DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing месте | all forms | exact matches only
SubjectRussianNorwegian Bokmål
gen.без определённого места жительстваuten fast bopel (бомж)
gen.без указания места изданияuten sted
gen.берегите природу, не засоряйте место отдыхаvis naturvett, og kast ikke avfall på rasteplassen
gen.больное местоet ømt punkt
gen.быть на местеvære på stedet
gen.быть на местеvære på plass
gen.быть на местеholde seg på plass
gen.быть на своём местеgjøre rett og skjell for seg
gen.быть не на местеikke passe inn i rammen
gen.в газетах одни общие местаavisene inneholder bare alminneligheter
gen.в другие местаannenstedshen
gen.в другое местоannenstedshen
gen.в дру́гом ме́стеannan stad
gen.в другом местеannensteds
gen.в зале есть свободные местаdet er noen ledige plasser i salen
gen.в надёжном местеi sikkerhet
gen.в назначенном местеpå avtalt sted
gen.в не́которых места́хsommesteds
gen.в некоторых местахsomme steder
gen.в отдельных местахstrøkvis
gen.в разных местах это очень по-разномуdet er store lokale forskjeller
gen.в самых глухих местах Африкиi svarteste Afrika
gen.в самых диких местах Африкиi svarteste Afrika
gen.в тех местахderomkring (om stedsforh.)
gen.в тихом местеpå et stille sted
gen.в том же самом местеsammesteds
gen.в условленном местеpå avtalt sted
gen.в этих местахi disse trakter
gen.в этих местахpå disse trakter
gen.вести миссионерскую работу на местеarbeide ute på misjonsmarka
gen.вздутие на обмороженном местеfrostknute
gen.вновь повредить травмированное местоslå opp en gammel skade
gen.во всех общественных местах курить запрещеноdet er røykeforbud på alle offentlige steder
gen.во многих местахmangesteds
gen.во многих местахmangstad
gen.во многих местахvide
gen.во многих местахvida
gen.во многих местахmange steder (som adverbial)
gen.во многих местах люди, можно сказать, умирали с голодуpå mange steder var det ikke annet enn sveltihjel
gen.водитель погиб на местеbilføreren ble drept momentant
gen.водитель скончался на местеbilføreren døde momentant
gen.возвышенное место в церквиpresbyterium (høykor, где помещается алтарь и др.)
gen.возвышенное место на местностиen forhøyning i terrenget
gen.воспоминания привязывают нас к этому местуminnene binder oss til stedet
gen.все вернулись на свои местаalle gikk tilbake til sine respektive plasser
gen.все должны быть на местеalle må være på plass
gen.все места были занятыalle plassene var opptatt
gen.все места на курсах занятыkurset er fulltegnet
gen.встать на местоsette seg i sted (кого-л.)
gen.всё в одном местеalt under ett tak
gen.всё встало на свои местаden siste brikken falt på plass
gen.второе местоandreplass
gen.выйти на второе местоkomme på annenplass
gen.высказывание и т.п. не к местуmalapropos
gen.геометрическое место точекgeosted
gen.дать местоgi plass
gen.дача находится в уединённом местеhytta ligger usjenert til
gen.дача находится в укромном местеhytta ligger usjenert til
gen.дача расположена в уединённом местеhytta ligger usjenert til
gen.дача расположена в укромном местеhytta ligger usjenert til
gen.движение к месту, расположенному вблизи от данногоned (om kort tur)
gen.двинуться с местаflekk
gen.двум властолюбивым и т.п. людям не ужиться в одном местеto store kan ikke rommes i en sekk
gen.двум властолюбивым и т.п. людям не ужиться в одном местеto store kan ikke rommes i samme sekk
gen.двум честолюбивым и т.п. людям не ужиться в одном местеto store kan ikke rommes i en sekk
gen.двум честолюбивым и т.п. людям не ужиться в одном местеto store kan ikke rommes i samme sekk
gen.демократия на местахlokaldemokrati
gen.держать наготове местоholde stølen varm (for nn, для кого-л.)
gen.до того места около одного километраdet er omtrent en kilometer dit
gen.до того места эдак с километрdet er omtrent en kilometer dit
gen.до того местаdit (til det stedet)
gen.до этого местаså langt (til dette stedet)
gen.дом задуман как место для встречhuset er tenkt som et møtelokale
gen.дом расположен в красивом местеhuset ligger pent til
gen.дом спланирован как место для встречhuset er tenkt som et møtelokale
gen.дом стоит в красивом местеhuset ligger pent til
gen.дорога во многих местах проходит по туннелюveien går i tunnel flere steder
gen.доставить в безопасное местоbringe i sikkerhet
gen.доходное местоen fet stilling
gen.его имя на первом месте в спискеhans navn står øverst på lista
gen.едва они сели на свои места, как концерт началсяneppe hadde de satt seg, før konserten tok til
gen.единство действия, времени и местаhandlingens, tidens og stedets enhet (i klassisk drama)
gen.единство действия, места и времениhandlingens, stedets og tidens enhet
gen.ездить с места на местоreise fra sted til sted
gen.ему место в психушкеhan er moden for asylet
gen.ему место в сумасшедшем домеhan er moden for dårekisten
gen.ему пришлось сократить доклад в двух местахhan måtte kutte to steder i foredraget
gen.ему указали его место по билету в первом рядуhan ble tilvist plass på første benk
gen.за места в комитете завязалась борьбаdet ble tautrekking om plassene i komiteen
gen.за места в комитете шла ожесточённая борьбаdet ble dragkamp om plassene i komiteen
gen.за места в комитете шла ожесточённая дракаdet ble dragkamp om plassene i komiteen
gen.за столом на первом местеøverst ved bordet
gen.забронированные местаreserverte plasser
gen.забронировать местоsikre seg (på hotell o.l.)
gen.заказать местоbestille plass
gen.заказывать местоbestille plass
gen.замереть на местеstå bom stille
gen.замечание и т.п. не к местуmalapropos
gen.замечание пришлось к местуbemerkningen kom apropos
gen.занимайте свои места!innta plassene!
gen.занимать видное местоta en bred plass (i noe, в чём-л.)
gen.занимать местоta plass
gen.занимать местоoppta plassen (for nn, кого-л.)
gen.занимать много местаta mye plass
gen.занимать много местаlegge beslag på mye plass
gen.занимать особое местоvære i en klasse for seg (selv)
gen.занимать особое местоstå i en klasse for seg (selv)
gen.занимать первое местоtoppe på statistikken (по какому-л. показателю)
gen.занимать первое местоta førsteplassen
gen.занимать первое местоligge på førsteplass
gen.занимать последнее местоligge nederst på statistikken (по какому-л. показателю)
gen.занимать центральное местоha en sentral posisjon
gen.занимающий мало местаplassbesparende
gen.занять второе местоkomme på annenplass
gen.занять местаinnta plassene
gen.занять местоta seg post
gen.занять местоsikre seg en plass
gen.занять местоta sete
gen.занять местоholde av en plass for (для кого-л.)
gen.занять местоta plass (for nn, для кого-л.)
gen.занять своё место в залеta plass i salen
gen.занять первое местоta førsteplassen
gen.занять первое местоkomme på første plass
gen.снова занять подобающее местоkomme til heder og verdighet (igjen)
gen.занять пятое место в лыжной гонкеbli femmer i skirennet
gen.запчасти пришлось перебросить на место аварии самолётомreservedelene måtte flys til ulykkesstedet
gen.запчасти пришлось перевезти на место аварии самолётомreservedelene måtte flys til ulykkesstedet
gen.зарезервированное местоreservert plass
gen.заснеженные местаsnødekte områder
gen.застать кого-л. на месте преступленияta nn på fersk gjerning
gen.затронуть больное местоrøre ved byllen
gen.защищать своё местоhevde sin plass
gen.здесь есть место для всехher er det rom for alle
gen.здесь мало местаher er trangt om plassen
gen.здесь мало местаdet er trangt om plassen her
gen.здесь много местаher er det godt om plass
gen.здесь много местаher er god plass
gen.здесь не время и не место для дискуссийher er ikke tid og sted for noen diskusjon
gen.здесь не местоdet er ikke stedet for
gen.здесь не местоdet er ikke det rette sted for
gen.здесь не место дискутироватьdet er ikke stedet for å diskutere
gen.здесь не место дискутироватьdette er ikke stedet til å diskutere
gen.здесь не место для дискуссийdette er ikke stedet til å diskutere
gen.здесь нет места сомнениямdet er ikke rom for tvil her
gen.зима уступила место веснеvinteren måtte vike for våren
gen.зимой звери устремляются с гор на низменные местаdyrene søker ned fra fjellet om vinteren
gen.знакомые местаkjente steder
gen.знать своё местоkjenne sin plass
gen.и в других местахog andre steder
gen.и в том и другом месте begge steder
gen.из другого местаannenstedsfra
gen.из-за недостатка места статью пришлось сократитьav plasshensyn måtte artikkelen forkortes
gen.излюбленное туристами местоet yndet reisemål
gen.имело место несколько конфликтовnoen konflikter har funnet sted
gen.иметь местоstå (finne sted)
gen.иметь местоforegå (finne sted)
gen.интересные места для поездкиaktuelle reisemål
gen.искать местоsøke plass (рабо́ты)
gen.искать себе место прислугиsøke kondisjon
gen.искать работу в другом местеsøke seg vekk
gen.искать работу в другом местеsøke seg bort
gen.к местуapropos (beleilig)
gen.к месту происшествия прибыло много машин скорой помощи и полицейскихdet var masseoppbud av ambulanser og politi på ulykkestedet
gen.камень не сдвинуть с местаsteinen er ikke til å rikke
gen.класть не на своё местоlegge på gal plass
gen.класть не на своё местоlegge på feil plass
gen.когда появилась полиция, он исчез с места происшествияda politiet kom, forsvant han fra arenaen
gen.когда ты рассчитываешь быть на месте?når beregner du å være fremme?
gen.кого из них поставить на первое место?hvem av dem skal vi rangere høyest?
gen.колёса буксовали, а машина не двигалась с местаhjulene spant og bilen kom ikke av flekken
gen.команда заняла последнее место в таблицеlaget inntok sisteplassen på tabellen
gen.кому из них отдать первое место?hvem av dem skal vi rangere høyest?
gen.конкуренция за рабочие местаkamp om arbeidsplasser
gen.крестьянское хозяйство, части которого расположены в разных местахen mangbølt gård
gen.ловить рыбу в запрещённых местахtjuvfiske
gen.люди, знающие эти местаkjentfolk (folk som er lokalkjent)
gen.малоснежные местаsnøfattige strøk
gen.марш на местеpå stedet marsj
gen.математика его слабое местоmatematikk er hans svake punkt
gen.машина сорвалась с местаbilen oste av gårde
gen.машина сорвалась с местаbilen oste av sted
gen.мелкое местоgrunt vann
gen.мелкое место в рекеevje (grunn del av elv)
gen.менять местоskifte plass (рабо́ты)
gen.менять место работыflytte (skifte stilling, tjeneste o.l.)
gen.менять место работыskifte arbeidsplass
gen.места было в обрезdet var knapt om plassen
gen.места было малоdet var knapt om plassen
gen.места выхода руды на земную поверхностьsteder med anstående malm
gen.места для зрителейtilskuerplass
gen.места, куда стоит поехатьaktuelle reisemål
gen.места на природе, отведённые для общественного отдыха на свежем воздухеfriluftsområde
gen.место в детском садуbarnehageplass
gen.место встречиmøteplass (plass der folk møtes)
gen.место, где можно житьet sted å være
gen.место, где можно находитьсяet sted å være
gen.место для застройкиtomt
gen.место назначенияreisemål
gen.место находится под наблюдением полицииpolitiet har saken under observasjon
gen.место находится под наблюдением полицииpolitiet har stedet under observasjon
gen.место не охраняетсяstedet er ubevoktet
gen.место окаймлено лесомstedet er ringet inn av skog
gen.место окружено лесомstedet er ringet inn av skog
gen.это место окутано легендами и тайнамиstedet er omspunnet av sagn og mystikk
gen.место отдыха вне домаutested
gen.место парковкиparkeringsplass
gen.место проживанияhjemsted
gen.место расположено высокоstedet ligger høyt
gen.место стоянкиparkeringsplass
gen.место учёбыstudiested
gen.место учёбыstudieplass
gen.миссионеры, работающие на местахmisjonærer i arbeid ute på feltet
gen.мне не сойти с местаjeg kan ikke flytte en fot
gen.мне нужно много места для размещения книгjeg trenger mye hylleplass
gen.многие местаmange steder
gen.многие места в театре пустовалиdet var glissent i benkeradene
gen.молодёжь, не нашедшая своего места в обществеmistilpasset ungdom
gen.мы будем на месте в два часаvi er framme klokka to
gen.мы были на местеvi var på pletten (в нужное время)
gen.мы застыли на местеfy vi stod som muret fast
gen.мы и оглянуться не успели, как были уже на местеfør vi visste ordet av det, var vi framme
gen.мы и оглянуться не успели, как были уже на местеfør vi visste om det, var vi framme
gen.мы на том же местеda er vi like langt
gen.мы требуем, чтобы желающим устроить своих детей в детские сады были предоставлены местаvi krever at det blir tilbudt barnehageplass til dem som ønsker det
gen.на самом видном местеpå en framtredende plass
gen.на видном местеframme (synlig)
gen.на границе имели место неоднократные стычкиdet har vært flere sammenstøt på grensa
gen.на местеpå stående fot
gen.на местеpå stedet
gen.на местеframme (ved målet, у цели)
gen.на местеpa flyende fflekken
gen.на местеflygende flekken
gen.на месте, шагом марш!på stedet marsj!
gen.на первом местеførst (fremst)
gen.на рабочем местеpå huset
gen.на твоём местеi ditt sted
gen.на твоём месте я бы...hvis jeg var deg, ville jeg...
gen.на твоём месте я бы этого не делалi din sted ville jeg ikke gjøre dette
gen.на том же самом местеsammesteds
gen.надёжное рабочее местоen sikker arbeidsplass
gen.назначить время и местоbestemme tid og sted
gen.найти себе место прислугиskaffe seg kondisjon
gen.найти своё место в жизниkomme på sin rette hylle
gen.накрыть кого-л. на месте преступленияta nn på fersk gjerning
gen.нам отвели местоvi fikk anvist plass
gen.наречие местаstedsadverbium
gen.наречие местаstedsadverb
gen.начать с пустого местаstarte med to tomme hender
gen.начинать с пустого местаstarte med to tomme hender
gen.не дви́гаясь с ме́стаmurende stille
gen.не двигаясь с местаuten å rikke seg av flekken
gen.не двигаясь с местаuten å rore seg av flekken
gen.не занять призового места в соревнованииikke bli plassert i en konkurranse
gen.не иметь постоянного местаambulere
gen.не к местуikke på sin plass
gen.не к местуmalapropos
gen.не к месту сделанное замечаниеen malplassert bemerkning
gen.не на местеute
gen.не на местеborte
gen.не найти своё место в жизниkomme på feil hylle
gen.не нашедший своего места в жизниmistilpasset
gen.не сдвинуться с местаikke komme av flekken
gen.не успели они сесть на свои места, как концерт началсяneppe hadde de satt seg, før konserten tok til
gen.не хотел бы я быть на твоём местеjeg vil nødig være i dine bukser
gen.не хотел бы я быть на твоём местеjeg vil ikke være i dine bukser
gen.недостаток местаplassmangel
gen.недостаток местаmangel på plass
gen.нельзя сказать, что это место отличается особенными красотами природыstedet utmerker seg ikke nettopp ved vakker natur
gen.ни с места!ikke rør deg!
gen.новые идеи заняли прочное местоnye ideer trengte gjennom
gen.норвежская команда заняла три первых местаdet var tredobbelt norsk seier
gen.ночные заморозки на открытых местахnattefrost på utsatte steder
gen.нумерованные местаnummererte plasser
gen.о мужчине, часто посещающем места развлеченийen herre på byen (и т.п.)
gen.оборона на местахlokalforsvar
gen.обстоятельство ме́стаstedsadverbial
gen.обстоятельство местаsituativ
gen.общие местаhule fraser
gen.одно местоet visst sted (уборная)
gen.одно место у Ибсенаet sted hos Ibsen
gen.оказаться не на местеikke passe inn i rammen
gen.он в одном местеhan er ute i et nødvendig ærend (в туалете)
gen.он для неё пустое местоhun behandler ham som luft
gen.он для неё пустое местоhan er luft for henne
gen.он живёт в отдалённом местеhan bor på et avsideliggende sted
gen.он занимает видное место в нашей культурной жизниhan inntar en fremskutt plass i vått kulturliv
gen.он занял второе местоhan plasserte seg som nummer to
gen.он занял 4-ое местоhan besatte 4.-plassen
gen.он занял первое место на гонкахhan ble førstemann i rennet
gen.он занял последнее место в соревнованияхhan ble sistemann i konkurransen
gen.он занял третье место в рывкеhan tok tredjeplassen i rykk
gen.он занял третье место на соревнованииhan ble tredjemann i konkurransen
gen.он занял четвёртое местоhan besatte 4.-plassen
gen.он застыл на местеhan sto klumset
gen.он застыл на местеhan ble stående klums
gen.он не сдвинулся с местаhan kom ikke av flekken
gen.он побывал во многих местахhan har vanket viden om
gen.он побывал во многих местах земного шараhan har vært mangesteds i verden
gen.он получил место за счёт других более квалифицированных претендентовhan fikk stillingen til fortrengsel for andre bedre kvalifiserte søkere
gen.он получил место, оттеснив других более квалифицированных претендентовhan fikk stillingen til fortrengsel for andre bedre kvalifiserte søkere
gen.он получил шлепок по мягкому местуhan fikk seg en på noksagten
gen.он пустое местоhan er null og niks
gen.он сидел на своём обычном местеhan satt på sin vante plass
gen.он сидел на своём привычном местеhan satt på sin vante plass
gen.он спотыкается на ровном местеhan snubler i sine egne ben
gen.он упал на ровном местеhan falt på slette bakken
gen.она места себе не находитhun har sommerfugler i maven
gen.она неоднократно занимала хорошие места в соревнованияхhun har oppnådd flere gode plasseringer
gen.они из одного местаde er sammestedsfra
gen.они не сдвинулись с местаde rørte seg ikke av flekken
gen.они не стронулись с местаde rørte seg ikke av flekken
gen.они покинули это место, боясь быть обнаруженнымиde forlot stedet av redsel for å bli oppdaget
gen.они покинули это место, боясь оказаться обнаруженнымиde forlot stedet av redsel for å bli oppdaget
gen.они покинули это место из страха быть обнаруженнымиde forlot stedet av redsel for å bli oppdaget
gen.они покинули это место из страха оказаться обнаруженнымиde forlot stedet av redsel for å bli oppdaget
gen.они положили вещи на местаde la tingene på plass
gen.они разложили вещи по местамde la tingene på plass
gen.они растут только в сырых местахde gror bare på fuktige steder
gen.они сражались за первое местоde knivet om førsteplassen
gen.опасное место на дорогеtrafikkfelle (обыч. о местах, где имели место аварии, столкновения и т.п.)
gen.определить время и местоtid- og stedfeste (noe, чего-л.)
gen.определить время и место встречиbestemme tid og sted for et møte
gen.определить местоstedfeste (чего-л.)
gen.определять время и место встречиbestemme tid og sted for et møte
gen.определять местоstedfeste (чего-л.)
gen.опухоль на обмороженном местеfrostknute
gen.освещение на рабочем местеarbeidslys
gen.осмотр на местеbefaring
gen.оставлять после себя мусор в местах отдыхаkaste fra seg ting ute i naturen
gen.остались только стоячие местаdet er bare ståplasser igjen
gen.от него мокрого места не осталосьdet ble ikke en våt flekk tilbake av ham
gen.отдел центральной полиции по оказанию срочной помощи полицейским силам на местах, для наблюдения за дорожным движениемUtrykningspolitiet (UP, и т.п.)
gen.открытое местоen frittliggende plass
gen.отметить крестом место в книгеmerke et sted i boka med et kryss
gen.отправлять багажом три местаsende tre kolli som reisegods
gen.отстаивать своё местоhevde sin plass
gen.пассаж на местеpiaff (в конном спорте)
gen.передача с местаen direkte overføring
gen.переезжать с места на местоambulere
gen.по местам!innta plassene!
gen.по праву занимать своё местоhevde sin plass (gjøre fyldest for seg)
gen.по производству... Норвегия занимает первое место в миреNorge ligger på første plass i verden når det gjelder produksjon av...
gen.подходящее местоet passende sted
gen.подъезд к этому месту от главной дорогиstedet har atkomst fra hovedveien
gen.подъезд к этому месту с главной дорогиstedet har atkomst fra hovedveien
gen.поймать кого-л. на месте преступленияta nn på fersk gjerning
gen.поймать кого-л. на месте преступленияgripe nn på fersk gjerning
gen.покидать своё местоvære helt på bærtur (forlate stedet der en skal være)
gen.покинуть своё местоvære helt på bærtur (forlate stedet der en skal være)
gen.полностью рассчитаться за покупку на местеbetale hele kjøpesummen med en gang
gen.положи книгу на место!legg boka tilbake på plass!
gen.положить не на своё местоlegge på gal plass
gen.положить не на своё местоlegge på feil plass
gen.получить местоfå sete
gen.получить местоfå plass (рабо́ты)
gen.получить место в газетеfå spalteplass i en avis (для публикации)
gen.популярное место для отпускниковferiested
gen.посещать на местеdrive oppsøkende virksomhet (на дому и т.п.)
gen.поставить автомобиль на стоянку в неположенном местеfeilparkere
gen.поставить книгу на своё местоsette en bok på plass
gen.поставить кого-л. на местоsette nn på plass
gen.поставить на местоtilrettevise (sette nn på plass, кого-л.)
gen.поставить на своё местоdøyve (sette på plass)
gen.поставить что-л. на первое местоsette noe i høysetet
gen.поставить кого-л. на своё местоdukke (sette grundig på plass)
gen.поставить себя на местоsette seg i sted (кого-л.)
gen.поставить себя на чьё-л. местоsette seg inn i situasjon
gen.предложение с местаbenkeforslag (не подготовленное фракцией)
gen.предоставить своё местоoverlate sin plass (til nn, кому-л.)
gen.привязанный к местуstedbundet
gen.прислуга взяла расчёт на местеhushjelpen reiste på dagen
gen.прислуга уволилась на местеhushjelpen reiste på dagen
gen.проигравшие команды разыгрывают третье местоtaperne spiller om tredjeplass
gen.прыжки в длину с местаstille lengde
gen.прыжок в высоту с местаhøydesprang uten tilløp
gen.прыжок в длину с местаstille lengde
gen.публиковать на видном местеslå stort opp
gen.путешествие к месту коронацииkroningsferd
gen.пчеловод перемещался с места на место со своими ульямиbirøkteren vandret med sine kuber
gen.работа ни с местаarbeidet kommer ikke av flekken
gen.разве ученический совет всего лишь место для игр в школьную демократию?er elevrådet bare en sandkasse for skoledemokratiet?
gen.разве ученический совет всего лишь место для игры в школьную демократию?er elevrådet bare en sandkasse for skoledemokratiet?
gen.разойтись по своим рабочим местамgå hver til sitt
gen.разойтись по разным местамspres for alle vinder
gen.ранимое местоet sårbart sted
gen.распитие спиртных напитков в общественных местах запрещеноdet er forbudt å drikke alkohol på offentlig sted
gen.расследование на месте преступленияåstedsgransking
gen.расследование на месте преступленияåstedsbefaring
gen.расставить всё по своим местамsette tingene på plass
gen.расставить книги по местамsette bøker på plass
gen.расставить книги по своим местамsette bøker på plass
gen.расставлять всё по своим местамsette tingene på plass
gen.расставлять книги по своим местамsette bøker på plass
gen.расходиться по разным местамspres for alle vinder
gen.редкий гость в наших местахen sjelden fugl på disse kanter
gen.рыбий жир должен храниться в тёмном, прохладном местеtran bør oppbevares mørkt og kjølig
gen.с места, где мы сейчас стоим, виден весь городfra punktet der vi nå står, kan vi se hele byen
gen.с места на местоfra sted til sted
gen.с места на местоfra det ene stedet til det andre
gen.свидетельство о месте изготовленияopprinnelsesbevis (для таможни)
gen.свидетельство о регистрации по месту жительстваbosted bevis
gen.свободное местоen ledig plass
gen.сдавать в багаж три местаsende tre kolli som reisegods
gen.сдвинуть что-л. с местаfå sving på
gen.сдвинуться с местаflekk
gen.сидеть на почётном месте за столомsitte høyt oppe ved bordet
gen.скрипка вступила не на том местеfiolinen falt inn på galt sted
gen.скрываться с местаrømme valplassen (forlate åstedet, преступле́ния)
gen.скрываться с местаforlate valplassen (forlate åstedet, преступле́ния)
gen.скучные места в книгеkjedelige partier i boka
gen.слабое местоsvake side (кого-л.)
gen.смена места пребыванияskifte av oppholdssted
gen.сменить место работыflytte (skifte stilling, tjeneste o.l.)
gen.сообщить о перемене места жительстваmelde utflytting
gen.сорваться с местаstyrte av gårde
gen.сорваться с местаsette av sted
gen.сорваться с местаstyrte av sted
gen.сорваться с местаsette av gårde
gen.сорваться с места, не доевløpe fra maten sin
gen.соревноваться за первое местоkonkurrere om førsteplassen
gen.стабильное рабочее местоen sikker arbeidsplass
gen.ставить автомобиль на стоянку в неположенном местеfeilparkere
gen.ставить книгу на своё местоsette en bok på plass
gen.ставить на местоtilrettevise (sette nn på plass, кого-л.)
gen.ставить кого-л. на местоsette nn på plass
gen.ставить что-л. на первое местоsette noe i høysetet
gen.ставить кого-л. на своё местоdukke (sette grundig på plass)
gen.стандартный денежный штраф, взымаемый полицией на местеforenklet forelegg (без суда)
gen.становиться на местоsette seg i sted (кого-л.)
gen.старт с местаstående start
gen.стать на местоsette seg i sted (кого-л.)
gen."стоянка только в специально отведённом месте""parkering kun i oppmerket felt!"
gen.стоять на местеstå i stampe
gen.стоячие места на трибуне на стадионеstore stå
gen.сыщик быстро набросал место преступленияdetektiven tok et raskt riss av åstedet
gen.твёрдо запомнить время и место собранияinnprente seg tid og sted for møtet
gen.тип сложноподчинённого предложения, в котором дополнение придаточного предложения, идущего за главным, вынесено на первое место всего предложенияsetningsknute (напр. det kan jeg ìkke tro er sant досл. это я не могу́ пове́рить, что пра́вда; вместо jeg kan ikke tro at det er sant я не могу́ пове́рить, что э́то правда)
gen.только они сели на свои места, как концерт началсяneppe hadde de satt seg, før konserten tok til
gen.трагедия занимала центральное место в новостяхulykken preget nyhetsbildet
gen.тре́бую́щий мно́го ме́стаplasskrevende
gen.трогаться с местаflekk
gen.тронуться с местаflekk
gen.тюрьмы — это места, откуда часто пополняются ряды преступниковfengsler kan være rene utklekkingsanstalter for forbrytere
gen.тёплое местоen fet stilling
gen.у нас много местаvi har god plass
gen.у него есть шанс занять третье местоhan ligger an til en tredjeplass
gen.у него место в Стортингеhan har sete i Stortinget
gen.у неё глаза на мокром местеhun tar lett til tårene
gen.у неё глаза на мокром местеhun har lett for å gråte
gen.у этих двух дворов сетеры находятся в одном местеde to gårdene setrer på samme sted
gen.уде́ржа́ть ло́дку на ме́стеandøve (вёслами)
gen.удерживать лодку на местеandøve (вёслами)
gen.уединённое местоet ensomt sted
gen.уже свечерело, когда они добрались до местаdet ble kveld før de rakk frem
gen.узел на обмороженном местеfrostknute
gen.указание местаstedsangivelse
gen.указать местоdukke (sette grundig på plass, кому-л.)
gen.указать место преступленияpåvise stedet for forbrytelsen
gen.указывать местоdukke (sette grundig på plass, кому-л.)
gen.укрыться в безопасном местеkomme seg i sikkerhet
gen.умение поставить себя на место другогоempati
gen.устанавливать местоstedfeste (чего-л.)
gen.установить местоstedfeste (чего-л.)
gen.уступить место в автобусе старшемуreise seg for en eldre på bussen
gen.уступить место молодёжиvike plassen for yngre krefter
gen.уступить своё местоoverlate sin plass (til nn, кому-л.)
gen.участник состязания, занявший второе местоrunner-up
gen.уязвимое местоet sårbart sted
gen.хозяйство на новом местеrydningsbruk
gen.хранение документов в пожаробезопасном местеbrannsikker oppbevaring av dokumenter
gen.хранить что-л. в надёжном местеoppbevare noe på en trygg plass
gen.надпись "хранить в недоступном для детей месте""oppbevares utilgjengelig for barn"
gen.хранить в холодном местеoppbevare på et kaldt sted
gen.человек, живущий далеко от места работыlangpendler (и тратящий много времени на дорогу)
gen.человек, знающий эти местаkjentmann
gen.человек на своём местеrett mann på rett plass
gen.шкаф занимает много местаskapet tar mye plass
gen.шкаф занимает много местаskapet opptar mye plass
gen.эти места связаны железной дорогойdisse stedene er tilknyttet jernbanenettet
gen.эти растения произрастают только в сырых местахdisse plantene vokser bare på fuktige steder
gen.эти растения произрастают только во влажных местахdisse plantene vokser bare på fuktige steder
gen.эти растения растут только в сырых местахdisse plantene vokser bare på fuktige steder
gen.эти растения растут только во влажных местахdisse plantene vokser bare på fuktige steder
gen.это встречается в некоторых местах в Трёнделагеdette forekommer noen steder i Trøndelag
gen.это встречается кое в каких местах в Трёнделагеdette forekommer noen steder i Trøndelag
gen.это место просто просится, чтобы быть...stedet peker seg naturlig ut som...
gen.это место свободно?er denne plassen ledig?
gen.это растение растёт во многих местахplanten vokser noe hvert sted
gen.это хорошее местоdet er et godt sted å være (på)
gen.этому выражению не место в культурной речиdette uttrykket hører ikke hjemme i dannet tale
gen.этому типу не место в приличном обществеden fyren er ikke salongfähig
gen.этот камень не сдвинуть с местаsteinen er ikke til å rugge
gen.я занял место в последнем рядуjeg erobret meg en plass på siste benk
gen.я ни за что на свете не хотел бы быть на его местеjeg ville ikke bytte med ham for alt i verden
gen.я никогда не был в этих местахjeg har aldri vært på disse kanter
gen.я уже обещал быть в другом местеjeg har lovet meg bort et annet sted
gen.я уже пообещал быть в другом местеjeg har lovet meg bort et annet sted
gen.я работаю на его местеjeg arbeider i hans sted
gen.я так на месте не вспомнюjeg husker ikke i farten
gen.я этого места не знаюjeg er ukjent her (jeg kjenner ikke det stedet)
Showing first 500 phrases