DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing на | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
бальзам на раныet plaster på såret
бросать деньги на ветерkaste penger tit av vinduet
бросать деньги на ветерkaste penger ut av vinduet
быть на неверном путиvære på gale veier
быть на тыvære dus med (være fortrolig med være inne i, с чем-л.)
висеть у кого-л. на шееhenge rundt halsen (på nn)
вставать на дыбыsteile (возмутиться)
встать на дыбыsette seg på bakføttene
вступить на неверный путьkomme på gale veier
выбрасывать деньги на ветерkaste penger ut av vinduet
выдвигать что-л. на передний планfokus
выдвинуть что-л. на передний планfokus
жить как на войнеleve på feltfot
засидеться на стартеstå igjen i starten
застревать на местеkjøre seg fast
застревать на мёртвой точкеkjøre seg fast
застрять на мёртвой точкеlåse seg ute
застрять на мёртвой точкеstå på stedet hvil
здесь холодно как на Северном полюсеdet er kaldt som i et ishus her
кандидат на должностьrekrutt
когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдётbære staur (som spriker)
конфликт на почве ревности в любовном треугольникеtrekant
конфликты на почве ревности в любовном треугольникеtrekant
курс на конфронтациюkollisjonskurs
лихорадочная обстановка на рынке акцийet nervøst aksjemarked
лихорадочная ситуация на рынке акцийet nervøst aksjemarked
мальчик на побегушкахløpegutt
"15 минут на опоздание"det akademiske kvarter (на которые откладывается начало собрания при большом количестве опоздавших)
моряк остался на берегу в Роттердамеsjømannen ble akterutseilt i Rotterdam
на выборах разрыв между партиями центра был весьма незначительнымdet ble close race mellom sentrumspartiene ved valget
на глазах у всехfor åpen scene
на грани срываbristeferdig (om knopper)
на заре человечестваi menneskehetens barndom
на заре юностиi ungdommens vår
на пределеbristeferdig (om knopper)
на скорую руку она непостижимым образом приготовила прекрасный салатpå noen få minutter tryllet hun fram en lekker salat
на собрании его разгромилиde kjørte over ham på møtet (в пух и прах)
на собрании его разнеслиde kjørte over ham på møtet (в пух и прах)
на собрании от него осталось только мокрое местоde kjørte over ham på møtet
на собрании от него полетели пух и перьяde kjørte over ham på møtet
на собственном путиutenom allfarvei
на собственном путиutenfor allfarvei
наваливаться на работуligge på årene
наваливаться на работуlegge seg på årene
навалиться на работуligge på årene
навалиться на работуlegge seg på årene
наталкиваться на преградуstange i taket
натыкаться на преградуstange i taket
находящийся на самофинансированииselvbærende
не воздержанный на языкbreikjeftet
не поддаваться на провокациюkinn
не поддаться на провокациюkinn
нечистый на рукуlangfingret
никакие доводы на него не действуютhan er innkapslet i sine meninger
носить кого-л. на рукахbære nn på hendene
он переступал через трупы на пути к властиhan vadet i blod på sin vei til makten
он перешагивал через трупы на пути к властиhan vadet i blod på sin vei til makten
он ползает на коленях перед нейhan ligger på knærne for henne
он просто напросился на критикуhan stilte seg laglig til for hogg
он просто напросился на ударhan stilte seg laglig til for hugg
он шагал по трупам на пути к властиhan vadet i blod på sin vei til makten
она таяла у него на глазахhun visnet hen foran øynene på ham
она тяжела на подъёмhun er sein i vendingen
они выступают на паруde er parhester
они работают на паруde er parhester
отваживаться на рискованное делоvåge seg ut på dypet
отваживаться на рискованный шагvåge seg ut på dypet
отважиться на рискованное делоvåge seg ut på dypet
отважиться на рискованный шагvåge seg ut på dypet
отнести что-л. на счётskrive noe på konto
относить что-л. на счётskrive noe på konto
перейти на нелегальное положениеgå i dekning
переходить на нелегальное положениеgå i dekning
поймать на крючокfå på kroken
пойти друг другу на уступкиmøtes på halvveien
попасться на удочкуbite (på noe)
поставить на картуpokre
поставить на своё местоgi nn en nesestyver (кого-л.)
прийти на умdemre (кому-л.)
приходить на умdemre (кому-л.)
пролить бальзам на раныsmøre salve på et sår
решаться на рискованное делоvåge seg ut på dypet
решаться на рискованный шагvåge seg ut på dypet
решиться на рискованное делоvåge seg ut på dypet
решиться на рискованный шагvåge seg ut på dypet
серый кардинал на пенсииsjuende far i huset
смотреть на тебя тошноjeg blir kvalm av å se på deg
смотреть на тебя тошноman blir kvalm av å se på deg
ставить на картуpokre
ставить на своё местоgi nn en nesestyver (кого-л.)
станови́ться́ на дыбы́steile (возмутиться)
сшитый на живую ниткуsammentråklet
теперь вся свора накинулась на негоnå er hele kobbelet etter ham
теперь вся свора накинулась на негоnå er hele koblet etter ham
тяжёлый на подъёмbaktung
у меня аллергия на современную музыкуjeg er allergiker mot moderne musikk
у неё на руках большая семьяhun er belemret med en stor familie
ходить на цыпочкахgå på tæme (for nn, перед кем-л.)
явиться на всё готовоеkomme til dekket bord