DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хуже | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.бывает и хужеes gibt Schlimmeres (ilma_r)
rudeбыть в положении "хуже некуда"im Arsch sein (Andrey Truhachev)
rudeбыть в положении "хуже некуда"angeschissen sein (Andrey Truhachev)
idiom.быть не хуже другихmit den anderen gleichziehen wollen (Andrey Truhachev)
idiom.быть не хуже другихmit den Nachbarn mithalten (Andrey Truhachev)
gen.быть не хуже кого-либо по достижениямjemandem in seiner Leistung nicht nachstehen
gen.быть хужеabfallen
pejor.вести себя хуже некудаsich unmöglich aufführen (Andrey Truhachev)
inf.дела хуже не придумаешьmir geht's mies (Andrey Truhachev)
gen.Дурная совесть хуже дурного гостя – ни сна, ни покояBös Gewissen, böser Gast, weder Ruhe, weder Rast
gen.его дела идут всё хужеes geht abwärts mit ihm
inf.могло бы быть и хужеes könnte schlimmer sein (Andrey Truhachev)
inf.могло бы быть и хуже!das ist doch kein Beinbruch. (Andrey Truhachev)
gen.могло бы быть хужеes hätte schlimmer kommen können (juribt)
inf.мои дела хуже некудаmir geht's mies (Andrey Truhachev)
inf.надоесть хуже горькой редькиzum Hals heraushängen
inf.не хужеebenso gut (Лорина)
inf.не хуже, чемebenso gut, wie (Лорина)
inf.Незваный гость хуже татаринаUngeladener Gast ist eine Last (germanist)
gen.ни хуже ни лучшеgleichgut
gen.он выглядит сегодня хуже обычногоer sieht heute unvorteilhaft aus
gen.он стал хуже учитьсяseine Leistungen sind abgerutscht
gen.он страшно скуп, хуже некудаer ist ein Geizhals von der ärgsten Sorte
gen.она довела своего любовника до исступления, и он выстрелил в неё из револьвера; вскоре и я безумствовал не хуже его.Sie hatte ihren Geliebten so toll gemacht, dass er sie mit dem Revolver anschoß, und bald war ich ebenso toll wie er (Ebenda)
proverbот этого хуже не будетdas macht der Katze keinen Buckel
gen.погода в воскресенье была хуже некудаdas Wetter war am Sonntag unter aller Sau
gen.показатели становятся хужеdie Leistungen flachen ab
inf.сделать только ещё хужеverschlimmbessern (Гевар)
gen.становиться всё хужеsich bessern wie ein junger Wolf
bus.styl.становиться всё хуже и хужеbergab gehen (как правило, речь о систематически ухудшающемся состоянии/положении дел: mit der Firma ging es immer mehr bergab Linguaer)
avunc.стать хужеabrutschen
inf.стать хужеabrustschen
gen.тебе же хужеum so schlimmer für dich! (Gutes Deutsch)
gen.тебе же хужеes ist dein eigener Schaden
ironic.тем хужеdas tut mir leid
ironic.тем хужеdas ist mir leid
gen.хуже всего тоdas Allerärgste ist
inf.хуже некудаso gut wie unmöglich (owant)
inf.хуже некудаtiefer geht's nicht mehr (Abete)
inf.хуже некуда!zum Erbarmen!
gen.хуже некудаkaum schlechter sein können (Ин.яз)
gen.хуже некудаauf das Übelste (Ремедиос_П)
gen.хуже некудаkaum schlechter sein können (Die Nachrichten aus den drei von Ebola am stärksten heimgesuchten westafrikanischen Ländern könnten kaum schlechter sein Ин.яз)
inf.хуже некудаallerletzt
inf.хуже некудаunter aller Kritik
gen.хуже некудаdas ist der reinste Mord! (Vas Kusiv)
pejor.хуже некудаunmöglich (Andrey Truhachev)
rude, emph.хуже некудаunter aller Sau
gen.хуже некудаes ist zum Erbarmen!
gen.хуже тогоschlimmer noch (4uzhoj)
gen.хуже тогоschlimmer noch (как вводная фраза 4uzhoj)
gen.хуже уж и быть не можетdas ist der reinste Mord! (Vas Kusiv)
gen.хуже уж и быть не можетes kann nicht mehr ärger werden
gen.хуже уж не может и бытьärger kann es nicht mehr kommen
gen.чем дальше, тем хужеJe weiter, desto ärger (Vas Kusiv)
gen.что ещё хужеschlimmer noch (4uzhoj)
gen.что ещё хужеschlimmer noch (как вводная фраза 4uzhoj)
inf.это могло бы быть и хужеdas hätte leicht ins Auge gehen können
gen.это хуже, чем я опасалсяdas übertrifft meine Befürchtungen
inf., humor.я приятно удивлён: могло быть хужеich bin angenehm enttäuscht
gen.я это сделаю не хуже тебяdas kann ich ebensogut machen wie du