DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing экспертиза | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawаванс за проведение экспертизыKostenvorschuss für Gutachten
busin.акт экспертизыExpertise
railw., road.wrk.акт экспертизыGutachten
busin.акт экспертизыBefundaufnahme
lawбаллистическая экспертизаSchusswaffenuntersuchung
lawбаллистическая экспертизаGeschossuntersuchung
lawбаллистическая экспертизаballistisches Gutachten
gen.баллистическая экспертизаballistische Untersuchung (Vas Kusiv)
med.бюро медико-социальной экспертизыBüro für sozialmedizinische Begutachtung (Brücke)
lawведомственная экспертизаBehördengutachten
patents.ведомство, проводящее экспертизуPrüfungsbehörde
patents.ведомство, проводящее экспертизуPrüfungsamt
lawвероятное заключение экспертизыWahrscheinlichkeitsgutachten
med.ветеринарно-санитарная экспертизаveterinärhygienische Besichtigung
meat.ветеринарно-санитарная экспертиза жираFettbeschau
meat.ветеринарно-санитарная экспертиза мяса домашней птицыGeflügelfleischbeschau
lawводительская врачёбно-трудовая экспертизаärztliches Gutachten für Berufskraftfahrer
mil.военно-врачебная экспертизаmilitärärztliches Gutachten
mil.военно-врачебная экспертизаmilitärärztliche Begutachtung (juste_un_garcon)
med.военно-врачебная экспертизаmilitär-ärztliches Gutachten
law, patents.возобновлять экспертизуein Prüfungsverfahren wiederaufnehmen
med.врачебная комиссия по экспертизе временной нетрудоспособностиÄrztekommission zum Gutachten über zeitweilige Arbeitsunfähigkeit (ВКЭВН jurist-vent)
med.врачебная экспертизаärztliche Gutachtung
med., obs.врачебная экспертизаärztliches Gutachten
med.врачебная экспертизаärztliche Expertise
med.врачебная экспертиза профессиональной пригодностиärztliche Expertise zu Berufstauglichkeit
gen.врачебно-трудовая экспертизаArbeitsunfähigkeitsgutachten (teren)
lawврачёбно-страховая экспертизаärztliches Gutachten für die Versicherung
lawврачёбно-трудовая экспертизаärztliches Gutachten der Arbeitstauglichkeit
lawврачёбно-трудовая экспертизаArbeitstauglichkeitsgutachten
patents.выкладка описания изобретения до проведения экспертизы на новизнуOffenlegung
patents.выкладывать описание изобретения для всеобщего обозрения до проведения экспертизы на материальные предпосылки патентоспособностиoffenlegen
med.гигиеническая экспертизаhygienische Untersuchung (dolmetscherr)
lawгосударственная научнотехническая экспертиза изобретенийstaatliche wissenschaftlichtechnische Expertise der Erfindungen
lawгосударственная научнотехническая экспертиза изобретенийPrüfung auf Vorliegen der materiellen Schutzvoraussetzungen
lawгосударственная научнотехническая экспертиза изобретенийPrüfung auf Vorhandensein der materiellen Schutzvoraussetzungen
patents.государственная патентная экспертизаstaatliche Patentprüfung
lawгосударственная служба медико-социальной экспертизыStaatsdienst für sozialmedizinische Begutachtung (Лорина)
lawгосударственная экспертизаstaatliche Prüfung
gen.государственная экспертизаamtliche Begutachtung (Katrin Denev1)
patents.государство, проводящее экспертизу на новизнуStaat, der Neuheitsprüfung vornimmt
patents.готовый к экспертизеprüfungsreif
lawграфическая экспертизаSchriftgutachten
lawграфическая экспертизаGutachten eines Schriftsachverständigen
lawграфологическая экспертизаgraphologisches Gutachten
lawграфологическая экспертизаSchriftgutachten
gen.данные экспертизыExpertenbericht
med.Дермато-гистопатологическая экспертизаDermatohistopathologisches Gutachten (yaguzhinskaya.asya)
patents., Germ.Директивы о проведении экспертизы заявок на патентыRichtlinien für die Prüfung von Patentanmeldungen
lawдоказывание посредством экспертизыSachverständigenbeweis
patents.дополнительная экспертизаNachprüfung
meat.дополнительная экспертизаObergutachten
patents., obs.жалоба на решение отдела экспертизы или отдела исправления и аннулирования патентов патентного ведомстваRechtsbeschwerde (ГДР)
lawзавершающая экспертизаAbschlussprüfung
gen.заключение официальное врачебной экспертизыein amtsärztliches Gutachten
gen.заключение врачебной экспертизыamtsärztliches Gutachten
gen.заключение медицинской экспертизыein ärztliches Gutachten
lawзаключение международной предварительной экспертизыPCT internationaler vorläufiger Prüfungsbericht
lawзаключение официальной врачебной экспертизыein amtsärztliches Gutachten
patents.заключение по экспертизе на новизнуNeuheitsgutachten
law, patents.заключение предварительной экспертизыvorläufiger Prüfungsbericht
lawзаключение психиатрической экспертизыGutachten über den Geisteszustand
med.заключение психоневрологической экспертизыGutachten auf psychiatrischem und neurologischem Fachgebiet (jurist-vent)
lawзаключение судебно-медицинской экспертизыrechtsmedizinisches Gutachten (Евгения Ефимова)
med.заключение судебно-медицинской экспертизыBefund des gerichtsmedizinischen Gutachtens (Лорина)
lawзаключение эксперта при повторной экспертизеObergutachten
patents.заключение экспертизыPrüfungsbescheid
railw., road.wrk.заключение экспертизыBegutachtung
patents.заключение экспертизыPrüferentscheidung
patents.заключение экспертизыBeschluss der Prüfungsstelle
lawзаключение экспертизыExpertenbericht
law, patents.заключение экспертизыGutachten eines Patentprüfers
lawзаключение экспертизыGutachten
law, patents.заключение экспертизы по заявкеPrüfungsbescheid
law, patents.заключение экспертизы по заявкеPrüfbescheid
gen.заключение экспертизыPrüfbescheid
ecol.заключение экспертизы неутилизированных отходовAltlastengutachten (Лорина)
lawзаключение экспертизы о банкротствеInsolvenzgutachten (Лорина)
busin.заключение экспертизы о качествеQualitätsgutachten (товара, фондовых активов и др.)
lawзаключение экспертизы об установлении отцовстваVaterschaftsgutachten
construct.заключение экспертизы пожарной безопасностиBrandschutzgutachten (Taras_BS)
patents.заключительная экспертизаEndprüfung
gen.запросить заключение официальной врачебной экспертизыetwas amtsärztlich bescheinigen lassen (о чем-либо)
railw., road.wrk.затребовать акт экспертизыein Gutachten einfordern
patents.заявка на патент, выложенная на обозрение до проведения полной экспертизыoffengelegte Patentanmeldung
law, patents.заявка на экспертизуPrüfungsantrag
patents.заявка, описание изобретения к которой выложено до экспертизы на новизну и уровень творчестваoffengelegte Anmeldung
patents.заявка, по которой отсрочена экспертизаaufgeschobene Anmeldung
patents.заявление о проведении полной экспертизыPrüfungsantrag
lawидентификация личности посредством экспертизы голоса и речиPersonenfeststellung mittels Stimmen- und Sprachanalyse
patents.изобретение, не подлежащее предварительной экспертизеnicht vorzuprüfende Erfindung
patents.изобретение, подлежащее предварительной экспертизеvorzuprüfende Erfindung
med.Институт медицинской и фармацевтической экспертизыInstitut für medizinische und pharmazeutische Prüfungsfragen IMPP (Allgo)
meat.инструкция по ветеринарно-санитарной экспертизе мясаFleischschauverordnung
lawинструкция по экспертизеPrüfungsvorschriften
lawинструкция по экспертизеPrüfungsordnung
patents.инструкция по экспертизеPrüfungsvorschrift
lawискусствоведческая экспертизаKunstgutachten (Лорина)
lawискусствоведческая экспертизаKunstexpertise (напр., подлинности произведения искусства)
lawИсходные обстоятельства и обстоятельства, устанавливаемые экспертизойAnschluss- und Befundtatsachen (Anschlusstatsachen liegen dem Beweisbeschluss des Gerichts zugrunde (etwa: Mangel der Maschine), hierüber ist ggf. zuvor Beweis zu erheben; Befundtatsachen ermittelt der Sachverständige (ZPO II Teil1.6: Grundlagen des Beweisrechts) uzbek)
law, crim.каллиграфическая экспертизаkalligraphisches Gutachten
law, crim.каллиграфическая экспертизаSchriftgutachten
lawкафедра судебной экспертизыLehrstuhl für Gerichtsgutachten (Лорина)
law, patents.качество экспертизыQualität der Prüfung
psychiat.Киевский городской центр судебно-психиатрической экспертизыKiewer Stadtzentrum für gerichtspsychiatrisches Gutachten (Лорина)
patents.класс, по которому проводится экспертизаPrüfungsklasse
lawкомиссионная экспертизаGutachten einer Kommission
lawкомиссионная экспертизаKommissionsgutachten
lawкомпетентность экспертизыPrüfungskompetenz
lawкомплексная экспертизаumfassendes Gutachten
lawкомплексная экспертизаKomplexgutachten
lawкомплексная экспертиза соответствияDue Diligence (Андрей Клименко)
policeкомпьютерно-техническая экспертизаIT-Forensik (kikushka)
lawконтрольная экспертизаKontrollprüfung
lawконтрольная экспертизаKontrollgutachten
law, patents.контрольный совет научно-технической экспертизыKontrollrat für wissenschaftlich-technische Prüfung
lawкраткая экспертизаKurzgutachten
lawкриминалистическая экспертизаkriminalistische Expertise
lawкриминалистическая экспертизаforensische Untersuchung (dolmetscherr)
lawкриминалистическая экспертизаkriminalistisches Gutachten
gen.криминалистическая экспертизаForensik (wikipedia.org viktorlion)
lawлаборатория криминалистической экспертизыLabor für kriminalistisches Gutachten (Лорина)
lawлаборатория судебной экспертизыforensisches Labor (dict.cc Andrey Truhachev)
lawлаборатория судебной экспертизыforensisches Laboratorium (dict.cc Andrey Truhachev)
lawлаборатория судебной экспертизыgerichtsmedizinisches Labor (dict.cc Andrey Truhachev)
lawлаборатория судебно-медицинской экспертизыkriminaltechnisches Labor (forensic science laboratory = kriminaltechnisches Labor linguee.com Andrey Truhachev)
lawлаборатория судебно-медицинской экспертизыgerichtsmedizinisches Labor (Andrey Truhachev)
lawматериал для проведения экспертизыBegutachtungsmaterial
patents.материал экспертизыPrüfungsmaterial
law, patents.материалы для экспертизыPrüfungsakten
patents.материалы, использованные при экспертизе заявкиfür die Beurteilung der Patentfähigkeit in Betracht gezogene Druckschriften
lawматериалы экспертизыPrüfungsunterlagen
med.медико-генетическая экспертизаhumangenetisches Gutachten (jurist-vent)
med.медико-социальная экспертизаsozialmedizinische Begutachtung (Anna Chalisova)
lawмедицинская экспертизаein forensisches Gutachten (Andrey Truhachev)
med.медицинская экспертизаmedizinische Begutachtung (jurist-vent)
med.медицинская экспертизаmedizinisches Gutachten (Лорина)
patents.международная предварительная экспертизаinternationale vorläufige Prüfung (по Пи-Си-Ти)
tech.металловедческая экспертизаmetallografisches Gutachten (dolmetscherr)
med.Металлургическое Первичное бюро медико-социальной экспертизыMetallurgisches Primäres Büro für sozialmedizinische Begutachtung (Лорина)
meat.мясо, прошедшее ветеринарно-санитарную экспертизуuntersuchtes Fleisch
patents.надлежащая экспертизаsachgemäße Prüfung
lawназначение экспертизыAnordnung einer Expertise
lawназначение экспертизыBeiziehung des Gutachtens
lawназначение экспертизыAnordnung eines Sachverständigengutachtens
lawнаправление на экспертизуEinweisung zur Vorbereitung eines Gutachtens
lawнаправление на экспертизуEinweisung zur Vorbereitung eines Gutachten
patents.направлять деловые бумаги органу экспертизыAkten der Prüfungsstelle zuleiten
lawнаучно-исследовательский институт судебной экспертизыForschungsinstitut für Gerichtsgutachten (Лорина)
lawНаучно-исследовательский институт судебной экспертизыForschungsinstitut für Gerichtsexpertisen (судебных экспертиз)
law, patents.научно-техническая экспертизаwissenschaftlich-technische Prüfung
lawневменяемость, установленная психиатрической экспертизойpsychiatrische Zurechnungsunfähigkeit
gen.независимая экспертизаunabhängiges Gutachten (Лорина)
gen.независимая экспертизаunabhängige Begutachtung (Лорина)
med.нейропатологическая экспертизаneuropathologisches Gutachten (klipka)
meat.нож для экспертизы мясаFleischuntersuchungsmesser
gen.обвинение базировалось на заключении экспертизыdie Anklage war auf dem Gutachten aufgebaut
gen.обвинение было построено на заключении экспертизыdie Anklage war auf dem Gutachten aufgebaut
gen.обвинение основывалось на заключении экспертизыdie Anklage war auf dem Gutachten aufgebaut
ecol.общая система управления экологическими проблемами и экологическая экспертизаGemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (Александр Рыжов)
patents.объект экспертизыPrüfungsstück
patents.объективная экспертизаsachliche Prüfung
patents.обязанности органа, проводящего экспертизуObliegenheit en der Prüfungsstelle
patents.обязанности органа, проводящего экспертизуObliegenheit en der Prüfstelle
lawобязанность проведения экспертизыBegutachtungspflicht
lawобязанность проводить экспертизуGutachterpflicht
lawоговорка о проведении экспертизы при рассмотрении спора в третейском судеSchiedsgutachtenklausel
shipb.оговорка о страховой экспертизе убытковSchadenfeststellungsklausel (при аварии судна)
nautic.оговорка о страховой экспертизе убытков при аварии суднаSchadenfeststellungsklausel
lawокончательная экспертизаEndschlussprüfung
lawокончательная экспертизаAbschlussprüfung
patents., jarg.описание изобретения к заявке, опубликованное без полной экспертизыgelbes Patent
patents.орган, проводящий экспертизуPatentprüfungsabteilung
patents., austrianорган, проводящий экспертизуAnmeldeabteilung
gen.органолептическая экспертизаSinnenbefund (Андрей Клименко)
lawосвобождение от обязанности проведения экспертизыEntbindung von Begutachtungspflicht
gen.отдать что-либо на экспертизуzu etwas ein Sachverständigengutachten anfertigen lassen
gen.отдать что-либо на экспертизуvon etwas ein Sachverständigengutachten anfertigen lassen
lawотдел патентной экспертизыPatentprüfungsabteilung
law, patents.отдел предварительной экспертизыVorprüfungsabteilung
lawотдел предварительной экспертизыVorprüfungssektion
law, patents.отдел предварительной экспертизыEingangsstelle
patents.отдел экспертизыPatentprüfungsabteilung
patents.отдел экспертизыPrüfungsstelle (патентного ведомства)
lawотдел экспертизыPrüfabteilung (напр., für Patente)
lawотдел экспертизыPrüfungsstelle
lawотдел экспертизыBegutachtungsstelle
patents., austrianотдел экспертизыAnmeldeabteilung
patents.отдел экспертизыPrüfungsabteilung
tech.отдел экспертизы федерального ведомства по исследованию и испытанию материаловBAM-Begutachtungsstelle (Лорина)
tech.отдел экспертизы федерального ведомства по исследованию и испытанию материаловBBS (Лорина)
patents.отложенная экспертизаhinausgeschobene Prüfung
patents.отложенная экспертиза на новизнуaufgeschobene Neuheitsprüfung
tech.отрицательный результат экспертизыNegativbefund (Лорина)
patents.отсроченная патентная экспертизаaufgeschobene Patentprüfung
patents.отсроченная экспертизаhinausgeschobene Prüfung
patents.отсроченная экспертизаverschobene Prüfung
patents.отсроченная экспертиза на новизнуaufgeschobene Neuheitsprüfung
patents.отсрочка экспертизыPrüfungsaufschub
busin.официальная экспертизаamtliche Nachforschung
patents.официальный ответ Органу международной предварительной экспертизыförmliche Stellungnahme gegenüber der vorläufigen Prüfungsbehörde (РСТ)
lawоценочная экспертизаAbfindungsgutachten
patents., GDRпатент аннулирован органом, проводящим экспертизуdas Patent wird durch die Prüfungsstelle aufgehoben
patents.патентная заявка, экспертиза по которой отсроченаaufgeschobene Patentanmeldung
patents.первичное решение экспертизыdie ursprüngliche Entscheidung des Prüfers
lawпередавать на экспертизуzur Begutachtung vorlegen
lawпередавать на экспертизуein Gutachten anfordern
lawпередать на экспертизуein Gutachten anfordern
patents.по мнению органа, проводящего экспертизуnach Auffassung der Prüfungsstelle
lawповторная экспертизаwiederholtes Gutachten
lawповторная экспертизаNachbegutachtung
lawповторная экспертизаerneute Prüfung
lawповторная экспертизаZweitgutachten
lawповторная экспертизаOberexpertise
lawповторная экспертизаÜberprüfung
lawповторная экспертизаNachprüfung
law, austrianповторная экспертиза, проведённая высшим экспертным учреждениемObergutachten
lawподборка патентной и технической литературы, необходимой для проведения экспертизыPrüfungsstoff
patents.подборка патентной и технической литературы, необходимой для проведения экспертизыPrüfstoff
gen.подвергать экспертизеexpertisieren
gen.подвергать экспертизеetwas begutachten lassen (что-либо)
lawподвергать экспертизеeiner Begutachtung unterziehen
gen.подвергать экспертизеzur Begutachtung vorlegen
busin.подвергнуть экспертизеzur Begutachtung vorlegen
patents.подлежать предварительной экспертизеder Vorprüfung unterstellt sein
patents.подлежащий повторной экспертизеnachprüfbar
patents.полная экспертиза заявкиdie volle Prüfung der Anmeldung
gen.получить заключение официальной врачебной экспертизыetwas amtsärztlich bescheinigen lassen (о чем-либо)
lawпоручение на проведение экспертизыGutachtensauftrag (Лорина)
lawпоручение на экспертизуGutachtenauftrag
lawпоручение провести экспертизуGutachtenauftrag
gen.Постановление Министерства транспорта, строительства и градоустройства ФРГ "О порядке регистрации, проведения обязательного технического осмотра и экспертизы транспортных средств"Fahrzeug-Zulassungsverordnung (полное название: Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr 4uzhoj)
law, crim.потребованная экспертизаangefordertes Gutachten
lawпотребовать экспертизыein Gutachten anfordern
law, patents.почта за проведение экспертизыPrüfungsgebühr
lawпочта за ходатайство о проведении экспертизыPrüfungsantragsgebühr
patents.пошлина за подачу ходатайства о проведении экспертизыPrüfungsantragsgebühr
lawпошлина за проведение предварительной экспертизыBearbeitungsgebühr
patents.пошлина за проведение экспертизыPrüfungsgebühr
patents.пошлина за ходатайство о проведении экспертизыPrüfungsantragsgebühr
patents.правила о проведении экспертизыPrüfungsordnung
patents., Germ.правила о проведении экспертизы для патентных поверенныхPrüfungsordnung für Patentanwälte
patents.правовая экспертизаjuristische Prüfung
gen.правовая экспертизаRechtsgutachten (marcy)
lawпредварительная международная экспертизаinternationale Vorprüfung
law, patents.предварительная экспертизаvorläufige Prüfung
law, patents.предварительная экспертизаformaltechnische Prüfung
patents.предварительная экспертизаNachforschung
law, patents.предварительная экспертизаFormalprüfung
law, patents.предварительная экспертизаVorprüfung
law, patents.предварительная экспертизаVorprüfungsverfahren
law, patents.предварительная экспертизаVorprüfung (auf Vorliegen materieller Schutzvoraussetzungen)
law, patents.предварительная экспертизаSachprüfung
patents.предварительная экспертизаOffensichtlichkeitsprüfung (на наличие явных недостатков заявки)
patents.предварительная экспертиза в патентном ведомствеamtliche Vorprüfung
patents.предварительная экспертиза на материальные предпосылки патентоспособностиVorprüfung
lawпредставление заключения экспертизыErstattung des Gutachtens
lawпредыдущая экспертизаfrüheres Sachverständigengutachten
patents.прекращать экспертизуRecherche abbrechen
law, patents.приостановить экспертизуdie Prüfung unterbrechen
lawпроведение судебной экспертизыDurchführung des Gerichtsgutachtens (Лорина)
lawпроведение судебной экспертизыforensische Begutachtung
lawпроведение экспертизыBegutachtung
patents.проводить повторную экспертизуnachprüfen
patents.проводить экспертизуsachverständig prüfen (со знанием дела)
lawпроводить экспертизуBegutachtung vornehmen lassen (wanderer1)
patents.проводить экспертизуprüfen
patents.продолжение экспертизыWeiterbehandlung (патентной заявки)
tech.проектная экспертизаEntwurfsprüfung (Andrey Truhachev)
lawпроизвести экспертизуeine Expertise anfertigen
lawпроизвести экспертизуsachverständig prüfen
lawпроизвести экспертизуein Gutachten abgeben
lawпроизвести экспертизуsachverständig untersuchen
lawпроизвести экспертизуbegutachten
busin.производить экспертизуexpertisieren
tech.производить экспертизуsein Gutachten abgeben
patents.производство в швейцарском патентном ведомстве, имеющее целью установить, подлежит ли патентная заявка предварительной экспертизе на материальные предпосылки патентоспособностиUnterstellungsverfahren
construct.профессиональная экспертизаgutachterliche Untersuchung (Вадим Дьяков)
patents.процедура по проведению экспертизыPrüfverfahren
patents.процедура по проведению экспертизыPatentprüfungsverfahren
patents.процедура проведения экспертизыPrüfungsverfahren (в патентном ведомстве)
law, patents.процесс предварительной экспертизыVorprüfungsverfahren
law, patents.процесс экспертизыPrüfungsgang
lawпсихиатрическая экспертизаGutachten über den Geisteszustand
lawпсихиатрическая экспертизаpsychiatrisches Gutachten
med.психиатрическая экспертизаpsychiatrische Begutachtung (jurist-vent)
med.психическая экспертизаpsychiatrisches Gutachten
med.психическая экспертизаBegutachtung der psychischen Kranken
lawпсихологическая экспертиза несовершеннолетнегоjugendpsychologische Begutachtung
patents.публикация о подаче предложения провести дополнительную экспертизу на материальные предпосылки патентоспособностиBekanntmachung über den Antrag auf nachträgliche Prüfung
patents.работа по проведению экспертизыPrüfungstätigkeit
meat.район ветеринарно-санитарной экспертизыFleischbeschaubezirk
lawрезультат экспертизыPrüfungsbefund (eines Gutachtens)
lawрезультат экспертизыPrüfungsergebnis
lawрезультат экспертизыBefund (eines Gutachtens)
chem.результаты токсикологической экспертизыtoxikologischer Befund (Лорина)
shipb.результаты экспертизыBefund
lawрезультаты экспертизы о концентрации алкоголя в кровиBAK-Gutachten (dolmetscherr)
patents., swiss.решение патентного ведомства о том, что заявка не подлежит предварительной экспертизе на материальные предпосылки патентоспособностиNichtunterstellungsentscheid
lawрешение швейцарского патентного ведомства о том, что патентная заявка подлежит предварительной экспертизе на материальные предпосылки патентоспособностиUnterstellungsentscheid
patents.решение экспертизыPrüfungsbescheid
law, patents.решение экспертизыPrüfungsbeschluss
patents.решение экспертизыPrüfbescheid (по заявке)
lawРоссийский федеральный центр судебной экспертизыRussisches föderales Zentrum für Gerichtsgutachten (Лорина)
patents., amer.руководитель группы по патентной экспертизеLeiter der Patentprüfungsgruppe
patents., amer.руководитель корпуса патентной экспертизыLeiter der Patentprüfer-Körperschaft
med.санитарная экспертизаHygienkontrolle
med.санитарная экспертизаhygienische Begutachtung
gen.санитарно-эпидемиологическая экспертизаStoffsicherheitsbeurteilung (если речь о процессе: Eine Stoffsicherheitsbeurteilung wurde nicht durchgeführt. 4uzhoj)
tech.сертификат ЕС о проведении экспертизы типа изделияEG-Baumusterprüfbescheinigung (VlasovOleg)
law, patents.система отложенной экспертизыSystem der aufgeschobenen Prüfung
patents.система отложенной экспертизыdas System der aufgeschobenen Prüfung
law, patents.система отсроченной экспертизыSystem der aufgeschobenen Prüfung
patents.система отсроченной экспертизыdas System der aufgeschobenen Prüfung
patents.система предварительной экспертизыVorprüfungssystem (напр., заявки на регистрацию товарного знака)
law, patents.система экспертизы заявокSystem der Anmeldungsprüfung
law, patents.служба предварительной экспертизыVorprüfungsdienst
patents.сообщение о результате предварительной экспертизыPrüfungsbescheid
busin.составлять акт экспертизыdie Expertise ausfertigen
gen.Союз организаций независимой технической экспертизыTÜV (в РФ, напр., "ТехЭксперт" 4uzhoj)
meat.специальная экспертизаFachbegutachtung
patents.справка о международной предварительной экспертизеinternationaler vorläufiger Prüfungsbericht (Пи-Си-Ти)
law, patents.справка о предварительной международной экспертизеvorläufiger internationaler Prüfungsbericht
law, crim.сравнительная графологическая экспертизаSchriftvergleich
law, patents.срок подачи ходатайства о проведении экспертизыPrüfungsantragsfrist
patents.срок представления ходатайства о проведении экспертизыPrüfungsantragsfrist (этот срок при системе отсроченного рассмотрения заявок составляет семь лет с момента выкладки материалов заявки для всеобщего ознакомления)
meat.стол ветеринарно-санитарной экспертизыUntersuchungstisch
patents.страна, не проводящая экспертизу на новизнуnichtprüfendes Land
patents.страна, проводящая экспертизу на новизнуneuheitsprüfendes Land
patents.страны, проводящие предварительную экспертизуLänder mit Vorprüfung
patents.страны, проводящие предварительную экспертизуVorprüfungsländer
patents.страны с предварительной экспертизойLänder mit Vorprüfung
patents.страны с предварительной экспертизойVorprüfungsländer
construct.строительная экспертизаBaugutachten (Марина Раудар)
lawсудебная автотехническая экспертизаgerichtliches kraftfahrzeugtechnisches Gutachten
lawсудебная бухгалтерская экспертизаgerichtliche Buchhaltungsexpertise (Brücke)
lawсудебная зубоврачебная экспертизаforensische Odontologie
lawсудебная лингвистическая экспертизаlinguistisches Gerichtsgutachten (Лорина)
lawсудебная почерковедческая экспертизаgerichtliche Handschriftenvergleichung
lawсудебная психологическая экспертизаpsychologisches Gerichtsgutachten (Лорина)
forens.судебная экспертизаforensische Begutachtung (Andrey Truhachev)
gen.судебная экспертизаGerichtsgutachten
lawсудебно-авторовёдческая экспертизаgerichtliche Feststellung des Verfassers (eines Schreibens)
lawсудебно-баллистическая экспертизаgerichtsballistisches Gutachten
lawсудебно-баллистическая экспертизаwaffentechnisches Gutachten (vor Gericht)
lawсудебно-баллистическая экспертизаSchusswaffenexpertise
lawсудебно-бухгалтерская экспертизаforensische Audits (dolmetscherr)
lawсудебно-бухгалтерская экспертизаfinanzökonomisches Gutachten vor Gericht
lawсудебно-ветеринарная экспертизаgerichtstierärztliches Gutachten
forens.судебно-медицинская экспертизаforensische Begutachtung (Andrey Truhachev)
forens.судебно-медицинская экспертизаgerichtsmedizinische Untersuchung (dict.cc Andrey Truhachev)
lawсудебно-медицинская экспертизаgerichtsärztliches Gutachten
lawсудебно-медицинская экспертизаrechtsmedizinisches Gutachten (Евгения Ефимова)
lawсудебно-медицинская экспертизаforensisches Gutachten (Andrey Truhachev)
lawсудебно-медицинская экспертизаgerichtsmedizinisches Gutachten (Rechtsmediziner wurden früher Gerichtsmediziner genannt. Dieser Begriff wird fälschlicherweise immer noch verwendet. Richtig ist seit vielen Jahren jedoch die Bezeichnung Rechtsmediziner http://www.planet-wissen.de/politik_geschichte/verbrechen/rechtsmedizin/index.jsp Евгения Ефимова)
forens.судебно-медицинская экспертизаforensische Untersuchung (dict.cc Andrey Truhachev)
med.судебно-медицинская экспертизаrechtsmedizinische Begutachtung (jurist-vent)
gen.судебно-медицинская экспертизаforensisch-toxikologisches Gutachten (dolmetscherr)
lawсудебно-психиатрическая экспертизаforensisch-psychiatrische Begutachtung
med.судебно-психиатрическая экспертизаgerichtspsychiatrisches Gutachten
lawсудебно-психологическая экспертизаgerichtspsychologisches Gutachten
lawсудебно-психологическая экспертиза личностиgerichtspsychologisches Persönlichkeitsgutachten
lawсудебно-технологическая экспертизаgerichtstechnologisches Gutachten
lawсудебно-технологическая экспертизаgerichtstechnologische Expertise
lawсудебно-экономическая экспертизаwirtschaftliches Gerichtsgutachten (Лорина)
lawтовароведческая экспертизаwarenkundliches Gutachten
med.токсикологическая экспертизаtoxikologische Expertise
lawтрассеологическая экспертизаSpurengutachten
lawтрассеологическая экспертизаspurenkundliches Gutachten
lawтрассеологическая экспертизаBegutachtung der Spuren
law, crim.трассологическая экспертизаSpurengutachten
law, patents.требование на проведение международной предварительной экспертизыAntrag auf internationale vorläufige Prüfung
lawтребование проведения экспертизыAufforderung zur Gutachtenerstattung
law, patents.тщательная экспертизаeinlässliche Prüfung
patents.ускорение экспертизыBeschleunigung des Prüfverfahrens
patents.участие других органов экспертизыMitbeteiligung anderer Prüfstellen
meat.участок ветеринарно-санитарной экспертизыFleischbeschaubezirk
med.учреждение медико-социальной экспертизыsozialmedizinische Begutachtungsstelle (jurist-vent)
med.Федеральное казённое учреждение "Главное бюро медико-социальной экспертизы"Föderale staatseigene Einrichtung "Hauptbüro für sozialmedizinische Begutachtung" (Лорина)
gen.Федеральный союз предпринимателей, осуществляющих независимую техническую экспертизу транспортных средствBundesverband der freiberuflichen und unabhängigen Sachverständigen für das Kraftfahrzeugwesen (при решении вопроса о выплате страхового возмещения по договору обязательного страхования гражданской ответственности владельца транспортного средства 4uzhoj)
lawфоноскопическая экспертизаphonoskopische Begutachtung (Lynx-eyes)
lawфоноскопическая экспертизаphonoskopische Expertise (Lynx-eyes)
lawформальная экспертизаformelle Prüfung
lawформальная экспертизаPrüfung auf Formrichtigkeit
patents.формальная экспертизаFormalprüfung
lawхимическая экспертизаGutachten eines Gerichtschemikers
lawход экспертизыPrüfungsgang
patents.ходатайство о проведении полной экспертизыPrüfungsantrag
lawходатайство о проведении психиатрической экспертизыAntrag auf psychiatrische Begutachtung
patents.ходатайство о проведении экспертизыPrüfungsantrag (согласно новому патентному законодательству ФРГ полная экспертиза заявки в отношении удовлетворения всех требований патентоспособности осуществляется только по соответствующему ходатайству, представляемому в Патентное ведомство в форме письменного заявления в течение семи лет после подачи заявки или одновременно с подачей заявки; может быть представлено как заявителем, так и третьим лицом)
law, patents.ходатайство о проведении экспертизыPrüfungsantrag
patents.ходатайство о проведении экспертизыPrüfunsantrag
patents., obs.ходатайство о проведении экспертизы на наличие всех предпосылок патентоспособностиAntrag auf nachträgliche Prüfung (ГДР)
law, patents.ходатайство о продолжении экспертизыWeiterbehandlungsantrag
lawЦентр судебной экспертизы и оценкиZentrum für Gerichtsgutachten und Bewertung (Лорина)
lawцентр судебной экспертизы при Минюсте РКZentrum für Gerichtsgutachten des Justizministeriums der Republik Kasachstan (polara)
patents.частичная экспертизаTeilprüfung
ecol.экологическая экспертизаUmweltgutachten (dolmetscherr)
ecol.экологическая экспертизаUmweltprüfung (bmu.de Abete)
lawэксперт по проведению графической экспертизыSchriftsachverständige
lawэксперт по проведению графической экспертизыSchriftexperte
lawэксперт, проводящий завершающую экспертизуAbschlussprüfer
law, patents.эксперт, проводящий окончательную экспертизуAbschlussprüfer
law, patents.эксперт, проводящий предварительную экспертизуVorprüfer
patents.эксперт проводящий экспертизу на новизнуVorprüfer auf Neuheit
patents.эксперт, проводящий экспертизу по классу 12Prüfer für Klasse 12
gen.экспертиза алкогольного обвиненияAlkoholgutachten (Oxana Vakula)
tech.экспертиза безопасностиsicherheitstechnische Überprüfung (dolmetscherr)
med.экспертиза временной нетрудоспособностиKrankenschreibungsexpertise
med.экспертиза временной нетрудоспособностиGutachten über zeitweilige Arbeitsunfähigkeit
lawэкспертиза по установлению группы кровиBlutgruppengutachten
lawэкспертиза, дающая заключение о размере компенсацииAbfindungsgutachten
lawэкспертиза для установления размера компенсацииAbfindungsgutachten
lawэкспертиза ДНКDNA-Gutachten (Лорина)
tech.экспертиза ЕС типового образцаEG-Baumusterprüfung (испытание типового образца изделия на соответствие нормам ЕС VlasovOleg)
law, patents.экспертиза заявкиPrüfung einer Anmeldung
patents.экспертиза заявки на патентPrüfung der Patentanmeldung
law, patents.экспертиза знаковMarkenprüfung
lawэкспертиза качестваQualitätsgutachten
lawэкспертиза личностиPersönlichkeitsgutachten
meat.экспертиза мясаFleischbegutachtung
law, patents.экспертиза на идентичностьIdentitätsprüfung
law, patents.экспертиза на идентичностьPrüfung auf Identität
patents.экспертиза на идентичностьdie Prüfung auf Identität
law, patents.экспертиза на изобретательский уровеньPrüfung auf Erfindungshöhe
law, Germ.экспертиза на изобретательский уровеньPrüfung auf Vorliegen der erfinderischen Tätigkeit
patents.предварительная экспертиза на изобретательский уровеньVorprüfung auf Erfindungshöhe
lawэкспертиза на материальные предпосылки охраноспособностиsachliche Prüfung
patents.экспертиза на материальные предпосылки охраноспособностиmaterielle Prüfung
law, patents.экспертиза на материальные предпосылки патентоспособностиmaterielle Prüfung
law, patents.экспертиза на материальные предпосылки патентоспособностиsachliche Prüfung
law, patents.экспертиза на материальные предпосылки патентоспособностиPrüfung auf Vorhandensein der materiellen Schutzvoraussetzungen
lawэкспертиза на неочевидностьOffensichtlichkeitsprüfung (т. е. на уровень изобретательского творчества; Великобритания, США)
law, patents.экспертиза на неочевидностьPrüfung auf Nichtoffensichtlichkeit
patents.экспертиза на новизнуNeuheitsnachforschung
patents.предварительная экспертиза на новизнуVorprüfung auf Neuheit
law, patents.экспертиза на новизнуPrüfung auf Neuheit
patents.экспертиза на новизнуNeuheitsgutachten
tech.экспертиза на осуществимостьMachbarkeitsstudium (Александр Рыжов)
chem.экспертиза на отсутствие примесиPrüfung auf Reinheit (Лорина)
law, patents.экспертиза на очевидностьOffensichtlichkeitsprüfung
lawэкспертиза на патентную чистотуPrüfung auf Patentreinheit
lawэкспертиза на патентоспособностьPrüfung der Patentfähigkeit
patents.экспертиза на патентоспособностьdie Prüfung der Patentfähigkeit
chem.экспертиза на подлинностьPrüfung auf Identität (Лорина)
lawэкспертиза на полезностьNützlichkeitsprüfung
lawэкспертиза на предмет сохранности доказательствBeweissicherungsgutachten
law, patents.экспертиза на применимостьPrüfung auf Benutzbarkeit
lawэкспертиза на соблюдение формальных требованийPrüfung auf Formrichtigkeit
law, patents.экспертиза на существенность отличийPrüfung auf Vorliegen wesentlicher Unterschiede
lawэкспертиза на тождественностьIdentitätsprüfung
lawэкспертиза на тождественностьPrüfung auf Identität
patents.экспертиза на тождественностьdie Prüfung auf Identität (существа изобретения)
law, lab.law.экспертиза на трудоспособностьArbeitstauglichkeitsuntersuchung
lawэкспертиза на уровень изобретательского творчестваPrüfung auf Vorliegen der erfinderischen Tätigkeit
lawэкспертиза на уровень изобретательского творчестваPrüfung auf Erfindungshöhe
patents.экспертиза на уровень изобретенияPrüfung auf Erfindungshöhe
patents.предварительная экспертиза на уровень творчестваVorprüfung auf Erfindungshöhe
law, patents.экспертиза на формальные предпосылки охраноспособностиformelle Prüfung
lawэкспертиза на частичную тождественностьPrüfung der Teilidentität
patents.экспертиза на частичную тождественностьdie Prüfung der Teilidentität (полезных моделей, промышленных образцов)
med.экспертиза нетрудоспособностиArbeitsunfähigkeitsgutachten (dolmetscherr)
lawэкспертиза огнестрельного оружияSchusswaffenexpertise
lawэкспертиза огнестрельного оружияSchusswaffengutachten
mil.экспертиза огнестрельного оружияSchusswaffenbegutachtung
med.экспертиза пищевых продуктовBegutachtung von Lebensmitteln
med.экспертиза по назначению уходаPflegebegutachtung (dolmetscherr)
law, patents.экспертиза по существуSachprüfung
law, patents.экспертиза по существуsachliche Prüfung
lawэкспертиза по существуinhaltliche Prüfung
law, patents.экспертиза по существуPrüfung auf materielle Schutzvoraussetzungen
lawэкспертиза по установлению отцовстваVaterschaftsgutachten
lawэкспертиза по установлению происхождения лицаAbstammungsgutachten
lawэкспертиза по установлению происхождения лица по наследственно-биологическим и антропологическим признакамantropologisch-erbbiologisches Abstammungsgutachten
construct.экспертиза пожарной безопасностиBrandschutzgutachten (документ Taras_BS)
construct.экспертиза почвыbodengutachten (viktori)
lawэкспертиза при несоответствии изделия условиям безопасности и удобства пользованияGutachten bei Schutzgütemängeln
lawэкспертиза, проведённая в третейском производствеSchiedsgutachten
lawэкспертиза проектаProjektprüfung (Александр Рыжов)
lawэкспертиза пространственно-площадных характеристик объектаVermessungsurkunde (Андрей Клименко)
med.экспертиза профпригодностиGutachten über berufliche Eignung (Лорина)
lawЭкспертиза рыночной стоимостиVerkehrswertgutachten (kazak123)
lawэкспертиза с противоположным результатомGegengutachten
lawэкспертиза следов ногFußspurenexpertise
construct.экспертиза строительного грунтаBGG Baugrundgutachten (Андрей72)
construct.экспертиза строительного грунтаBaugrundgutachten (KsBor)
lawэкспертиза существенной новизныPrüfung auf wesentliche Neuheit
tech.экспертиза типаBaumusterprüfung (VlasovOleg)
lawэкспертиза товарных знаковWarenzeichenprüfung
lawэкспертиза товарных знаковMarkenprüfung
lawэкспертиза торговых знаковHandelsmarkenprüfung
lawэкспертиза трудоспособностиArbeitstauglichkeitsuntersuchung
lawэкспертиза трупаUntersuchung der Leiche (dolmetscherr)
shipb.экспертиза убытковSchadensfeststellung
lawэкспертиза установления специальной трудоспособностиArbeitstauglichkeitsuntersuchung
gen.экспертиза ювелирных изделийSchmuckbegutachtung (dolmetscherr)
patents.юридическая экспертизаRechtsgutachten
patents.юридическая экспертизаjuristische Prüfung
gen.юридическая экспертизаjuristisches Gutachten
law, patents.явочно-вызывная система экспертизыAnmelde- und Aufgebotssystem
Showing first 500 phrases