Subject | Russian | Norwegian Bokmål |
gen. | актуальные кандидаты на эту работу | aktuelle kandidater til denne jobben |
gen. | ассортимент блюд в этом ресторане весьма разнообразен | utvalget av retter i denne restauranten er svært variert |
gen. | большой специалист в этой области | en stor ekspert på dette området |
gen. | большой специалист по этому предмету | en stor ekspert i dette faget |
gen. | весна в этом году запаздывает | varen lar vente på seg i år |
gen. | виды животных в этом регионе | dyreartene i dette området |
gen. | во время этого | herunder (om tid) |
gen. | вот и этот шанс пролетел | der røk den sjansen |
gen. | вот и этот шанс прохлопали | der røk den sjansen |
gen. | вот эта | denne her |
gen. | вот этот | denne her |
gen. | впрочем, я в этом не уверен | jeg er for øvrig ikke sikker på det |
gen. | впрочем, я хотел поговорить с тобой не об этом | det var ellers ikke det jeg hådde tenkt å snåkke med deg om |
gen. | вслед за этим | like etter |
gen. | говори об этом... | med det samme vi snakker om det... |
gen. | городской совет полностью сменил позицию в этом деле | byrådet har gjort helomvending i denne saken |
gen. | грош этому цена | det er ikke to sure sild verdt |
gen. | грош этому цена | det er ikke mange sure sildene verdt |
gen. | грош этому цена | det er ikke mange sure sildene verd |
gen. | грош этому цена | det er ikke to sure sild verd |
gen. | да, в этом ты прав | ja, det har du rett i |
gen. | "Да, мы любим эту страну" | "Ja, vi elsker dette landet" (начальные слова норвежского национального гимна; текст Бьёрнстьерне Бьёрнсона) |
gen. | Бьернстьерне Бьёрнсон да, мы любим эту страну | ja, vi elsker dette landet (начальные слова норвежского национального гимна) |
gen. | давай покончим с этим побыстрее | vi vil gjøre pinen kort for deg |
gen. | для входа в этот ресторан галстук обязателен | det er slipstvang på denne restauranten |
gen. | для этого нет правил | det finnes ikke noe regelverk som styrer dette |
gen. | для этого нужна известная подготовка | det kreves en del øvelse i dette |
gen. | для этого нужна известная тренировка | det kreves en del øvelse i dette |
gen. | для этого нужна некоторая подготовка | det kreves en del øvelse i dette |
gen. | для этого нужна некоторая тренировка | det kreves en del øvelse i dette |
gen. | для этого требуется известная подготовка | det kreves en del øvelse i dette |
gen. | для этого требуется известная тренировка | det kreves en del øvelse i dette |
gen. | для этого требуется некоторая подготовка | det kreves en del øvelse i dette |
gen. | для этого требуется некоторая тренировка | det kreves en del øvelse i dette |
gen. | для этого требуются глубокие знания | det kreves solide kunnskaper til dette |
gen. | для этого требуются основательные знания | det trenges grundige kunnskaper til dette |
gen. | до этого | i forveien (om tid) |
gen. | до этого | forut (om tid) |
gen. | до этого времени | så langt (til dette tidspunktet) |
gen. | до этого ещё далеко | det er langt fram (ennå) |
gen. | до этого ещё далеко | det er langtt fram |
gen. | до этого ещё далеко | det er langt framme i tiden |
gen. | до этого места | så langt (til dette stedet) |
gen. | до этого пройдёт много времени | det vil ta lang tid (kommer ikke snart) |
gen. | довольно об этом | nok om det |
gen. | достоинство этой книги состоит в том, что... | fortrinnet ved denne boka er at... |
gen. | едва ли кто верит этому | det er neppe noen som tror det |
gen. | ездить по этой дороге небезопасно | det er utrygt å kjøre på denne veien |
gen. | ей удалось склонить его к этому | hun greide å bevege ham til det |
gen. | её впутали в эту историю | hun var innviklet i denne historien mot sin vilje (про́тив её во́ли) |
gen. | её замешали в эту историю | hun var innviklet i denne historien mot sin vilje (про́тив её во́ли) |
gen. | мне жаль, что я не знал этого | det var synd at jeg ikke visste det |
gen. | желающих на эту должность хватает | det er nok av dem som vil ha stillingen |
gen. | 50 жертв дорожно-транспортных происшествий в этом году | 50 trafikkdrepte i år |
gen. | жизнь на этом не кончается | i morgen er det også en dag |
gen. | жизнь на этом не кончается | i morgen er det atter en dag |
gen. | за день до этого | dagen i forveien |
gen. | за какое число эта газета? | fra hvilken dato er denne avisa? |
gen. | за ним водится эта дурная привычка | han har denne uvanen |
gen. | за три года до этого | tre år før |
gen. | за этим стоял он | det var han som sto bak |
gen. | за этим что-то кроется | det ligger noe bak dette |
gen. | за этим что-то кроется | her må det ligge noe under |
gen. | за этим что-то кроется | det må ligge noe bak |
gen. | за этим что-то скрывается | her må det ligge noe under |
gen. | за эту работу надо приняться сразу | dette arbeidet må vi gå på med en gang |
gen. | за эту работу хорошо платят | dette arbeidet er godt betalt |
gen. | значение этого трудно переоценить | dette er av uvurderlig betydning |
gen. | изложить отношение министерства к этому делу | redegjøre for departementets forhold til saken |
gen. | ...или что-то вроде этого | ...eller noe i den retning |
gen. | именно тот, кто нужен для этой работы | den rette mann for jobben |
gen. | исходя из этого | ut fra dette |
gen. | как выразиться в этом случае по-русски? | hvordan skal man uttrykke det på russisk? |
gen. | как называ́ется эта у́лица? | hva er navnet på denne gata? |
gen. | как называется эта улица? | hva heter denne gata? |
gen. | как нам решать эту проблему? | hvordan skal vi angripe dette problemet? |
gen. | как он к этому отнёсся? | hvordan tok han det? |
gen. | как он относится к этому факту? | hvordan forholder han seg til dette faktum? |
gen. | как проявляется эта болезнь? | hvordan arter sykdommen seg? |
gen. | как раз в этот момент | nettopp i det momentet |
gen. | как, ты с этим не знаком? | så, du har ikke kjennskap til dette? |
gen. | как, ты с этим не знакома? | så, du har ikke kjennskap til dette? |
gen. | и как это я не сделал этого раньше! | at jeg ikke har gjort dette før! |
gen. | какая мне от этого польза? | hva gagner det meg? |
gen. | какая от этого польза? | hva kan det nærhetnytte? |
gen. | какая от этого польза? | hva nytter det? |
gen. | какие у этого могут быть последствия! | hvilke følger kan ikke det få! |
gen. | какова длина этого шеста? | hva er lengden på stanga? |
gen. | какова цель этой акции? | hva er formålet med denne aksjonen? |
gen. | какое значение у этого слова? | hva ligger det i dette uttrykket? |
gen. | какое тебе до этого дело? | hva skiller det deg? |
gen. | какой бы трудной эта статья ни была | hvor vanskelig artikkelen enn er |
gen. | какой высоты эта башня? | hvor høyt er tamet? |
gen. | какой вышины эта башня? | hvor høyt er tamet? |
gen. | какой длины этот шест? | hva er lengden på stanga? |
gen. | какой из этого можно сделать вывод? | hva kan vi utlede av dette? |
gen. | какой карандаш из этих двух длиннее? | hvilken av de to blyantene er lengst? |
gen. | какой мне от этого прок? | hva gagner det meg? |
gen. | какой мне от этого толк? | hva gagner det meg? |
gen. | какой от этого прок? | hva kan det nærhetnytte? |
gen. | какой от этого прок? | hva nytter det? |
gen. | какой толк от этого? | hva skal det være godt for? |
gen. | какой ширины эта дорога? | hvor bred er denne veien? |
gen. | какую из этих книг ты бы порекомендовал? | hvilken bok ville du anbefale? |
gen. | картошка в этом году мелкая | poteten er små i år |
gen. | Когда это случилось? Меня об этом не спрашивай | Når skjedde det? Det må du ikke spørre meg om |
gen. | когда я его увижу, я расскажу ему об этом | når jeg ser ham, forteller jeg ham det |
gen. | конец у этой истории... | slutten på visa ble... |
gen. | конец у этой истории... | slutten på det hele ble... |
gen. | конец у этой истории... | slutten på denne historien ble... |
gen. | которую из этих книг ты бы порекомендовал? | hvilken bok ville du anbefale? |
gen. | 500 крон за этот холодильник — это почти что даром | 500 kroner for dette kjøleskapet er nesten givendes |
gen. | кто правит этой страной? | hvem styrer dette landet? |
gen. | кто стоит за всем этим? | hvem står bak alt dette? |
gen. | кто тебя этому научил? | hvem har du lært det av? |
gen. | кто хозяин этой собаки? | hvem eier denne hunden? |
gen. | кто эта женщина? | hvem er den damen? |
gen. | куда ведёт эта дорога? | hvor fører denne veien? |
gen. | лучше всего вводит в его творчество эта книга | denne boka er den beste innfallsporten til hans diktning |
gen. | лучше этого не делать | det er best ikke å gjøre det |
gen. | лётчик ведёт этот самолёт в первый раз | piloten flyr denne maskinen for første gang |
gen. | мало кто верит этому | det er neppe noen som tror det |
gen. | между этими городами хорошее сообщение | det er god forbindelse mellom disse byene |
gen. | между этими двумя государствами произошло сближение | det er skjedd en tilnærming mellom de to statene |
gen. | между этими точками зрения большая разница | det er stor avstand mellom bynspunktene |
gen. | между этими точками зрения дистанция огромного размера | det er stor avstand mellom bynspunktene |
gen. | министерство тянет с этим делом | departementet sitter på saken |
gen. | можно, я не буду этого есть? | får jeg slippe å spise det, da? |
gen. | мы бесконечно далеки от решения этой проблемы | vi er milelangt fra en løsning på dette problemet |
gen. | мы будем и дальше заниматься этим делом | vi skal forfølge saken |
gen. | мы бьёмся над этой пробле́мой | vi strier med dette problemet |
gen. | мы бьёмся над этой проблемой | vi sliter med dette problemet |
gen. | мы вернёмся к этому вопросу позднее | vi kommer tilbake til dette spørsmålet senere |
gen. | мы выбьем у неё из головы эту дурь! | vi skal nok plukke av henne disse nykkene! |
gen. | мы говорим не об этом | det er ikke det vi snakker om |
gen. | мы до сих пор ничего не слышали об этом | vi har ennå ikke hørt noe om det |
gen. | мы должны как следует разобраться в этом деле | vi må komme til bunns i saken |
gen. | мы должны посмотреть на этот вопрос с двух сторон | vi må se saken fra to sider |
gen. | мы должны рассмотреть этот вопрос с двух сторон | vi må se saken fra to sider |
gen. | мы единодушны в этом вопросе | vi er samrådd om dette spørsmålet |
gen. | мы едины в этом вопросе | vi er samrådd om dette spørsmålet |
gen. | мы ещё ничего не слышали об этом | vi har ennå ikke hørt noe om det |
gen. | мы займёмся этим делом | vi skal se på saken |
gen. | мы как раз бьёмся над этим | baler nå med det |
gen. | мы коснёмся этого вопроса позднее | vi kommer inn på dette spørsmålet senere |
gen. | мы кровно заинтересованы в этом | vi er levende interessert i dette |
gen. | мы не видим конца этому конфликту | vi ser ingen ende på denne konflikten |
gen. | мы не имеем к этому отношения | det har vi ikke noe med |
gen. | мы не можем закрыть глаза на этот факт | vi kan ikke komme bort fra dette faktum |
gen. | мы не можем не считаться с этим фактом | vi kan ikke komme bort fra dette faktum |
gen. | мы не можем не учитывать этот факт | vi kan ikke komme bort fra dette faktum |
gen. | мы не уверены, что из этого плана что-нибудь выйдет | vi er usikre på om det vil komme noe ut av denne planen |
gen. | мы обойдёмся без этой книги | vi klarer oss uten denne boka |
gen. | мы остановили свой выбор на этом | vi ble stående ved dette |
gen. | мы остановились на этом | vi ble stående ved dette |
gen. | мы остановились на этом доме | vi bestemte oss for dette huset |
gen. | мы планируем закончить эту работу в этом году | vi tar sikte på å bli ferdig med dette arbeidet i år |
gen. | мы подумаем над этим | vi får se på det |
gen. | мы почти справились с этим | vi greide det nesten |
gen. | мы с этим не справимся | vi har ingenting å stille opp med mot dette |
gen. | мы с этим справимся | det skal vi klare |
gen. | мы согласились с этим | vi ble sams om dette |
gen. | мы справились с этим, хотя перспективы какое-то время казались мрачными | vi greide det, skjønt det så mørkt ut en stund |
gen. | мы сэкономили на этом время | vi sparte tid på dette |
gen. | мы узнали об этом вчера | vi fikk vite det i går |
gen. | мы узнали об этом по чистой случайности | vi fikk greie på det ved en ren hendelse |
gen. | Н., который, как известно, является специалистом в этой области, высказал своё мнение | N.N., der som kjent er ekspert på dette området, uttalte seg |
gen. | на ввоз этого товара наложено эмбарго | denne varen er belagt med embargo |
gen. | на выставке эта лошадь получила первый приз | denne hesten fikk hvit sløyfe på utstillingen |
gen. | на долю этой семьи выпали тяжёлые испытания | familien er hardt prøvet |
gen. | на него возложено исполнение этой работы | han er pålagt å utføre dette arbeidet |
gen. | на твоём месте я бы этого не делал | i din sted ville jeg ikke gjøre dette |
gen. | на этой дистанции он наша надежда | han er vårt sterkeste kort på denne distansen |
gen. | на этой лодке легко грести | båten er lettrodd |
gen. | на этой лодке тяжело грести | båten er tung å ro |
gen. | на этой неделе | i denne uke |
gen. | на этой неделе | i denne uka |
gen. | на этой неделе мы играем на чужом поле | vi spiller bortekamp denne uka |
gen. | на этой неделе мы играем на чужом поле | vi spiller borte denne uka |
gen. | на этой неделе по сниженным ценам предлагаются... | ukas tilbud er... |
gen. | на этой стадии | på dette stadiet |
gen. | на этой стадии развития | på dette punkt i uviklingen |
gen. | на этой стороне | hitenfor |
gen. | на этой стороне улицы | på denne sida av gata |
gen. | на этой территории будет разбит парк | dette området skal utlegges til park |
gen. | на этом деле можно хорошо заработать | her er det penger å tjene |
gen. | на этом дело и кончилось | det var slutten på visa |
gen. | на этом дело и кончилось | det var enden på visa |
gen. | на этом можно заработать | der er det penger å hole |
gen. | на этом можно хорошо подзаработать | der er det penger å hente |
gen. | на этом мы закончим | med dette avrunder vi |
gen. | на этом мы на сегодня остановимся | med dette får vi si stopp for i dag |
gen. | на этом не разживёшься | det blir man ikke fet av |
gen. | на этом не разжиреешь | det blir man ikke fet av |
gen. | на этом он может сломить себе голову | dette kan koste ham hodet |
gen. | на этом они и остановились | de lot det være med det |
gen. | на этом свете | her i verden |
gen. | на этом следует остановиться | vi får la det bero med dette |
gen. | на этом следует остановиться | vi må la det bero med dette |
gen. | на этом хуторе несложно вести хозяйство | denne gården er lettbrukt |
gen. | на этот раз | i denne omgang |
gen. | на этот раз | denne gangen |
gen. | на этот раз | denne gang |
gen. | на этот раз не вышло | den gang ei |
gen. | на этот раз не получилось | den gang ei |
gen. | на этот раз не удалось | den gang ei |
gen. | на этот раз сорвалось | den gang ei |
gen. | на этот счёт | i så henseende |
gen. | на этот счёт | i den henseende |
gen. | на этот счёт он изобретателен | han er oppfinnsom sånn |
gen. | на этот счёт он изобретателен | han er oppfinnsom slik |
gen. | на этот счёт существуют разные мнения | det er delte meninger om saken |
gen. | на этот счёт у меня есть своя собственная теория | jeg har min private teori om den saken |
gen. | на этот товар большой спрос | det er stor etterspørsel etter denne varen |
gen. | на этот товар большой спрос | det er sterk etterspørsel etter denne varen |
gen. | на этот товар большой спрос | denne varen er sterkt etterspurt |
gen. | на эту дичь можно охотиться | dette viltet er jaktbart |
gen. | на эту должность назначаются по ротации | vervet roterer |
gen. | на эту картину будет назначена новая цена | det blir ombud på dette maleriet |
gen. | на эту поездку ушла прорва денег | denne reisen ble et pengesluk |
gen. | на эту тему наложено табу | dette er et tabubelagt emne |
gen. | над этим можно только посмеяться | slikt er bare til å smile av |
gen. | над этим надо подумать | det er noe å tenke på |
gen. | над этим надо хорошенько подумать | det er best å sove på det |
gen. | надо известить твоих родителей об этом | vi må underrette foreldrene dine om dette |
gen. | надо сообщить твоим родителям об этом | vi må underrette foreldrene dine om dette |
gen. | название этой картины мне ни о чём не говорит | tittelen på det maleriet sier meg ingenting |
gen. | нам крупно повезло при покупке этой машины | vi gjorde et skikkelig varp da vi kjøpte denne bilen |
gen. | нам не следует кричать об этом | vi må ikke skrike ut om dette |
gen. | нам не уйти от этой проблемы | vi kommer ikke unna dette problemet |
gen. | нам никуда не деться от этой проблемы | vi kommer ikke unna dette problemet |
gen. | нам пришлось над этим много потрудиться | vi hadde et svare strev med dette |
gen. | нам пришлось над этим много потрудиться | vi hadde mye strev med dette |
gen. | наряду с этим | ved siden av dette |
gen. | научно-исследовательское судно обследовало этот район | forskningsbåten krysset dette området |
gen. | наши познания в этой области пока ограничены | vår viten på dette området er ennå begrenset |
gen. | нет смысла просить об этом | det er ingen vits i å be om dette |
gen. | неудобно просить её об этом | det er litt drøyt å be henne om dette |
gen. | ни в коем случае не делай этого! | gjør endelig ikke det! |
gen. | ни одна из этих книг не отличается оригинальностью идеи | ingen av disse bøkene er tankemessig originale |
gen. | ни одна из этих книг не отличается оригинальностью идей | ingen av disse bøkene er tankemessig originale |
gen. | ни одна собака не знает этого | ikke en kart vet det |
gen. | ни словом не упоминай об этом | ikke nevn et ord om det |
gen. | никаких комментариев, кроме этого | ingen kommentarer utover dette |
gen. | никаких комментариев, помимо этого | ingen kommentarer utover dette |
gen. | никакой критики в этом нет | deri ligger ingen kritikk |
gen. | никогда больше не делай этого! | du må aldri gjøre det mer! |
gen. | ничего из этого не выйдет | det blir ikke noe av det |
gen. | ничего из этого не получится | det blir ikke noe av det |
gen. | ничего смешного в этом нет | det er ikke noe å le av |
gen. | ничего хорошего из этого не выйдет | det kommer ikke noe godt ut av det |
gen. | ничего хорошего из этого не получится | det kommer ikke noe godt ut av det |
gen. | новизна этого дела | det nye ved dette |
gen. | ну и хитрый же он, этот тип! | den derre typen er så slu! |
gen. | ну ладно, не будем больше говорить об этом | ja, så snakker vi ikke mer om det |
gen. | ну что ж, с этим покончено | ja, så er vi da ferdig med dette |
gen. | ну что же, с этим покончено | ja, så er vi da ferdige med dette |
gen. | ну что ж, с этим покончено | ja, så er vi da ferdige med dette |
gen. | ну что же, с этим покончено | ja, så er vi da ferdig med dette |
gen. | ну, хватит об этом | altså snakker vi ikke mer om det |
gen. | ну хорошо, не будем больше говорить об этом | ja, så snakker vi ikke mer om det |
gen. | об этом | herom |
gen. | об этом | derom |
gen. | об этом бессмысленно говорить | det er ikke lenger meningsfylt å tale om dette |
gen. | об этом вообще не может быть речи | det kommer overhodet ikke på tåle |
gen. | об этом говорится выше | det er omtalt foran i boka |
gen. | об этом ещё рассказывают | det går frasagn om det ennå |
gen. | об этом ещё ходят легенды | det går frasagn om det ennå |
gen. | об этом можно было бы многое сказать | det kunne sies atskillig om det |
gen. | об этом неприятно говорить | det er leit å snakke om det |
gen. | об этом нет больше смысла говорить | det er ikke lenger meningsfylt å tale om dette |
gen. | об этом существуют разные мнения | det er delte meninger om saken |
gen. | об этом ходят слухи | der tales om det |
gen. | обещай мне, что будешь молчать об этом | lov meg at du tier om dette |
gen. | обещай мне, что никому не расскажешь об этом | lov meg at du tier om dette |
gen. | она безропотно смирились с этим | de fant seg i det uten å knurre |
gen. | она была этим очень удивлена | hun var svært forundret over det |
gen. | она верно служила этой семье много лет | hun tjente familien trofast i mange år |
gen. | она влюбилась в этот язык | hun har forelsket seg i dette spraket |
gen. | она должна участвовать, хочет ли она этого или нет | ho laut vere med anten ho ville eller ei |
gen. | она занялась этими вопросами | hun engasjerte seg i disse spørsmål |
gen. | она не подходит для этой работы | hun er uegnet til dette arbeidet |
gen. | она не согласна с этим | hun er uenig i det |
gen. | она, ни пикнув, смирились с этим | de fant seg i det uten å knurre |
gen. | она ничего не слышала об этом деле | hun hørte ikke et ymt om den saken |
gen. | она обрадовалась этому | hun ble glad for det |
gen. | она одна как перст на этом свете | hun står helt alene i verden |
gen. | она очень сконфузилась, когда узнала об этом | hun ble temmelig flat da hun fikk vite det |
gen. | она очень смутилась, когда узнала об этом | hun ble temmelig flat da hun fikk vite det |
gen. | она подошла к этому профессионально | hun tok det profesjonelt |
gen. | она покорно смирились с этим | de fant seg i det uten å knurre |
gen. | она согласна с этим | hun er enig i det |
gen. | она тайком переняла у него эту уловку | hun avlurte ham knepet |
gen. | она увлеклась этими вопросами | hun engasjerte seg i disse spørsmål |
gen. | она узнала об этом через других | hun fikk vite det gjennom andre |
gen. | она хорошо вышла на этой фотографии | hun ble fin på dette fotografiet |
gen. | она хорошо получилась на этой фотографии | hun ble fin på dette fotografiet |
gen. | определение этого понятия вызывает затруднения | dette begrepet skaper definitøriske problemer |
gen. | определение этого понятия затруднительно | dette begrepet skaper definitøriske problemer |
gen. | оратор акцентировал важность этого | taleren betonte viktigheten av dette |
gen. | оратор подчеркнул важность этого | taleren betonte viktigheten av dette |
gen. | особенность этого дела в том, что... | det er den eiendommelighet ved saken at... |
gen. | оставим эту тему | la oss forlate dette emnet |
gen. | оставить этот мир | forlate denne jorden |
gen. | оставлять этот мир | forlate denne jorden |
gen. | оставь этот менторский тон | jeg lar meg ikke hovmesterere av deg |
gen. | от какого числа эта газета? | fra hvilken dato er denne avisa? |
gen. | от него я этого не ожидал | jeg har ikke ventet dette fra den siden |
gen. | от них я этого не ожидал | jeg har ikke ventet dette fra den siden |
gen. | от этого большой прок | dette gjør god monn |
gen. | от этого было мало проку | det monnet lite |
gen. | от этого было мало толку | det monnet lite |
gen. | от этого дела дурно пахнет | det lukter av denne saken |
gen. | от этого лекарства у меня неприятный привкус во рту | jeg får en vond smak i munnen av denne medisinen |
gen. | от этого мало толку | det nytter lite |
gen. | от этого нет никакого проку | det er til ingen verdens nytte |
gen. | от этого нет никакой пользы | det er til ingen verdens nytte |
gen. | от этого нет никакой пользы | det er ingen hjelp i dette |
gen. | от этого нет проку | det er ingen hjelp i dette |
gen. | от этого ни малейшей пользы | det er til ingen verdens nytte |
gen. | от этого никому нет пользы | ingen er tjent med det |
gen. | от этого никуда не уйдёшь | det er ikke til å komme forbi |
gen. | от этого ножницы портятся | saksa blir skjemt av dette |
gen. | от этого ножницы тупятся | saksa blir skjemt av dette |
gen. | от этого он не умрёт | det dør han ikke av |
gen. | от этого портится зрение | dette skader synet |
gen. | от этого страдает преподавание | undervisningen lider under dette |
gen. | от этой болезни нет средства | det finnes ikke noe råd for denne sykdommen |
gen. | от этой пищи полнеют | denne maten legger seg på sidebeina |
gen. | отнесись к этому как мужчина | du må ta det som en mann |
gen. | относись к этому спокойно | ta det piano |
gen. | относись к этому юмористически | du får ta det med godt humør |
gen. | пасха в этом году поздняя | påsken kommer seint i år |
gen. | победу на этой дистанции одержал русский | distanseseieren gikk til en russer (спортсме́н) |
gen. | мы поговорим об этом, когда придём домой | vi skal snakke om dette når vi kommer hjem |
gen. | подборка некоторых книг изданных к этой осени | utplukk fra årets bokhøst |
gen. | подожди до завтра, к этому времени тебе сообщат | vent til i morgen — da får du beskjed |
gen. | пожалуй, они с этим справятся | de greier det vel |
gen. | покидать этот мир | forlate det jordiske |
gen. | покидать этот мир | forlate denne jorden |
gen. | покинуть этот мир | forlate det jordiske |
gen. | покинуть этот мир | forlate denne jorden |
gen. | я понятия не имею об этом | jeg har ingen formening om det |
gen. | мы попробуем найти выход из этого положения | vi får prøve om vi ikke kan finne en utvei |
gen. | мы попытаемся найти выход из этого положения | vi får prøve om vi ikke kan finne en utvei |
gen. | пора заняться этим делом! | nå bør noen ta affære! |
gen. | пора положить конец этому | nå må det være slutt |
gen. | пора с этим кончать | nå må det være slutt |
gen. | поскольку ты спрашиваешь, я расскажу тебе об этом | ettersom du spør, så skal jeg fortelle deg det |
gen. | после этого | etter dette |
gen. | похоже на то, что мы справимся с этим | vi ser ut til å klare det |
gen. | и почему я не сделал этого раньше! | at jeg ikke har gjort dette før! |
gen. | правила игры не допускают этого | spillereglene tillater ikke dette |
gen. | прежде, чем мы примем решение, мы должны будем взвесить различные аспекты этого дела | før vi tar en avgjørelse, må vi aweie de ulike aspektene ved saken |
gen. | прежде, чем мы примем решение, мы должны будем рассмотреть различные аспекты этого дела | før vi tar en avgjørelse, må vi aweie de ulike aspektene ved saken |
gen. | преимущество этого метода состоит в том, что... | fordelen ved denne metoden er at... |
gen. | произведения этого писателя являются образцом литературного языка | denne forfatterens verker er normgivende |
gen. | против этой болезни нет средства | det finnes ikke noe råd mot denne sykdommen |
gen. | профсоюзы запретили своим членам претендовать на эту должность | fagorganisasjonene blokkerte stillingen |
gen. | рассказывая эту историю, он её немного приукрасил | han broderte litt ut historien da han fortalte den |
gen. | рассказывая эту историю, он её немного приукрасил | han broderte litt på historien da han fortalte den |
gen. | рассказывая эту историю, он её немного расцветил | han broderte litt ut historien da han fortalte den |
gen. | рассказывая эту историю, он её немного расцветил | han broderte litt på historien da han fortalte den |
gen. | результатом этого будут более высокие цены | dette vil slå ut i høyere priser |
gen. | решение этого вопроса не входит в круг обязанностей нашего отдела | det tilligger ikke vårt kontor å avgjøre dette spørsmålet |
gen. | ручаюсь, что поднимется шумиха, когда об этом узнают | jeg tipper det blir bølger når dette blir kjent |
gen. | с точки зрения здравого смысла делать этого нельзя | det går fornuftigvis ikke an |
gen. | с этим | hermed |
gen. | с этим веществом нужно обращаться осторожно | dette stoffet må omgåes med varsomhet |
gen. | с этим веществом нужно обращаться осторожно | dette stoffet må omgås med varsomhet |
gen. | с этим временем связано много светлых воспоминаний | det knytter seg mange lyse minner til denne tiden |
gen. | с этим домом связана одна история | det knytter seg en historie til dette huset |
gen. | с этим именем я ничего не связываю | jeg forbinder ingenting med det navnet |
gen. | с этим можно что-нибудь придумать | det blir nok et utkomme med det |
gen. | с этим надо считаться | det er ikke til å komme forbi |
gen. | с этим надо считаться | det er ikke noe å blåse av |
gen. | с этим покончено | den saken er ute av verden |
gen. | с этим покончено бесповоротно | nå er det definitivt slutt |
gen. | с этим покончено раз и навсегда | nå er det definitivt slutt |
gen. | с этим я не могу считаться | det kan jeg ikke ta noe hensyn til |
gen. | с этого времени | heretter |
gen. | с этого времени | fra nå av |
gen. | с этого всё и началось | alt sammen begynte der |
gen. | с этого года | fra i år |
gen. | с этого момента | fra nå av |
gen. | с этой точки зрения | sånn sett |
gen. | с этой фамилией я ничего не связываю | jeg forbinder ingenting med det navnet |
gen. | с этой целью | i dette øyemed |
gen. | с этой целью | i denne hensikt |
gen. | самый подходящий человек для этой работы | den rette mann for jobben |
gen. | скажи, какую из этих книг ты бы порекомендовал | si meg hvilken bok du ville anbefale |
gen. | скажи, которую из этих книг ты бы порекомендовал | si meg hvilken bok du ville anbefale |
gen. | скажи по совести: ты этому веришь? | hånden på hjertet: tror du på det? |
gen. | скажи честно: ты этому веришь? | hånden på hjertet: tror du på det? |
gen. | сколько стоит эта книга | hvor mye koster denne boka? |
gen. | сколько стоит эта книга | hva koster denne boka? |
gen. | следует отдать предпочтение этому решению | denne løsningen er å foretrekke |
gen. | слово в этом контексте не подходит | ordet er ikke anvendelig i denne konteksten |
gen. | спасибо всем, кто принял участие в этом | takk for hjelpen, ingen nevnt, ingen glemt (формула в конце речи, когда не перечисляются те, кого благодарят) |
gen. | спиртного в этом доме не водится | alkohol forekommer ikke der i huset |
gen. | сумма этих чисел | summen av disse tallene |
gen. | существуют разные варианты этой родовой саги | det finnes flere versjoner av denne ættesagaen |
gen. | так что не будем об этом говорить | altså snakker vi ikke mer om det |
gen. | театр представит в этом сезоне две пьесы Ибсена | teateret skal presentere to Ibsen-stykker denne sesongen |
gen. | ты возьмёшь вон ту газету, а я возьму вот эту | du tar den der avisa og jeg tar denne (her) |
gen. | ты кому-л. говорил об этом? | har du fortalt dette til noen? |
gen. | ты действительно ничего не слышал об этом? | er det virkelig tilfellet at du ikke har hørt om det? |
gen. | ты достаточно взрослый, чтобы справиться с этим | du er voksen nok til å klare dette |
gen. | ты дошёл до этого не своим умом | dette har du ikke suget av ditt eget bryst |
gen. | ты ещё пожалеешь об этом! | det skal du få angre på! |
gen. | ты ещё пожалеешь об этом | dette kommer du til å angre på |
gen. | ты ещё раскаешься в этом | dette kommer du til å angre på |
gen. | ты знаешь, какая из этих двух дорог короче? | vet du hvilken av disse to veiene som er kortest? |
gen. | ты кому-нибудь говорил об этом? | har du fortalt dette til noen? |
gen. | ты состоишь в этом объединении? | står du som medlem i denne foreningen? |
gen. | ты читал отзывы на этот фильм? | har du lest kritikken av denne filmen? |
gen. | ты читал рецензии на этот фильм? | har du lest kritikken av denne filmen? |
gen. | ты член этого объединения? | står du som medlem i denne foreningen? |
gen. | ты что-нибудь сказал об этом? | sa du noe om dette? |
gen. | у компании есть концессия на ведение поисков нефти в этом районе | selskapet har konsesjon på å lete etter olje i dette området |
gen. | у меня была задняя мысль насчёт этого | jeg har hatt en tanke med det |
gen. | у меня была задняя мысль по поводу этого | jeg har hatt en tanke med det |
gen. | у меня были свои мысли насчёт этого | jeg har hatt mine tanker med det |
gen. | у меня были свои мысли по поводу этого | jeg har hatt mine tanker med det |
gen. | у меня мурашки по спине бегают при одной мысли об этом | det gyser i meg bare ved tanken |
gen. | у меня не лежит душа к этой поездке | jeg kvier meg for reisen |
gen. | у меня нет к этому интереса | jeg har ikke noen interesse av det |
gen. | у меня от этого дух захватывает | dette tar pusten fra meg |
gen. | у меня такая жажда от этой селёдки | jeg tørster slik av denne silda |
gen. | у меня такая жажда после этой селёдки | jeg tørster slik av denne silda |
gen. | у нас для этого нет людей | vi har ikke kapasitet til dette |
gen. | у нас для этого нет средств | vi har ikke kapasitet til dette |
gen. | у нас нет никакой гарантии в этом | vi har ingen garanti for det |
gen. | у нас нет никакой информации об этом деле | vi har ingen opplysninger om saken |
gen. | у нас с этим связаны большие надежды | vi knytter store forventninger til dette |
gen. | у нас этого навалом | det er ikke så farlig med en pølse i slaktetiden |
gen. | у нас этого навалом | det er ikke så nøye med en pølse i slaktetiden |
gen. | у нас этого хоть отбавляй | det er ikke så farlig med en pølse i slaktetiden |
gen. | у нас этого хоть отбавляй | det er ikke så nøye med en pølse i slaktetiden |
gen. | у него голова болит об этом | han bryr hjernen sin med det |
gen. | у него голова болит об этом | han bryr hodet sitt med det |
gen. | у него голова закружилась от всего этого шума | han ble svimmel av alt oppstyret |
gen. | у него голова кругом пошла от всего этого шума | han ble svimmel av alt oppstyret |
gen. | у него есть на этот счёт кое-какие интересные соображения | han har noen interessante ideer om dette |
gen. | у него есть на этот счёт некоторые интересные соображения | han har noen interessante ideer om dette |
gen. | у него есть что сказать на этот счёт | han har noe å si på det |
gen. | у него захватило дух от этого | det tok været fra ham |
gen. | у него иммунитет к этой болезни | han er motstandsdyktig mot denne sykdommen |
gen. | у него на этот счёт собачий нюх | han har en fin teft for slikt |
gen. | у него на этот счёт собачий нюх | han har en fin nese for slikt |
gen. | у него нет никакого опыта в этой должности | han er helt fersk i stillingen |
gen. | у него нет сторонников в этом вопросе | han står helt alene i dette spørsmålet |
gen. | у него нет шансов справиться с этим | han har ikke kjangs til å klare det (де́лом) |
gen. | у него появились опасения относительно этого | han fikk betenkeligheter ved det |
gen. | у него появились сомнения относительно этого | han fikk betenkeligheter ved det |
gen. | у него слишком высокая квалификация для этой должности | han er overkvalifisert for denne stillingen (основание для отказа в приёме на работу) |
gen. | у него слишком высокая квалификация для этой должности | han er overkvalifisert til denne stillingen (основание для отказа в приёме на работу) |
gen. | у неё достаточный стаж для этой должности | hun har adekvat praksis for stillingen |
gen. | у неё достаточный стаж для этой работы | hun har adekvat praksis for stillingen |
gen. | у неё заболела голова от всего этого гама | hun fikk vondt i hodet av all tummelen |
gen. | у неё заболела голова от всего этого гвалта | hun fikk vondt i hodet av all tummelen |
gen. | у неё заболела голова от всего этого шума | hun fikk vondt i hodet av all tummelen |
gen. | у неё только одно платье лучше этого | dette var hennes nest fineste kjole |
gen. | у неё хорошие задатки для того, чтобы справиться с этим | hun har gode forutsetninger for å greie det |
gen. | у этих веществ несколько различный состав | disse stoffene har en litt forskjellig sammensetning |
gen. | у этих двух дворов сетеры находятся в одном месте | de to gårdene setrer på samme sted |
gen. | у этих лыж хорошее скольжение | disse skiene har god glid |
gen. | у этих покрышек хорошее сцепление с дорогой | disse bildekkene har godt grep |
gen. | у этих товаров большой срок доставки | det er lang leveringstid på disse varene |
gen. | у этого дела много разных аспектов | saken har mange aspekter |
gen. | у этого есть и плюсы и минусы | dette slår til begge sider |
gen. | у этого есть свои положительные стороны | det har sine lyse sider |
gen. | у этого есть свои светлые стороны | det har sine lyse sider |
gen. | у этого народа | hos dette folket |
gen. | у этого плана есть свои недостатки | denne planen har sine ulemper |
gen. | у этого предложения нет смысла | denne setning er uten mening |
gen. | у этого человека имеются в распоряжении ликвидные средства | mannen er likvid |
gen. | у этой еды особенный вкус | denne maten har en særegen smak |
gen. | у этой еды особый вкус | denne maten har en særegen smak |
gen. | у этой еды своеобразный вкус | denne maten har en særegen smak |
gen. | у этой еды характерный вкус | denne maten har en særegen smak |
gen. | у этой идиомы нет соответствия в норвежском | dette idiomet har ingen motsvarighet i norsk |
gen. | у этой коровы высокая удойность | denne kua melker godt |
gen. | у этой печки хорошая тяга | det er god trekk i denne ovnen |
gen. | у этой собаки кличка Рекс | hunden lyder navnet Rex |
gen. | у этой учительницы есть любимчики | denne lærerinna har kjæledegger |
gen. | у этой фирмы доброе имя | dette er et velrenommert firma |
gen. | у этой фирмы имеются в распоряжении ликвидные средства | firmaet er likvid |
gen. | у этой языковой нормы нет официального статуса | denne språknormen har ingen offentlig status |
gen. | уж чего-чего, а этого я от тебя не ждал | minst av alt har jeg ventet dette av deg |
gen. | хозяин этого дома NN | huset eies av NN |
gen. | хочешь..., придётся взять на свои плечи и связанные с этим тяготы | skal man først..., må man ta den belastning som følger med |
gen. | хочешь..., придётся взять на свои плечи и связанные с этим тяготы | skal man først..., må man ta den belastning det er |
gen. | читать эту книгу было мукой | det var et ork å lese den boka |
gen. | читать эту книгу было мучением | det var et ork å lese den boka |
gen. | чья заслуга этот успех? | hvem har æren for suksessen? |
gen. | экономический рост в этом году меньше | den økonomiske veksten er slakkere i år |
gen. | экономический рост в этом году слабее | den økonomiske veksten er slakkere i år |
gen. | экспорт этого года значительно больше прошлогоднего | årets eksport er vesentlig større enn fjorårets |
gen. | экспорт этого года намного больше прошлогоднего | årets eksport er vesentlig større enn fjorårets |