены | de er forlovet |
они обручены | de har inngått forlovelse |
они обучили его специальности социального работника | de lærte ham opp til sosialarbeider |
они обчистили киоск | de lettet en kiosk |
они одна плоть | de er ett kjød |
они одного возраста | de er like gamle |
они одного поля ягода | de er av samme sorten |
они люди одного поля ягода | de er av samme slaget |
они одного пошиба | de er av samme sorten |
они люди одного сорта | de er av samme sorten |
они орали как безумные | de skrek som vanvittige |
они орали как сумасшедшие | de skrek som vanvittige |
они оставили его в живых | de lot ham behold livet |
они от души посмеялись | de fikk seg en god latter |
они отдалились друг от друга | de er glidd fra hverandre |
они откладывали некоторое количество денег каждую неделю | de tok unna noen penger hver uke |
они отличаются друг от друга как небо от земли | de er forskjellige som natt og dag |
они отмахнулись от дела | de avfeide saken |
они отплясывают так, что весь дом дрожит | de danser så huset rister |
они отправились в плавание под парусом | de har dratt på seiltur |
они отправились вглубь страны | de drog oppover landet |
они отправились вглубь страны | de drog oppover fra kysten (от побережья) |
они очистили киоск | de lettet en kiosk |
они передали имущество своей дочери | de overførte eiendommen til sin datter |
они́ пе́редали эстафе́ту одновре́ме́нно | de vekslet likt |
они переехали | de har flyttet |
они переехали на север | de flyttet nordpå (страны́) |
они перезимовали на острове | de overvintret på en øy |
они поверили ему свою тайну | de betrodde ham hemmeligheten sin |
они подали кофе и печенье | de vartet opp med kaffe og kaker |
они подвергались преследованиям по политическим причинам | de ble forfulgt av politiske grunner |
они поддались пропаганде | de lot seg smitte av propaganda |
они подняли ужасный шум | de holdt et svare spetakkel |
они подняли ужасный шум | de holdt et svare leven |
они поймали преступников | de tok gjerningsmennene |
они поймали рыбу неводом | de tok en fisk i gamet |
они покинули это место, боясь быть обнаруженными | de forlot stedet av redsel for å bli oppdaget |
они покинули это место, боясь оказаться обнаруженными | de forlot stedet av redsel for å bli oppdaget |
они покинули это место из страха быть обнаруженными | de forlot stedet av redsel for å bli oppdaget |
они покинули это место из страха оказаться обнаруженными | de forlot stedet av redsel for å bli oppdaget |
они положили вещи на места | de la tingene på plass |
они получили заказ на строительство дома | de fikk i oppdrag å bygge et hus |
они получили каждый по комнате | de fikk hvert sitt værelse |
они получили каждый по комнате | de fikk hver sitt værelse |
они получили по сто крон каждый | de fikk hundre kroner hver |
они помирились | det kom til forsoning mellom dem |
они помирились | de har forsonet seg med hverandre |
они помогали друг другу | de hjalp hverandre |
они помогают друг другу | de hjelper hverandre innbyrdes |
они помогают друг другу | de hjelper hverandre |
они помыкали им | de herset og regjerte med ham |
они понеслись | det bar av gårde |
они попытались направить дискуссию в другое русло | de prøvde å avspore debatten |
они попытались увести дискуссию в сторону | de prøvde å avspore debatten |
они посвящены в эту тайну | de er medvitere i denne hemmeligheten |
они поселились в восточной части страны | de slo seg til øst i landet |
они поселились в южной части страны | de slo seg til sør i landet |
они поцапались на страницах газеты | de hadde en liten feide i avisen |
они люди пренебр. они люди одного сорта | de er av samme slaget |
они приблизительно одного возраста | de er noenlunde like gamle |
они привыкли рано вставать | dei er vane med å stå tidleg opp |
они приехали в совершенно пустынный Осло | de kom til et folketomt Oslo |
они приехали издалека, из самой Африки | de kommer langveisfra, helt fira Afrika |
они примерно одинаковые | de er omtrent like store |
они примерно одного возраста | de er noenlunde like gamle |
они примирились | de har forsonet seg med hverandre |
они пришли домой вовремя | de kom hjem i anstendig tid |
они пришли из дальних краёв | dei kom farande langt bortanfrå |
они пришли из дальних краёв | dei kom farande langt bortafrå |
они пришли издалека | dei kom farande langt bortanfrå |
они пришли издалека | dei kom farande langt bortafrå |
они пришли к компромиссному решению | de kompromisset seg fram til en løsning |
они пришли к одному и тому же результату независимо друг от друга | de kom til samme resultat uavhengig av hverandre |
они пришли к согласию | de ble samde |
они пришли, когда их меньше всего ждали | de kom når man minst av alt ventet det |
они́ о́ба пришли́ одновре́ме́нно | de to kom samtidig |
они проговорили весь вечер | de snakket sammen hele kvelden |
они пустились следом | de satte etter |
они развелись | de lot seg skille |
они развелись | de fikk oppløst ekteskapet |
они разворошили в разговоре старую историю | de rippet opp i den gamle historien under samtalen |
они разговаривали о делах | de snakket om politikk (forretninger) |
они разговаривали о политике | de snakket om politikk (forretninger) |
они разговаривали тихо | de snakket sakte |
они разложили вещи по местам | de la tingene på plass |
они разошлись | de kom fra hverandre |
они разошлись | de gikk hver sin vei |
они разошлись | de har gått fra hverandre |
они разъехались кто куда | de er spredt for alle vinder |
они расписались в загсе | de ble borgerlig viet (i Russland) |
они расправились с ним | de gjorde ende på ham |
они решительно против этого | de er sterkt imot det |
они решительно утверждают, что... | de slår ettertrykkelig fast... |
они ругались из-за пустяков | de trettet om bagateller |
они с соседом — непримиримые враги | han lever i uforsonlig uvennskap med naboen |
они с трудом покрыли расходы | de fikk knapt nok dekket utgiftene |
они с трудом сводят концы с концами | de sliter for å få endene til å møtes |
они сваливали вину друг на друга | de skyldte på hverandre |
они свалили на меня всю работу | de har lesset alt arbeidet over på meg |
они свалили правительство | de felte regjeringen |
они сели за стол | dei sette seg innåt bordet |
они скауты | de er med i speider’n |
они снова встретились после долгой разлуки | de møttes igjen etter langvarig atskillelse |
они собираются поехать летом во Францию | de har tenkt seg til Frankrike i sommer |
они совершенно осатанели в магазинах | de gikk amok i butikkene (и накупи́ли всего́ без разбо́ру) |
они совершенно разного склада | de to er av helt forskjellig støpning |
они совершенно спятили в магазинах | de gikk amok i butikkene (и накупи́ли всего́ без разбо́ру) |
они сожительствуют | de bor sammen (om samboere) |
они соседи по комнате | de bor sammen (om romkamerater) |
они составили список вопросов | de har listet opp en rekke spørsmål |
они соучаствовали в преступлении | de er medskyldige |
они сохранили ему жизнь | de lot ham behold livet |
они спорили из-за пустяков | de trettet om bagateller |
они спорят, кто из них больше | de slåss om hvem som er størst |
они спустились к реке | dei gjekk nedåt elva |
они ссорились из-за пустяков | de trettet om bagateller |
они ссорятся без конца | det er ikke ende på deres krangling |
они страстно влюблены друг в друга | det er hett mellom dem |
они страстно любят друг друга | det er hett mellom dem |
они сцепились | de røk på hverandre |
они съели весь сыр | de har spist opp all osten |
они тайком устроили себе небольшой перекур | de snek seg til en liten røykepause |
они только что поженились | de er nygifte |
они только что поженились | de er nygift |
они убежали от преследователей | de unnslapp forfølgerne |
они удовлетворяются малым | de er fornøyd med lite |
они уехали без меня | de reiste uten meg |
они уже здесь? | er dei longe komne |
они украдкой обменивались взглядами | de sendte hverandre stjålne øyekast |
они украдкой переглядывались | de sendte hverandre stjålne øyekast |
они ускользнули от преследователей | de unnslapp forfølgerne |
они устроили вечеринку | de rigget til en fest |
они участвовали в войне на стороне союзников | de deltok i krigen på de alliertes side |
они хотели бы, чтобы их дочери были удачно выданы замуж | de ønsket å se sine døtre vel anbrakt |
они хотели бы, чтобы их дочери были хорошо пристроены | de ønsket å se sine døtre vel anbrakt |
они хранят картофель в подвале | de oppbevarer poteter i kjelleren |
они читают по очереди | de skiftes om å lese |
они читают по очереди | de skifter på å lese |
они читают попеременно | de skiftes om å lese |
они читают попеременно | de skifter på å lese |
они чокнулись и выпили | de klinket og drakk |
от них я этого не ожидал | jeg har ikke ventet dette fra den siden |
отношения у них разладились | det er kommet en knute på tråden mellom dem |
официант быстро обслужил их | oppvarteren serverte dem raskt |
перед ними темнеет лес | foran dem ligger skogen mørk |
перечень координат судов, времени их отплытия и ожидаемого прибытия | skipsliste (публикуется в газете) |
по меркам тех времён они были богаты | de var rike etter datidens måler |
по пути в Тронхейм они заехали в Лиллехаммер | på veien til Trondheim gjorde de en avstikker til Lillehammer |
пожалуй, они с этим справятся | de greier det vel |
положить на лыжи слой жидкой мази перед покрытием их воском | bruke klister som underlag for voks på skiene |
похоже, что они... | det går nok i retning av at de... |
психотерапевт, занимающийся лечением душевнобольных путём создания для них максимально благоприятных условий жизни | miljøterapeut (напр. в психиатрическом лечебном заведении) |
психотерапия душевнобольных путём создания для них максимально благоприятных условий жизни | miljøterapi |
пусть они со своим отродьем катятся к чёртовой матери | jeg ønsker både dem og yngelen deres dit pepperen gror! |
пять ящиков рыбы, из них два с сайдой | fem kasser fisk, derav to med sei |
рассматривать вещи в их взаимосвязи | se tingene i deres sammenheng |
с ними было очень весело | vi hadde mye moro sammen |
с ними обходятся несправедливо | de får ikke rettferdig behandling |
с них нечего взять | hos dem er det ikke mye å hente |
с соображением у них там обстоит неважно | det er smått med fornuften der i gården |
стоит только отвернуться, как они начинают драться | bane du snur ryggen til, begynner de å slåss |
такими они и останутся | og slik vil de vedbli å være |
такого я от них не ожидал | jeg ventet meg ikke slikt fra den kanten |
толпа разделила их | menneskemengden skilte dem |
только отвернёшься, как они начинают драться | bane du snur ryggen til, begynner de å slåss |
то-то было радости у них! | så glade de ble! |
трудности существуют для того, чтобы их преодолевать | vanskeligheter er til for å overvinnes |
ты видел их? | har du sett dem? |
у кого из них положение выше? | hvem av dem rangerer høyest? |
у нас с ними нет никаких отношений | vi har ikke noe hopehav med dem |
у них большое количество заказов | de ligger inne med store ordrer |
у них большое количество заказов | de ligger inne med store bestillinger |
у них был доверительный разговор | de hadde en fortrolig samtale |
у них был задушевный разговор | de hadde en fortrolig samtale |
у них был интимный разговор | de hadde en fortrolig samtale |
у них была двухразовая тренировка | de trente en økt om formiddagen og en økt om ettermiddagen |
у них была целая куча детей | de hadde en herrens velsignelse med unger |
у них было весело | det var morsomt hos dem |
у них в доме было хоть шаром покати | de eide ikke brødsmulen i huset |
у них в доме горе | de har sorg i huset |
у них в доме не было ни полена | uten vederlag |
у них в доме не было ни щепки | uten vederlag |
у них в доме нет ни крошки | de har ikke matsmulen i huset (хле́ба) |
у них в доме траур | de har sorg i huset |
у них в доме хоть шаром покати | de har ikke matsmulen i huset |
у них в семье раздор | det er splid i deres familie |
у них всё вверх дном | det er et skrekkelig rot hos dem |
у них всё вверх дном | det er et syndig rot hos dem |
у них всё страшный бардак | det er et skrekkelig rot hos dem |
у них всё страшный бардак | det er et syndig rot hos dem |
у них всё сам чёрт ногу сломит | det er et skrekkelig rot hos dem |
у них всё сам чёрт ногу сломит | det er et syndig rot hos dem |
у них вышла размолвка | det er kommet en knute på tråden mellom dem |
у них вышли сигареты | sigarettene deres slapp opp |
у них денег куры не клюют | de er godt forspent med penger |
у них денег не густо | de har ikke stort å rutte med |
у них дом полон гостей | de har huset fullt av gjester |
у них есть одна общая черта | de har ett trekk til felles |
у них есть одна сходная черта | de har ett trekk til felles |
у них и т.д. запросы невелики | små barn har små gleder |
у них как Мамай прошёл | det er et skrekkelig rot hos dem |
у них как Мамай прошёл | det er et syndig rot hos dem |
у них кончились деньги | de er helt opprådd for penger |
у них кончились сигареты | sigarettene deres slapp opp |
у них куча детей | de har en stor barneflokk |
у них много общего | de har mye til felles |
у них не было ни крошки хлеба в доме | de eide ikke brødsmulen i huset |
у них не было сведений о несчастном случае | de var uvitende om ulykken |
у них не разживёшься | hos dem er det ikke mye å hente |
у них нет секретов друг от друга | de er fortrolige venner |
у них обожжены спины | de er brent solbrent på ryggen |
у них общие интересы | de har sams interesser |
у них орава детей | de har en stor barneflokk |
у них получился бестолковый бюджет | de har tuklet med budsjettet |
у них получился несуразный бюджет | de har tuklet med budsjettet |
у них прибавление семейства | det er kommet småfolk i huset |
у них пришли к концу сигареты | sigarettene deres slapp opp |
у них пробудилось политическое сознание | de ble politisk bevisstgjort |
у них простые привычки | de har enkle vaner |
у них равные силы | de er jevnsterke |
у них различные взгляды | de har ulike synspunkter |
у них различные мнения | de har ulike meninger |
у них разные взгляды | de har ulike synspunkter |
у них разные мнения | de har ulike meninger |
у них разные судьбы | deres skjebner er ulike |
у них разный опыт | de har ulik erfaringsbakgrunn |
у них родилась дочь | de fikk en datter |
у них родился ребёнок | de har fått en liten en |
у них в кассе с деньгами было туго | de hadde ebbe i kassa |
у них с соседом непримиримая вражда | han lever i uforsonlig fiendskap med naboen |
у них и т.д. свои маленькие радости | små barn har små gleder |
у них сегодня в школе выходной день | de har fri fra skolen i dag |
у них сегодня гости | de holder selskap i dag |
у них сегодня гости | de har selskap i dag |
у них сегодня в школе нет уроков | de har fri fra skolen i dag |
у них скидка на мебель | de gir rabatt på møbler |
у них скоро венчание | bryllupsklokkene skal snart kime for dem |
у них скоро венчание | bryllupsklokkene skal snart ringe for dem |
у них совсем нет денег | de er helt opprådd for penger |
у них сожжены спины | de er brent solbrent på ryggen (sterkt) |
у них старая вражда | det er gammelt fiendskap mellom dem |
у них старая вражда | det er gammel fiendskap mellom dem |
у них счастливый брак | de er lykkelig gift |
у них там | der i gården |
у них туго с деньгами | de har ikke stort å rutte med |
у них тяжёлое материальное положение | de sliter tungt med økonomien |
у них уйма денег | de er godt forspent med penger |
у них цветы на окнах | de har blomster i vinduene |
у них цветы на подоконнике | de har blomster i vinduene |
уехали бы они поскорее! | bare de ville reise! |
уже свечерело, когда они добрались до места | det ble kveld før de rakk frem |
хотелось бы знать, что они обо мне думают! | mon tro hva de tenker om meg? |
я вечно их путаю | jeg blander dem alltid sammen |
я всегда их путаю | jeg blander dem alltid sammen |
я встречаюсь с ними ежедневно | jeg treffer dem daglige |
я встречаюсь с ними каждый день | jeg treffer dem daglige |
я дорого бы дал, чтобы подслушать их разговор | jeg skulle gjerne ha vært flue på veggen |
я дорого бы заплатил, чтобы подслушать их разговор | jeg skulle gjerne ha vært flue på veggen |
я не вижу разницы между ними | jeg ser ingen forskjell på dem |
я не знаю никого из них | jeg kjenner ikke noen av dem |
я не мог не услышать их разговора | jeg kunne ikke unngå å høre samtalen deres |
я не различаю их | jeg kan ikke kjenne dem fra hverandre |
я не хочу портить с ними отношения | jeg vil nødig bli uvenner med dem |
я ни с кем из них не говорил | jeg har ikke snakket med noen av dem |
я тайком щёлкнул их | jeg fikk knepet et bilde av dem uten at de så det |
ягоды — они совсем зрелые | bærene er helt modne, de |