DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing уровни | all forms
RussianGerman
автоматическое регулирование уровня запасов золотых монет странами золотого монометаллизмаGoldautomatismus
адаптирование уровня процентаAnpassung des Zinssatzes
анализ уровня квалификацииQualifikationsanalyse (напр., бригады, цеха)
борьба трудящихся за повышение или за сохранение уровня заработной платыLohnbewegung
борьба трудящихся за повышение уровня заработной платыLohnbewegung
борьба трудящихся за сохранение уровня заработной платыLohnbewegung
бюджетная дотация для поддержания уровня ценPreiszuschuss
восприимчивость к изменению уровня процентных ставокZinsempfindlichket
собственный капитал второго уровняtier 2 (называемый также "дополнительный капитал Шандор)
выйти на количественно новый уровеньin eine neue Größenordnung vorstoßen (q3mi4)
выравнивание уровнейNiveauangleichung (жизни)
выравнивание уровней ценPreisnivellierung
выравнивание уровней ценPreisangleichung
выравнивание уровней цен внутреннего и внешнего рынкаPreisausgleich (ГДР)
выравнивание уровней экономического развитияökonomische Angleichung
выравнивание уровня процентаAnpassung des Zinssatzes
самый высокий уровень занятостиBestbeschäftigung
высокий уровень затрат, обусловленный общественными потребностямиhoher gesellschaftlich notwendiger Fondseinsatz
высокий уровень механизацииHochmechanisierung
наивысший уровеньSpitzenniveau
государственный орган по выравниванию уровней заготовительных цен на изделия с высокими транспортными расходамиPreisausgleichskasse (ГДР)
демпинг, обусловливаемый низким уровнем заработной платыLohndumping
диапазон уровня зарплатыGehaltsspanne (altiver)
динамика уровня заработной платыLohnentwicklung
диспропорции в уровнях заработной платыLohndisproportion
доверительный уровеньKonfidenzniveau
довоенный уровеньVorkriegsniveau
допускаемый уровень качестваGutgrenze
допускаемый уровень качестваGutlage
достигать рекордно низкого уровняauf das Rekordtief fallen (mirelamoru)
дотация для поддержания уровня ценKostenausgleichsbetrag
жизненный уровеньLebenshaltung
закон о приспособлении пенсии к повышению цен и изменению уровня заработной платыAnpassungsgesetz
издержки повышенного уровня рискаWagniskosten (Pshlr)
изменение продолжительности рабочей недели предприятия в зависимости от уровня спроса на его продукциюzeitliche Anpassung
изменение уровня заработной платыLohnentwicklung
изучение уровня жизниLebensstandardforschung
исследование уровня жизниLebensstandardforschung
колебание уровня доходовEinkommensschwankung
компенсация в покрытие разницы в уровнях заработной платыVergütungsausgleich
контроль за уровнем удержаний из заработной платыLohnabzugskontrolle
кривая изменения спроса в зависимости от уровня ценPreisabsatzkurve
лицо с высоким уровнем доходаGroßverdiener (Andrey Truhachev)
лицо с повышенным уровнем заработкаSpitzenverdiener (Besserverdiener oder Besserverdienende, auch Spitzenverdiener, sind Personen, die ein überdurchschnittliches Einkommen haben. Eine allgemeinverbindliche Definition dieser Begriffe gibt es allerdings nicht. Andrey Truhachev)
максимально допустимый уровень издержек производства штучной продукцииDegressionsschwelle (используется при определении уровня занятости)
меры по оказанию влияния на уровень ценPreisregelung
меры по оказанию влияния на уровень ценPreissteuerung
меры по оказанию влияния на уровень ценPreisregulierung
минимальный уровень запасовMindesteindeckung (товарно-материальных ценностей)
минимальный уровень запасов товарно-материальных ценностейMindestbestand
минимальный уровень затратKostenminimum
минимальный уровень издержекKostenminimum
минимальный уровень производственных запасовMeldebestand
минимальный уровень расходовKostenminimum
минимальный уровень резервовMindestreservesatz (банка)
минимальный уровень резервовMindestreserve (банка)
минимальный уровень резервов банкаMindestreservesatz (в процентах)
минимальный уровень складских запасовMindestbestand
мировой уровеньWelthöchstand
мусорный уровеньRamschstatus (должника Abete)
на территориальном уровнеauf Territorialebene
находящийся на высшем уровне материального благополучияbestsituiert
низкий уровень жизниniedriges Lebensniveau (Лорина)
низкий уровень предложенияniederschwelliges Angebot
низкий уровень экономической активностиschwache Konjunktur (Andrey Truhachev)
образовательный уровеньBildungsniveau
определяющий уровеньniveaubestimmend
оптимальный уровень затратKostenoptimum
оптимальный уровень издержекKostenoptimum
оптимальный уровень издержек оптимум затратKostenoptimum
отрицательный уровень запасовUnterdeckung (lcorcunov)
отставание уровня потребления от возможностей производстваUnterkonsumtion
оценка производительности труда на основе измерения уровня его интенсивностиLeistungsgradschätzung
собственный капитал первого уровняtier 1 (называемый также "основной капитал" Шандор)
перенаселение, уровень которого постоянно меняетсяflüssige Übervölkerung
планирование на двух уровняхZwei-Ebenen-Planung
планирование уровняNiveauplanung (затрат)
планирование уровня жизниLebensstandardplanung
повышение жизненного уровняBesserstellung
повышение уровня проникания осадков и физико-химических свойств почвы за счёт увеличения площади отрытых участков земли в населённых пунктахEntsiegelung von versiegelten Flächen (abwasser-beratung.nrw Millie)
поддержание на низком уровнеNiedrighaltung
показатель уровня механизацииTechnisierungskennziffer
показатель уровня ценPreisniveauindex (Sergei Aprelikov)
покупка в целях поддержания существующего уровня ценStützungskauf
положительная разница в уровнях процентных ставокZinsvorsprung
пороговый уровеньSchwellenwert
потребление, влияющее на уровень жизниlebensstandardwirksame Konsumtion
потребление, не влияющее на уровень жизниnichtlebensstandardwirksame Konsumtion
превышение денежной массы над товарным предложением при данном уровне ценGeldüberschuss
предельно низкий уровеньTiefststand
предельно низкий уровень занятости, допускаемый на предприятииBetriebsminimum
предельный уровень заработной платыGehaltsobergrenze (верхний предел/уровень заработной платы marinik)
предоставлять государственные дотации для поддержания уровня ценdie Preise subventionieren
приемлемый уровень качестваakzeptables Qualitätsniveau (lcorcunov)
приемлемый уровень качестваannehmbare Qualitätslage
прогноз уровня жизниLebensstandardprognose
прогноз уровня инфляцииInflationsprognose (Sergei Aprelikov)
работающий на международном уровнеinternational tätig (Veronika78)
работник с зарплатой среднего уровняNormalverdiener (Andrey Truhachev)
различие в уровнях ценPreisgefälle (напр., на промышленные и сельскохозяйственные товары)
различие к уровнях ценPreisgefälle
различие к уровнях ценPreisdisparität
разница в уровнях производительностиProduktivitätsgefälle
разница в уровнях процентаZinsgefälle
разница в уровнях процентных ставокBedarfsspanne
разница в уровнях процентных ставокZinsspanne
разница в уровнях процентных ставокZinsmarge
разница в уровнях стоимостиKostendifferenz
разница в уровнях ценPreisspanne
расхождение между запланированным и фактическим уровнем занятостиBeschäftigungsabweichung
регулирование уровня курсовKursregulierung
рекордный уровеньRekordstand
рост уровня заработной платыLohnauftrieb (Lana81)
с невысоким уровнем доходаeinkommensschwach
самый высокий уровень цен, при котором производство товара ещё рентабельноPreisobergrenze
самый низкий уровень цены, при котором производство товара ещё рентабельноPreisuntergrenze
снижение общего уровня процентаZinssenkung
снижение ставок страховых премий до уровня, не обеспечивающего финансовую стабильность страховой компанииPrämienschleuderei
снижение уровня процента займа путём конверсииZinskonversion
снизить до приемлимых уровнейauf ein annehmbares Niveau sinken (цены alyona1987)
согласование уровней заработной платыAnpassung der Löhne
сопоставление уровнейNiveauvergleich
сравнение уровнейNiveauvergleich
средний уровеньDurchschnittsgrad (напр., автоматизации)
средний уровень запасовDurchschnittsbestand (товаров)
страна с низким уровнем заработной платыNiedriglohnland (mirelamoru)
страна с низким уровнем оплаты трудаNiedriglohnland (marinik)
страны с низким уровнем заработной платыNiedriglohnländer
субсидия для поддержания цен на определённом уровнеUnterstützung
таблица уровней заработной платы, установленных договоромLohntafel
уровень автоматизацииAutomatisierungsgrad
уровень вооружённостиAusstattungsgrad
уровень доходовErtragslage
уровень жизниLebenshaltung
уровень жизниLebensstandard
уровень жизниdas Niveau des Lebensstandards
уровень загрузкиAuslastungsgrad
уровень загрузки производственных мощностейKapazitätsausnutzungsgrad
уровень занятостиbreak-even-point
уровень занятостиBeschäftigungsrate (am)
уровень занятостиBeschäftigtengrad
уровень занятостиBeschäftigungsniveau
уровень занятостиVollbeschäftigungsgrad
уровень занятостиBeschäftigungsgrad
уровень занятостиBeschäftigungsstand
уровень занятости женщинFrauenbeschäftigungsgrad
уровень занятости, при котором предприятие функционирует ещё без потерьbreak-even-point
уровень запасовBestandsniveau (Schumacher)
уровень заработной платыLohnniveau
уровень заработной платыLohnumfang
уровень затратKostenniveau
уровень затрат на рубль продукцииKostensatz
уровень значимостиSignifikanzniveau
уровень издержекKostenniveau
уровень инфляцииInflationsrate (McSim)
уровень использованияAuslastungsgrad
уровень капиталовложенийInvestitionsniveau
уровень качестваQualitätsklasse (Александр Рыжов)
уровень качестваQualitätslage
уровень качестваQualitätsniveau
уровень квалификацииQualifikationsgrad
уровень колебанийSchwankungsgrad
уровень комбинированияKombinationsgrad
уровень концентрацииKonzentrationsstüfe
уровень концентрацииKonzentrationsgrad
уровень культурыBildungsstufe
уровень локализацииLokalisierungsgrad (wanderer1)
уровень механизацииMotorisierungsgrad
уровень механизацииTechnisierungsgrad
уровень механизацииMechanisierungsgrad
уровень механизацииMechanisierungsstufe
уровень механизации трудаTechnisierungsgrad der Arbeit
уровень монополизацииMonopolisierungsgrad
уровень насыщенияSättigungsniveau
уровень обеспеченности фондамиFondsausstattungsgrad
уровень образованияBildungsniveau
уровень оснащённостиAusstattungsgrad
уровень охвата трудящихся профсоюзамиgewerkschaftlicher Organisationsgrad
уровень планированияPlanungsebene
уровень покупательной способностиKaufkraftniveau (населения marinik)
уровень потребленияVerbrauchsniveau
уровень предыдущего годаVorjahresniveau (Лорина)
уровень прибылиGewinnmarge (Queerguy)
уровень производительностиProduktivitätsniveau
уровень производительностиProduktivitätsstand
уровень производительностиProduktivitätshöhe
уровень производительности трудаLeistungsstand
уровень промышленного производстваNiveau der Industrieproduktion (Sergei Aprelikov)
уровень процентZinshöhe
уровень процентаZinsfuß
уровень процента на рынке капиталаKapitalmarkt-Zinsniveau (Лорина)
уровень развития производительных силdas Entwicklungsniveau der Produktivkräfte
уровень расходовKostenniveau
уровень рентабельностиRentabilitätsrate
уровень рентабельностиRentabilitätsgrad im
уровень снабженияVersorgungsniveau
уровень составления балансаBilanzierungsebene (баланс предприятия, отраслевой, межотраслевой)
уровень специализацииSpezialisierungsgrad
уровень стандартизацииStandardisierungsgrad
уровень технической оснащённостиTechnisierungsgrad
уровень удовлетворённости жизньюLebenszufriedenheit (Андрей Уманец)
уровень управленияLeitungsebene
уровень управленияLeitungsstufe
уровень урбанизацииUrbanisierungsgrad
уровень фондовооружённостиFondsausstattungsgrad
уровень ценPreisstand
уровень экономического развитияökonomisches Entwicklungsniveau
уровень эффективностиEffektivitätsgrad
учреждения, регулирующие объём импорта сельскохозяйственных товаров и уровень цены на нихEinfuhr- und Vorratsstellen (ФРГ)
функция уровня жизниFunktion des Lebensstandards
ценные бумаги, курс которых удерживается на высоком уровнеschwere Papiere
цены на рынке держатся на прежнем уровнеder Markt ist stetig
человек со средним уровнем доходовNormalverdiener (Andrey Truhachev)
число уровней в иерархии управленияInstanzentiefe
чрезмерно высокий уровень ликвидностиÜberliquidität
эластичность спроса в зависимости от уровня доходовEinkommenselastizität der Nachfrage