DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing ЭТО | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
в этом можешь не сомневатьсяdet kan du skrive opp
восемьсот метров — это его коронная дистанция800 m er hans spesialdistanse
вот и этот шанс пролетелder røyk den sjansen
вот и этот шанс прохлопалиder røyk den sjansen
вот это да!gå ’ta banen!
вся эта штуковинаalt dette herre
всё это делоalt dette herre
даю тебе голову на отсечение, что это неправдаhvis det er sant, kan du kalle meg en krakk
ему это обрыдлоhan er lei og kei av dette
ему это осточертелоhan er lei og kei av dette
если хочешь знать, эта книга моя!denne boka er min, skal jeg fortelle deg!
как мне это мытьё посуды обрыдло!igjen denne hersens oppvasken!
как тебе это нравится?stikk den!
како́е тебе́ до э́того де́ло?hva skjeller det deg?
лучше этого не делатьdet er best å ikke gjøre det
800 метров — это его коронная дистанция800 m er hans spesialdistanse
мне обрыдла эта работаjeg er dødslei dette arbeidet
мне опостылела эта работаjeg er dødslei dette arbeidet
мне осточертела эта работаjeg er dødslei dette arbeidet
мне это надоелоjeg er gørrlei av det
мне это осточертелоjeg er gørrlei av det
на этом перекрёстке часто сталкиваются машиныdet smeller ofte i dette krysset
он за это поплатитсяdet skal han ha igjen
он это переживётhan overlever nok!
опять это проклятое мытьё посуды!igjen denne hersens oppvasken!
опять это чёртово мытьё посуды!igjen denne hersens oppvasken!
с этим ты уж справишьсяdet kommer du nok igjennom
у меня голова идёт кругом от этого гамаjeg blir helt tummelumsk av dette braket
у меня голова идёт кругом от этого шумаjeg blir helt tummelumsk av dette braket
что ты на это скажешь?hva gir du meg for det? (выражение возмущения)
чтоб ты знал, эта книга моя!denne boka er min, skal jeg fortelle deg!
эта девица соображает что надо!den jenta er ikke vekke!
эта работа смертельно скучнаяdette arbeidet er drepen
эта работа убийственно скучнаяdette arbeidet er drepen
это абсолютно точноdet er så sikker som amen i kjerka
это в его веденииdette er hans departement
это в его компетенцииdette er hans departement
это верное делоdet er så sikker som amen i kjerka
это всё единоdet er hipp som happ
это всё равноdet er hipp som happ
это для меня китайская грамотаdet er helt gresk for meg
это для меня тёмный лесdet er helt gresk for meg
это займёт максимум пять минутdet tar høyden fem minutter
это меня не влечётjeg føler meg ikke tiltrukket av dette
это не лезет ни в какие воротаdet er bort i alle vegger
это не лезет ни в какие воротаdet er helt bort i natta
это не лезет ни в какие воротаdet er helt bort i veggene
это не лезет ни в какие воротаdet er helt bort i hampen
это не мой зонтикjeg kjennes ikke ved denne paraplyen
это не моё ведомствоdette er ikke mitt bord
это невозможноdet henger ikke på greip
это нелепоdet er helt bort i natta
это нелепоdet er helt bort i veggene
это нелепоdet er bort i alle vegger
это нелепоdet er helt bort i hampen
это немыслимоdet henger ikke på greip
это ни в какие ворота не лезетdet er helt bak mål
это ни в какие ворота не лезетdet er riv ruskende galt
это ни в какие ворота не лезетdet er helt på trynet
это ни в какие ворота не лезет!dette er helt hull i hodet!
это ни в какие ворота не лезетdet ligner ikke grisen
это ни в какие ворота не лезет!noe så inn i granskauen dumt!
это ни на что не похожеdet ligner ikke grisen
это одно́ и то́ жеdet er hipp som happ
это по его ведомствуdette er hans departement
это по его частиdette er hans departement
это произошло по пьянкеfylla har skylda
это просто семечкиdette er bare blåbær
это смехотворноdet er bort i alle vegger
это смехотворноdet er helt bort i veggene
это смехотворноdet er helt bort i natta
это смехотворноdet er helt bort i hampen
это стоит массу денегdet koster mye flesk
это стоит огромных денегdet koster mye flesk
это стоит под 1000 кронdet koster innpå 1000 kroner
это стоит под тысячу кронdet koster innpå 1000 kroner
это уже почти скандалdette er noe bortimot skandale
это просто чепухаdette er bare blåbær
это чепуха на постном маслеdet er helt bort i veggene
это чепуха на постном маслеdet er bort i alle vegger
это чепуха на постном маслеdet er helt bort i natta
это чепуха на постном маслеdet er helt bort i hampen
это чушь собачьяdet er helt bort i natta
это чушь собачьяdet er bort i alle vegger
это чушь собачьяdet er helt bort i veggene
это чушь собачьяdet er helt bort i hampen
это просто чёрт знает чтоdet er riv ruskende galt (тако́е)
это чёрт знает чтоdet er helt bort i natta
это чёрт знает чтоdet er helt bort i veggene
это чёрт знает чтоdet er bort i alle vegger
это чёрт знает что!dette er helt hull i hodet!
это чёрт знает чтоdet er helt bort i hampen
я не сам ушёл, это меня ушлиjeg sa ikke opp, jeg ble oppsagt
я не я буду, если это правдаhvis det er sant, kan du kalle meg en krakk