Russian | German |
автоматическое регулирование уровня запасов золотых монет странами золотого монометаллизма | Goldautomatismus |
адаптирование уровня процента | Anpassung des Zinssatzes |
анализ уровня квалификации | Qualifikationsanalyse (напр., бригады, цеха) |
борьба трудящихся за повышение или за сохранение уровня заработной платы | Lohnbewegung |
борьба трудящихся за повышение уровня заработной платы | Lohnbewegung |
борьба трудящихся за сохранение уровня заработной платы | Lohnbewegung |
бюджетная дотация для поддержания уровня цен | Preiszuschuss |
восприимчивость к изменению уровня процентных ставок | Zinsempfindlichket |
собственный капитал второго уровня | tier 2 (называемый также "дополнительный капитал Шандор) |
выйти на количественно новый уровень | in eine neue Größenordnung vorstoßen (q3mi4) |
выравнивание уровней | Niveauangleichung (жизни) |
выравнивание уровней цен | Preisnivellierung |
выравнивание уровней цен | Preisangleichung |
выравнивание уровней цен внутреннего и внешнего рынка | Preisausgleich (ГДР) |
выравнивание уровней экономического развития | ökonomische Angleichung |
выравнивание уровня процента | Anpassung des Zinssatzes |
самый высокий уровень занятости | Bestbeschäftigung |
высокий уровень затрат, обусловленный общественными потребностями | hoher gesellschaftlich notwendiger Fondseinsatz |
высокий уровень механизации | Hochmechanisierung |
наивысший уровень | Spitzenniveau |
государственный орган по выравниванию уровней заготовительных цен на изделия с высокими транспортными расходами | Preisausgleichskasse (ГДР) |
демпинг, обусловливаемый низким уровнем заработной платы | Lohndumping |
диапазон уровня зарплаты | Gehaltsspanne (altiver) |
динамика уровня заработной платы | Lohnentwicklung |
диспропорции в уровнях заработной платы | Lohndisproportion |
доверительный уровень | Konfidenzniveau |
довоенный уровень | Vorkriegsniveau |
допускаемый уровень качества | Gutgrenze |
допускаемый уровень качества | Gutlage |
достигать рекордно низкого уровня | auf das Rekordtief fallen (mirelamoru) |
дотация для поддержания уровня цен | Kostenausgleichsbetrag |
жизненный уровень | Lebenshaltung |
закон о приспособлении пенсии к повышению цен и изменению уровня заработной платы | Anpassungsgesetz |
издержки повышенного уровня риска | Wagniskosten (Pshlr) |
изменение продолжительности рабочей недели предприятия в зависимости от уровня спроса на его продукцию | zeitliche Anpassung |
изменение уровня заработной платы | Lohnentwicklung |
изучение уровня жизни | Lebensstandardforschung |
исследование уровня жизни | Lebensstandardforschung |
колебание уровня доходов | Einkommensschwankung |
компенсация в покрытие разницы в уровнях заработной платы | Vergütungsausgleich |
контроль за уровнем удержаний из заработной платы | Lohnabzugskontrolle |
кривая изменения спроса в зависимости от уровня цен | Preisabsatzkurve |
лицо с высоким уровнем дохода | Großverdiener (Andrey Truhachev) |
лицо с повышенным уровнем заработка | Spitzenverdiener (Besserverdiener oder Besserverdienende, auch Spitzenverdiener, sind Personen, die ein überdurchschnittliches Einkommen haben. Eine allgemeinverbindliche Definition dieser Begriffe gibt es allerdings nicht. Andrey Truhachev) |
максимально допустимый уровень издержек производства штучной продукции | Degressionsschwelle (используется при определении уровня занятости) |
меры по оказанию влияния на уровень цен | Preisregelung |
меры по оказанию влияния на уровень цен | Preissteuerung |
меры по оказанию влияния на уровень цен | Preisregulierung |
минимальный уровень запасов | Mindesteindeckung (товарно-материальных ценностей) |
минимальный уровень запасов товарно-материальных ценностей | Mindestbestand |
минимальный уровень затрат | Kostenminimum |
минимальный уровень издержек | Kostenminimum |
минимальный уровень производственных запасов | Meldebestand |
минимальный уровень расходов | Kostenminimum |
минимальный уровень резервов | Mindestreservesatz (банка) |
минимальный уровень резервов | Mindestreserve (банка) |
минимальный уровень резервов банка | Mindestreservesatz (в процентах) |
минимальный уровень складских запасов | Mindestbestand |
мировой уровень | Welthöchstand |
мусорный уровень | Ramschstatus (должника Abete) |
на территориальном уровне | auf Territorialebene |
находящийся на высшем уровне материального благополучия | bestsituiert |
низкий уровень жизни | niedriges Lebensniveau (Лорина) |
низкий уровень предложения | niederschwelliges Angebot |
низкий уровень экономической активности | schwache Konjunktur (Andrey Truhachev) |
образовательный уровень | Bildungsniveau |
определяющий уровень | niveaubestimmend |
оптимальный уровень затрат | Kostenoptimum |
оптимальный уровень издержек | Kostenoptimum |
оптимальный уровень издержек оптимум затрат | Kostenoptimum |
отрицательный уровень запасов | Unterdeckung (lcorcunov) |
отставание уровня потребления от возможностей производства | Unterkonsumtion |
оценка производительности труда на основе измерения уровня его интенсивности | Leistungsgradschätzung |
собственный капитал первого уровня | tier 1 (называемый также "основной капитал" Шандор) |
перенаселение, уровень которого постоянно меняется | flüssige Übervölkerung |
планирование на двух уровнях | Zwei-Ebenen-Planung |
планирование уровня | Niveauplanung (затрат) |
планирование уровня жизни | Lebensstandardplanung |
повышение жизненного уровня | Besserstellung |
повышение уровня проникания осадков и физико-химических свойств почвы за счёт увеличения площади отрытых участков земли в населённых пунктах | Entsiegelung von versiegelten Flächen (abwasser-beratung.nrw Millie) |
поддержание на низком уровне | Niedrighaltung |
показатель уровня механизации | Technisierungskennziffer |
показатель уровня цен | Preisniveauindex (Sergei Aprelikov) |
покупка в целях поддержания существующего уровня цен | Stützungskauf |
положительная разница в уровнях процентных ставок | Zinsvorsprung |
пороговый уровень | Schwellenwert |
потребление, влияющее на уровень жизни | lebensstandardwirksame Konsumtion |
потребление, не влияющее на уровень жизни | nichtlebensstandardwirksame Konsumtion |
превышение денежной массы над товарным предложением при данном уровне цен | Geldüberschuss |
предельно низкий уровень | Tiefststand |
предельно низкий уровень занятости, допускаемый на предприятии | Betriebsminimum |
предельный уровень заработной платы | Gehaltsobergrenze (верхний предел/уровень заработной платы marinik) |
предоставлять государственные дотации для поддержания уровня цен | die Preise subventionieren |
приемлемый уровень качества | akzeptables Qualitätsniveau (lcorcunov) |
приемлемый уровень качества | annehmbare Qualitätslage |
прогноз уровня жизни | Lebensstandardprognose |
прогноз уровня инфляции | Inflationsprognose (Sergei Aprelikov) |
работающий на международном уровне | international tätig (Veronika78) |
работник с зарплатой среднего уровня | Normalverdiener (Andrey Truhachev) |
различие в уровнях цен | Preisgefälle (напр., на промышленные и сельскохозяйственные товары) |
различие к уровнях цен | Preisgefälle |
различие к уровнях цен | Preisdisparität |
разница в уровнях производительности | Produktivitätsgefälle |
разница в уровнях процента | Zinsgefälle |
разница в уровнях процентных ставок | Bedarfsspanne |
разница в уровнях процентных ставок | Zinsspanne |
разница в уровнях процентных ставок | Zinsmarge |
разница в уровнях стоимости | Kostendifferenz |
разница в уровнях цен | Preisspanne |
расхождение между запланированным и фактическим уровнем занятости | Beschäftigungsabweichung |
регулирование уровня курсов | Kursregulierung |
рекордный уровень | Rekordstand |
рост уровня заработной платы | Lohnauftrieb (Lana81) |
с невысоким уровнем дохода | einkommensschwach |
самый высокий уровень цен, при котором производство товара ещё рентабельно | Preisobergrenze |
самый низкий уровень цены, при котором производство товара ещё рентабельно | Preisuntergrenze |
снижение общего уровня процента | Zinssenkung |
снижение ставок страховых премий до уровня, не обеспечивающего финансовую стабильность страховой компании | Prämienschleuderei |
снижение уровня процента займа путём конверсии | Zinskonversion |
снизить до приемлимых уровней | auf ein annehmbares Niveau sinken (цены alyona1987) |
согласование уровней заработной платы | Anpassung der Löhne |
сопоставление уровней | Niveauvergleich |
сравнение уровней | Niveauvergleich |
средний уровень | Durchschnittsgrad (напр., автоматизации) |
средний уровень запасов | Durchschnittsbestand (товаров) |
страна с низким уровнем заработной платы | Niedriglohnland (mirelamoru) |
страна с низким уровнем оплаты труда | Niedriglohnland (marinik) |
страны с низким уровнем заработной платы | Niedriglohnländer |
субсидия для поддержания цен на определённом уровне | Unterstützung |
таблица уровней заработной платы, установленных договором | Lohntafel |
уровень автоматизации | Automatisierungsgrad |
уровень вооружённости | Ausstattungsgrad |
уровень доходов | Ertragslage |
уровень жизни | Lebenshaltung |
уровень жизни | Lebensstandard |
уровень жизни | das Niveau des Lebensstandards |
уровень загрузки | Auslastungsgrad |
уровень загрузки производственных мощностей | Kapazitätsausnutzungsgrad |
уровень занятости | break-even-point |
уровень занятости | Beschäftigungsrate (am) |
уровень занятости | Beschäftigtengrad |
уровень занятости | Beschäftigungsniveau |
уровень занятости | Vollbeschäftigungsgrad |
уровень занятости | Beschäftigungsgrad |
уровень занятости | Beschäftigungsstand |
уровень занятости женщин | Frauenbeschäftigungsgrad |
уровень занятости, при котором предприятие функционирует ещё без потерь | break-even-point |
уровень запасов | Bestandsniveau (Schumacher) |
уровень заработной платы | Lohnniveau |
уровень заработной платы | Lohnumfang |
уровень затрат | Kostenniveau |
уровень затрат на рубль продукции | Kostensatz |
уровень значимости | Signifikanzniveau |
уровень издержек | Kostenniveau |
уровень инфляции | Inflationsrate (McSim) |
уровень использования | Auslastungsgrad |
уровень капиталовложений | Investitionsniveau |
уровень качества | Qualitätsklasse (Александр Рыжов) |
уровень качества | Qualitätslage |
уровень качества | Qualitätsniveau |
уровень квалификации | Qualifikationsgrad |
уровень колебаний | Schwankungsgrad |
уровень комбинирования | Kombinationsgrad |
уровень концентрации | Konzentrationsstüfe |
уровень концентрации | Konzentrationsgrad |
уровень культуры | Bildungsstufe |
уровень локализации | Lokalisierungsgrad (wanderer1) |
уровень механизации | Motorisierungsgrad |
уровень механизации | Technisierungsgrad |
уровень механизации | Mechanisierungsgrad |
уровень механизации | Mechanisierungsstufe |
уровень механизации труда | Technisierungsgrad der Arbeit |
уровень монополизации | Monopolisierungsgrad |
уровень насыщения | Sättigungsniveau |
уровень обеспеченности фондами | Fondsausstattungsgrad |
уровень образования | Bildungsniveau |
уровень оснащённости | Ausstattungsgrad |
уровень охвата трудящихся профсоюзами | gewerkschaftlicher Organisationsgrad |
уровень планирования | Planungsebene |
уровень покупательной способности | Kaufkraftniveau (населения marinik) |
уровень потребления | Verbrauchsniveau |
уровень предыдущего года | Vorjahresniveau (Лорина) |
уровень прибыли | Gewinnmarge (Queerguy) |
уровень производительности | Produktivitätsniveau |
уровень производительности | Produktivitätsstand |
уровень производительности | Produktivitätshöhe |
уровень производительности труда | Leistungsstand |
уровень промышленного производства | Niveau der Industrieproduktion (Sergei Aprelikov) |
уровень процент | Zinshöhe |
уровень процента | Zinsfuß |
уровень процента на рынке капитала | Kapitalmarkt-Zinsniveau (Лорина) |
уровень развития производительных сил | das Entwicklungsniveau der Produktivkräfte |
уровень расходов | Kostenniveau |
уровень рентабельности | Rentabilitätsrate |
уровень рентабельности | Rentabilitätsgrad im |
уровень снабжения | Versorgungsniveau |
уровень составления баланса | Bilanzierungsebene (баланс предприятия, отраслевой, межотраслевой) |
уровень специализации | Spezialisierungsgrad |
уровень стандартизации | Standardisierungsgrad |
уровень технической оснащённости | Technisierungsgrad |
уровень удовлетворённости жизнью | Lebenszufriedenheit (Андрей Уманец) |
уровень управления | Leitungsebene |
уровень управления | Leitungsstufe |
уровень урбанизации | Urbanisierungsgrad |
уровень фондовооружённости | Fondsausstattungsgrad |
уровень цен | Preisstand |
уровень экономического развития | ökonomisches Entwicklungsniveau |
уровень эффективности | Effektivitätsgrad |
учреждения, регулирующие объём импорта сельскохозяйственных товаров и уровень цены на них | Einfuhr- und Vorratsstellen (ФРГ) |
функция уровня жизни | Funktion des Lebensstandards |
ценные бумаги, курс которых удерживается на высоком уровне | schwere Papiere |
цены на рынке держатся на прежнем уровне | der Markt ist stetig |
человек со средним уровнем доходов | Normalverdiener (Andrey Truhachev) |
число уровней в иерархии управления | Instanzentiefe |
чрезмерно высокий уровень ликвидности | Überliquidität |
эластичность спроса в зависимости от уровня доходов | Einkommenselastizität der Nachfrage |