DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing уходом | all forms
RussianGerman
бережный уходpflegliche Behandlung
дело об уходеBetreuungsverfahren (AP Fachuebersetzungen)
деньги, выдаваемые органами социального страхования застрахованному лицу, нуждающемуся в уходеPflegegeld
доверенность на оказание медицинской помощи и уходаVorsorge- und Betreuungsvollmacht (dolmetscherr)
договор проживания с предоставлением уходаHeimvertrag (dolmetscherr)
закон о пособии по уходу за ребёнком и отпуску по уходу за ребёнкомBundeselterngeld- und Elternzeitgesetz (Лорина)
Закон о предоставлении отпуска по уходу за больным членами семьиPflegeZG (Лорина)
заявлять об уходе с работыkündigen
лицо, осуществляющее уход за нуждающимся в опекеPflegeperson (aminova05)
материальная помощь по уходу за ребёнкомUnterhalt wegen Kindesbetreuung (Лорина)
надбавка за уходPflegezulage (напр., за слепым)
нарушение родителями обязанностей по уходу и надзору за ребёнкомelterliche Aufsichtspflichtverletzung
повседневное обслуживание и уходWart und Pflege (Mme Kalashnikoff)
обязанность уходаObhutspflicht (dolmetscherr)
освобождение от работы для ухода за больным ребёнкомFreistellung zur Pflege eines erkrankten Kindes
отпуск женщинам по уходу за новорождёнными детьмиStillurlaub
отпуск по уходу за заболевшим членом семьиFreistellung zur Pflege eines erkrankten Familienangehörigen
отпуск по уходу за ребёнкомKindererziehungszeit (dolmetscherr)
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возрастаErziehungsurlaub bis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindes (Лорина)
плата за воспитание или за уходPflegegeld
плата за уходPflegegeld
подать заявление об уходеum die Entlassung einkommen
подать заявление об уходеseine Entlassung einreichen
подать заявление об уходеum die Entlassung ansuchen
предупреждение об уходе с работы fristgemäßeKündigung eines Arbeitsverhältnisses durch einen Werktätigen
самовольный уход с работыeigenmächtiges Abbrechen des Arbeitsverhältnisses
самовольный уход с работыeigenmächtiges Verlassen des Arbeitsplatzes
самовольный уход с работыeigenmächtiges Verlassen der Arbeitsstelle
самовольный уход с работыeigenmächtige Entfernung vom Arbeitsplatz
совокупность юридических норм, регулирующих уход за больнымиKrankenpflegerecht
справка по уходу за ребёнкомKinderbetreuungsschein (als Grundlage für eine Arbeitsfreistellung)
срок для ухода с работыKündigungstermin
срок для ухода с работыKündigungsfrist (für den Beschäftigten)
срок подачи заявления об уходе с работыKündigungstermin (Лорина)
страхование здоровья и долгосрочного уходаKranken- und Pflegeversicherung (golowko)
угроза ухода в отставкуRücktrittsandrohung
удостоверение об уходеBetreuerausweis (AP Fachuebersetzungen)
уход в отставкуRücktritt (von einem Amt)
уход в отставкуNiederlegung (eines Amtes)
уход за больным членом семьиPflege eines erkrankten Familienangehörigen
уход за больным членом семьиBetreuung eines erkrankten Familienangehörigen
уход за инвалидами и пенсионерами в специальных заведенияхAnstaltspflege
уход за пациентами в домах престарелыхAnstaltspflege (домах инвалидов)
уход за ребёнкомKindesbetreuung (Лорина)
уход на домуHausbetreuung (09.01.2011: Пример: Zusätzlich ist ein Konsiliardienst für das Universitätsklinikum und eine ambulante Hausbetreuung durch Ärzte, Krankenschwestern und Sozialarbeiter im CIO tätig. Евгений Тамарченко)
уход на пенсиюRuhestand (Virgo9)
уход с должностиRücktritt vom Amt
уход с должностиAmtsniederlegung
уход с работыVerlassen des Dienstes
уход со службыDienstquittierung
уход со службыAbschiednahme vom Dienst
Федеральный закон о пособии по уходу за ребёнкомBundeserziehungsgeldgesetz (Исаев Дмитрий)