Russian | German |
автоматизированная система планирования и управления | automatisiertes System der Planung und Leitung |
автоматизированная система управления | automatisiertes Leitungssystem (АСУ; Leitungssystem = трубопроводная система или порядок соподчиненности в органиграммах. Правильнее: Leittechniksystem am) |
автоматизированная система управления | automatisiertes System der Leitung (АСУ; такого выражения в немецком языке нет am) |
автоматизированная система управления предприятием | automatisches System der Betriebsleitung (АСУП) |
автоматизированная система управления предприятием | automatisiertes System der Betriebsleitung |
автоматическое управление | Selbststeuerung |
акции, сданные банку на хранение и управление | Depotaktien |
акции, сданные банку на хранение и управление | Deponentenaktien |
анализ, моделирование и управления риском | Risikoanalyse, -modellierung und -management (dolmetscherr) |
антикризисное управление предприятием | Anti-Krisen-Management des Unternehmens (dolmetscherr) |
аппарат технического управления | technische Leitung (производством) |
аппарат управления которых находится в ФРГ | verlagerte Geldinstitute |
аппарат управления материально-техническим снабжением и сбытом | kaufmännische Leitung (производства) |
аппарат экономического управления | ökonomische Leitung (производством) |
арматор, ведающий чужими, переданными ему в управление судами | Korrespondenzreeder |
бесцеховая структура управления | abteilungslose Verwaltungsstruktur |
бесцеховая структура управления | abteilungslose Leitungsstruktur |
бесцеховая структура управления производством | abteilungslose Struktur |
большая система управления документацией | LDMS (Juri Telegin) |
Внешнее управление | Konkursverwaltung (LadyTory) |
Внешнее управление | Insolvenzverwaltung (LadyTory) |
внешнее управление | Zwangsverwaltung (LadyTory) |
вступление в управление предприятием | Geschäftsübernahme |
вступление в управление фирмой | Geschäftsübernahme |
вступление во владение или в управление предприятием | Geschäftsübernahme |
вступление во владение или в управление фирмой | Geschäftsübernahme |
вычислительная машина с программным управлением | programmgesteuerter Rechenautomat |
Гарцбургская модель управления | Harzburger Modell (Praline) |
глава управления | Ressortchef (Andrey Truhachev) |
глава управления | Ressortleiter (Andrey Truhachev) |
Главное налоговое управление | Oberfinanzdirektion |
главное управление | Zentralverwaltung |
Главное управление федеральных железных дорог | Hauptverwaltung der Deutschen Bundesbahn (ФРГ) |
глубина управления | Instanzentiefe |
государственное управление | Staatsverwaltung |
Государственное управление профессионального обучения | Staatliches Amt für Berufsausbildung (ГДР) |
Государственное управление социального страхования | Reichsversicherungsanstalt |
государственное управление экономикой | staatliche Wirtschaftsleitung |
государственное управление экономикой | staatliche Wirtschaftslenkung |
двухступенчатая система управления | Zwei-Stufen-Leitungssystem |
доверительное управление активами | Vermögensverwaltung (YuriDDD) |
договор о передаче управления акционерным обществом другому предприятию | Beherrschungsvertrag (SA) |
документальные системы управления | Dokumentenmanagementsysteme (dolmetscherr) |
Европейское патентное управление | Europäisches Patentenamt |
задача управления | Leitungsaufgabe |
задачи управления | Führungsaufgaben |
Закон о приобретении ценных бумаг и взятии под свой контроль и управление | Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz WpÜG (ЗоПЦБКиУ IKras) |
Закон ФРГ о разделе предприятий, находящихся в доверительном управлении | Spaltungsgesetz (o-klier) |
Западноберлинское управление социального страхования | Landesversicherungsanstalt, Berlin |
Западноберлинское управление социального страхования | Landesversicherungsanstalt Berlin |
затраты на управление | Leitungsaufwand |
земельное управление социального страхования | Landesversicherungsanstalt |
землемерное управление | Liegenschaftsdienst |
землемерное управление | Katasteramt |
иерархическое построение системы управления социалистической экономикой | Leitungspyramide (на основе принципа демократического централизма) |
имперское налогово-финансовое управление | Reichsfinanzhof (в Германии с 1918 г. по 1945 г.) |
имущество в трастовом управлении | Treuhandvermögen |
имущество в трастовом управлении | Treuhandgut |
инвестиции, осуществляемые государством или местными органами управления на социальные нужды | Sozialinvestitionen (напр., на жилищное строительство, здравоохранение, образование) |
Институт организации управления и оргтехники | Institut für Verwaltungsorganisation und Bürotechnik (ГДР) |
инструмент управления | Leitungsinstrument |
Интегрированная система управления предприятием | Warenwirtschaftssystem (Александр Рыжов) |
информационные технологии управления | Informationstechnologien in Management (dolmetscherr) |
информационные технологии управления | Informationstechnologiemanagement (dolmetscherr) |
кнопочное управление | Druckknopfsteuerung (печатью) |
Комитет по разработке рациональных методов управления хозяйством | Ausschuss für wirtschaftliche Verwaltung |
Комитет по разработке рациональных методов управления хозяйством | für wirtschaftliche Verwaltung |
Комитет по совершенствованию методов управления | Ausschuss für wirtschaftliche Verwaltung (ФРГ) |
компьютерное числовое программное управление станками | computerunterstützte elektronische Werkzeugmaschinensteuerung (lcorcunov) |
Gläubigerausschuß конкурсное управление | Gläubigerausschuss (ВВладимир) |
конкурсное управление | Konkursverwaltung |
конкурсное управление | Konkursgericht |
консультант по вопросам корпоративного управления | Unternehmensberater (профессионал в сфере управления, который помогает компаниям решать управленческие проблемы YuriDDD) |
консультант по вопросам управления | Unternehmensberater (YuriDDD) |
контрольно-измерительные приборы и техника автоматического управления | Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik |
контрольноизмерительные приборы и техника автоматического управления | Steilerungs- und Regelungstechnik |
контрольно-измерительные приборы и техника автоматического управления | Mess |
кредитные учреждения, аппарат управления или филиалы которых находятся в ФРГ | verlagerte Geldinstitute |
линейная организация управления | Linienorganisation |
линейная система организации управления | Liniensystem (производством) |
линейная система организации управления | Linienorganisation (производством) |
линейная система управления | Stabliniensystem |
логистическая задача по управлению потоками | Fahrprogramm |
Международная федерация по автоматическому управлению | Internationale Gesellschaft für Regelungstechnik |
Международный институт по изучению проблем управления | Internationales Institut für Verwaltungswissenschaft |
Международный совет по научному управлению | Internationaler Ausschuss für Wissenschaftliche Betriebsführung |
меры управления экономическим развитием | wirtschaftslenkende Maßnahmen (q3mi4) |
метод управления | Leitungsmethode |
математическая модель управления запасами | Lagerhaltungsmodell |
накладные расходы коммунальных предприятий местных органов управления | Regiekosten |
налогово-финансовое управление | FI |
налогово-финансовое управление | Finanzverwaltung (BRD Andrey Truhachev) |
налогово-финансовое управление земли | Landesfinanzamt (ФРГ) |
народные промышленные предприятия, находящиеся в ведении центральных органов управления | zentralgeleitete Industrie |
наука управления | Führungswissenschaft |
находящийся в управлении округа | bezirksgeleitet |
находящийся в управлении округа, окружного подчинения | bezirksgeleitet (ГДР) |
начальник управления | Ressortchef (Andrey Truhachev) |
начальник управления | Ressortleiter (Andrey Truhachev) |
ненадлежащее управление | Missmanagement (marinik) |
неудовлетворительное управление | Missmanagement (marinik) |
новая экономическая система планирования и управления | neues ökonomisches System der Planung und Leitung der Volkswirtschaft (ГДР; народным хозяйством) |
область управления | Leitungsbereich |
Общество по совершенствованию управления промышленными предприятиями | Industrie- Verwaltungs-Gesellschaft (ФРГ) |
Общество совершенствования методов управления промышленными предприятиями | Industrie-Verwaltungs-Gesellschaft |
обязанность властей оказывать содействие финансовым управлениям | Beistandspflicht |
обязанность официальных органов оказывать содействие финансовым управлениям | Beistandspflicht |
оптимальное управление экономикой | optimale Wirtschaftslenkung |
оптимальное управление экономикой | optimale Wirtschaftsleitung |
орган административного управления | Verwaltungsorgan |
орган в системе управления, выполняющий определённые функции | Querschnittsorgan |
орган в системе-управления, выполняющий определённые функции | Querschnittsorgan |
орган государственного управления | staatliche Verwaltung |
орган управления | Führungsstab |
орган управления | Führungsorgan |
орган ручного управления | Betätigungselement |
орган ручного управления | Bedienelement |
организационная структура управления | Leitungsaufbau |
организация и управление предприятием | Betriebswirtschaftslehre (dolmetscherr) |
организация управления предприятием на основе принципа руководящей "сильной личности" | personelle Betriebsorganisation |
органы центрального государственного управления | Zentralregierung (makhno) |
отдел банка по управлению инвестиционными операциями с ценными бумагами | Wertschriftenverwaltung |
отдел организации производства и управления | Abteilung Betriebsorganisation |
отдел управления производством | Produktionsleitung |
отдел управления производством | Abteilung Produktionslenkung |
отраслевое управление | Zweigleitung |
отраслевой орган хозяйственного управления | Fachorgan |
Ошибки в управлении | Fehlsteuerung (напр., производство не той или неправильного количества продукции Bogodistov) |
пирамида управления | Organisationspyramide (Siegie) |
пирамида управления | Leitungspyramide |
поддержка и управление процессом капиталовложений | Halten und Verwalten von Beteiligungen (hold and to manage investments miami777409; Beteiligung - это не процесс капиталовложений, а Halten - не поддержка Коллега) |
право участия банка в делах акционерного общества по акциям, сданным ему на хранение и управление | Depotstimmrecht |
предприятие, находящееся в ведении центральных органов управления народным хозяйством | zentralgeleiteter Betrieb |
принудительное управление | Zwangsverwaltung (земельным участком) |
принцип управления | Leitungsprinzip |
принцип хозяйственной самостоятельности управления | Prinzip der eigenverantwortlichen Leitung |
программа управления вводом | Jobverwaltungsprogramm (в ОС) |
программа управления задачами | Aufgabenverwaltungsprogramm (в операционных системах) |
процесс управления | Leitungsprozess |
пульт управления | Bedienungsfeld |
расходы на обслуживание и управление | Unkosten |
расходы по управлению | Verwaltungskosten |
сбор за использование аэропортов, взимаемый управлениями аэропортов с предприятий воздушного сообщения | Flughafengebühr |
сборы за услуги органов управления | Verwaltungsgebühren |
свидетельство финансового управления об отсутствии у налогоплательщика задолженности по налогам | Unbedenklichkeitsbescheinigung (касается только земельного налога sovest) |
сетевое планирование и управление | Netzwerkplanung und -leitung |
сетевое планирование и управление | Netzwerktechnik |
сетевое планирование и управление | Netzwerkplanung und leitung |
сетевое планирование и управление | Netzplantechnik |
сетевое управление | Netzwerkleitung |
система государственного управления | System der öffentlichen Verwaltung (dolmetscherr) |
система управления | Steuerung |
система управления данными об изделии | Produktdatenmanagement (Andrey Truhachev) |
система управления запасами | Warenwirtschaftssystem (Александр Рыжов) |
система управления запасами предметов снабжения | Warenwirtschaftssystem (Александр Рыжов) |
система управления знаниями | Wissensmanagementsystem (YuriDDD) |
система управления, контроля и анализа закупки, хранения, распределения и продажи товаров | Warenwirtschaftssystem (lcorcunov) |
система управления материалами | Warenwirtschaftssystem (Александр Рыжов) |
система управления материальными потоками | Material Flow Control System (Brücke) |
система управления материальными потоками MMS | Warenwirtschaftssystem (Александр Рыжов) |
система управления предприятием Enterprise Resource Planning | Warenwirtschaftssystem (Александр Рыжов) |
система управления предприятием | System der Betriebsleitung (Лорина) |
система управления телекоммуникациями | Tele-Management-System (lcorcunov) |
сопровождение груза служащими таможенного управления | zollamtliche Begleitung |
станок с программным управлением | programmgesteuerte Maschine |
станок с цифровым программным управлением | NC-Werkzeugmaschine |
станок с цифровым программным управлением | numerisch gesteuerte Maschine |
станок с цифровым программным управлением | NC-Maschine |
станок с числовым программным управлением | numerisch gesteuerte Maschine |
структура управления | Managerordnung |
структура управления | Steuerungsaufbau |
структура управления | Verwaltungsstruktur |
организационная структура управления | Leitungsstruktur |
ступень управления | Leitungsebene |
ступень управления | Leitungsstufe |
сфера управления | Leitungsbereich |
сфера управления | Führungsbereich |
теория управления | Managertheorie |
теория управления запасами | Theorie der Vorräte |
теория управления запасами | Theorie der Lagerbestände |
теория управления запасами | Lagerhaltungstheorie |
теория управления производством | Theorie des Produktionsmanagements (dolmetscherr) |
теория управления социалистическим народным хозяйством | Theorie der sozialistischen Wirtschaftsführung |
теория управления социалистической экономикой | Theorie der sozialistischen Wirtschaftsführung |
технология управления | Leitungstechnologie |
типовая структура управления | typisierte Verwaltungsstruktur |
трастовое управление | Treuhandschaft |
трастовое управление | Treuhandverhältnis |
трастовое управление | Treuhand |
управление банка | Bankdepartement |
управление банковскими рисками | Bankrisikomanagement (SKY) |
управление банкротством предприятий | Insolvenzverwaltung von Unternehmen (dolmetscherr) |
управление бизнесом | Betriebswirtschaftslehre (Andrey Truhachev) |
управление бизнес-процессами | Führung der Geschäfte (dolmetscherr) |
Управление бизнес-процессами | Prozessmanagement (NZo) |
управление брендами | Markenmanagement (O_Ren) |
управление брендами | Markenführung (O_Ren) |
управление бюджетом | Budgetmanagement (dolmetscherr) |
управление валютными рисками | Management von Währungsrisiken (dolmetscherr) |
управление государственным долгом | Schuldendienst (ежегодная выплата процентов и погашение части основного долга) |
Управление государственных предприятий бывш. ГДР | Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR |
Управление государственных предприятий ГДР | Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR |
управление делами предприятия | Unternehmensverwaltung (YuriDDD) |
управление денежными потоками | Liquiditätsmanagement (dolmetscherr) |
управление денежными потоками | Geldfluss-Management (dolmetscherr) |
управление денежными потоками | Cashflow-Management (dolmetscherr) |
управление задолженностью | Forderungsmanagement (ivvi) |
управление занятостью | Beschäftigungsmanagement (dolmetscherr) |
управление запасами | Lagerhaltung |
управление запасами | Bestandsverwaltung (AndrewDeutsch) |
управление знаниями | Wissensmanagement ((Knowledge Management) – процесс создания условий для выявления, сохранения и эффективного использования знаний и информации YuriDDD) |
управление знаниями | Wissensmanagement ((Knowledge Management) процесс создания условий для выявления, сохранения и эффективного использования знаний и информации YuriDDD) |
управление знаниями компании | Wissensmanagement im Unternehmen (juste_un_garcon) |
управление имуществом | Vermögensverwaltung |
управление кадров | Personalamt |
управление капиталовложениями | beteiligungsmanagement (Vorbild) |
управление капиталом предприятия | Management des Unternehmenskapitals (dolmetscherr) |
управление капитального строительства | Neubauamt |
управление качеством | Qualitätsmanagement (продукции, услуг promasterden) |
управление качеством | Qualitätsregulierung |
управление качеством продукции | Produktverantwortung (Andrey Truhachev) |
управление конкурентоспособностью | Wettbewerbsmanagement (dolmetscherr) |
управление консалтинговой деятельностью | Beratungsmanagement (dolmetscherr) |
управление корпоративной культурой | Unternehmenskulturmanagement (juste_un_garcon) |
управление корпоративными финансами | Verwaltung der korporativen Finanzen (dolmetscherr) |
управление корпоративными финансами | Finanzmanagement des Unternehmens (dolmetscherr) |
управление ликвидностью | Liquiditätsmanagement (YuriDDD) |
управление материально-техническим обеспечением | Leitung der materiell-technischen Versorgung (Лорина) |
управление международной конкурентоспособностью | internationales Wettbewerbsmanagement (dolmetscherr) |
Управление метрологии и контроля за качеством товаров бывш. ГДР | Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung der DDR |
Управление метрологии и контроля за качеством товаров ГДР | Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung der DDR |
управление на расстоянии | Fernsteuerung |
управление на расстоянии | Fernbedienung |
Управление народными имениями | Verwaltung Volkseigener Güter |
Управление народными предприятиями | Verwaltung Volkseigener Betriebe (в бывш. ГДР с 1952 г. по 1957 г.) |
Управление народными предприятиями | Volkseigener Betriebe |
Управление народных имений | Verwaltung Volkseigener Guter (ГДР) |
Управление народных предприятий по заготовке и закупке сельскохозяйственной продукции | Verwaltung Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetriebe landwirtschaftlicher Erzeugnisse (бывш. ГДР) |
Управление народных предприятий по заготовке и закупке сельскохозяйственной продукции | Verwaltung Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetriebe landwirtschaftlicher Erzeugnisse |
управление наследственной массой | Nachlassverwaltung |
управление наукой | Wissenschaftsleitung |
управление оборотным капиталом | Working Capital-Management (dolmetscherr) |
управление оборотными средствами | working capital management (dolmetscherr) |
управление операций по текущим счетам при почтовых отделениях | Postscheckamt |
управление операциями | Verfahrensmanagement (Katrin Denev1) |
Управление грузовых перевозок по водным путям | Deutsche Schiffahrts- und Umschlagsbetriebe (бывш. ГДР) |
Управление грузовых перевозок по водным путям | Deutsche Schiffahrts und Umschlagsbetriebe |
Управление по гармонизации на внутреннем рынке | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt HABM (solnyschko7) |
Управление по делам заграничных операций | Foreign Operations Administration |
управление по конечному результату | Unternehmensführung nach dem Ergebnis |
Управление по контролю за качествам материалов и товаров | Deutsches Amt für Material- und Warenprüfung (ГДР; до 1964 г.) |
Управление по контролю за качеством материалов и товаров | Deutsches Amt für Material und Warenprüfung |
Управление по надзору за финансовым рынком | Finanzmarktaufsicht (Александр Рыжов) |
Управление по совершенствованию методов руководства торговыми и промышленными предприятиями | Allgemeine Wirtschaftliche Verwaltung |
государственное управление по ценам | Amt für Preise |
Управление подушных податей | Katasteramt (Австрия) |
управление потреблением | Konsumtionslenkung |
управление почтово-сберегательных касс | Postsparkassenamt |
управление почтовых чековых операций | Postscheckamt |
управление предприятием | Betriebslenkung |
управление предприятием с помощью механизма цен | pretiale Betriebslenkung |
управление прибыльностью | Rentabilitätsmanagement (dolmetscherr) |
управление продажами | Verkaufsleitung (Paul42) |
управление производственным процессом | Fertigungsprozesssteuerung (makhno) |
управление производственным процессом | Prozesssteuerung |
управление производственными конфликтами | Konfliktmanagement im Unternehmen (dolmetscherr) |
управление производственными ресурсами | Verwaltung der Produktionsressourcen (dolmetscherr) |
управление производством | Fertigungslenkung |
управление производством | Produktionsleitung |
управление производством | Betriebsleitung |
управление производством | Betriebsführung |
управление процессом производства | Fertigungslenkung |
управление расходами предприятий | Verwaltung der Geschäftsausgaben (dolmetscherr) |
управление ресурсами и затратами | Ressourcen- und Kostenmanagement (dolmetscherr) |
программное управление с помощью перфокарт | Lochkartensteuerung |
управление сбытом | Absatzleitung |
управление секвестрованным предприятием | Treuhandverhältnis |
управление секвестрованным предприятием | Treuhandschaft |
управление сельского хозяйства | Landwirtschaftsamt |
управление снабжением | Beschaffungsmanagement (Sufjan) |
Управление содействия развитию ремёсел | Gewerbeförderungsamt |
управление социалистическим народным хозяйством | sozialistische Wirtschaftsführung |
управление социалистической экономикой | sozialistische Wirtschaftsführung |
управление социального обеспечения | Fürsorgeamt |
управление социального страхования земли | Landesversicherungsanstalt (ФРГ) |
управление специальными проектами | Management von Sonderprojekten (dolmetscherr) |
управление спросом | Nachfrage-Management (Andrey Truhachev) |
управление спросом | Bedarfslenkung |
Управление таможенных пошлин и контроля внешнего товарооборота | Amt für Zoll und Kontrolle des Warenverkehrs |
управление территориями и имуществом | Verwaltung von Grund und Vermögen (Veronika78) |
управление товарными запасами | Warenwirtschaft (управление, контроль и анализ закупки, хранения, распределения и сбыта товаров;- lcorcunov) |
управление торговлей | Handelsverwaltung (AndrewDeutsch) |
управление торговыми марками | Markenführung (dolmetscherr) |
управление трудовым потенциалом | Management des Arbeitspotenzials (dolmetscherr) |
управление устареванием | Obsoleszenzmanagement (управление моральным износом marinik) |
управление учебным учреждением | Management von Bildungseinrichtungen (dolmetscherr) |
управление финансами государства | staatliches Finanzmanagement (dolmetscherr) |
управление финансами региона | regionales Finanzmanagement (dolmetscherr) |
управление финансовой устойчивостью предприятия | Management von Finanzstabilität des Unternehmens (dolmetscherr) |
Управление хозяйственными предприятиями правительства бывш. ГДР | Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR |
Управление хозяйственными предприятиями правительства ГДР | Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR |
управление народным хозяйством | Wirtschaftsleitung |
управление народным хозяйством | Wirtschaftslenkung |
управление народным хозяйством | Wirtschaftsführung |
управление чужим имуществом по поручению доверителя | Treuhandverhältnis |
управление чужим имуществом по поручению доверителя | Treuhandschaft |
управление экономикой | Wirtschaftsmanagement (dolmetscherr) |
управление экономикой | Wirtschaftslenkung |
управление экономикой | Wirtschaftsleitung |
управление экономическим риском | wirtschaftliches Risikomanagement (dolmetscherr) |
Управление эксплуатации государственных железных дорог | Reichsbahnbetriebsamt |
Управление эксплуатации государственных железных дорог | Reichsbahnbetriebsamt (Rba) |
управление эксплуатационными затратами | Betriebskostenmanagement (dolmetscherr) |
управление эффективностью | Business-Performance-Management (dolmetscherr) |
управление эффективностью на предприятии | Business Performance Management (dolmetscherr) |
управление эффективностью предприятия | Business Performance Management (dolmetscherr) |
управления и регулирования производственных процессов | Steuerungs- und Regelungstechnik |
управления и регулирования производственных процессов | Betriebsmess-, Steuerungs- und Regelungstechnik |
управления и регулирования производственных процессов | Betriebsmess |
уровень управления | Leitungsebene |
уровень управления | Leitungsstufe |
участие квартиросъёмщиков в управлении домами государственного и кооперативного фонда | Mietermitverwaltung (ГДР) |
участие трудящихся в управлении предприятием | Mitbestimmung |
Федеральное налогово-финансовое управление | Bundesfinanzhof (ФРГ) |
Федеральное резервное управление | Bundesreserverat (США; банков) |
Федеральное статистическое управление | Statistisches Bundesamt |
Федеральное управление грузовых перевозок | Bundesanstalt für den Güterverkehr |
Федеральное управление по надзору в секторе финансовых услуг | BaFin – Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (vinipuh) |
Федеральное управление по трудоустройству и страхованию по безработице | Bundesanstalt für Arbeitsvermittlung und Arbeitslosenversicherung (ФРГ) |
федеральное управление товарооборота | Bundesstelle für den Warenverkehr (ФРГ) |
федеральные органы государственного управления | Bundesoberbehörden (ФРГ) |
финансовое управление | Finanzverwaltung |
фирма, осуществляющая управление | Managementfirma |
формы и методы управления | Leitungsmethodik |
функциональная система управления | Funktionalsystem |
функция управления | Leitungsfunktion |
ход порядок управления и организации | Leitungs- und Organisationsablauf |
целевое управление | Auftragsleitung (объектом) |
целостная, эффективная и гибкая система управления | in sich geschlossenes, wirksames und flexibles Leitungssystem |
центральное статистическое управление | Zentralverwaltung für Statistik |
центральное управление | Zentralverwaltung |
центральное управление | Hauptniederlassung |
Центральное управление по делам торговой рекламы | Zentralausschuss der Werbewirtschaft |
Центральное управление снабжения шахтным оборудованием | Bergbaubedarf-Beschaffungszentrale (ФРГ) |
Центральное управление стандартизации | Zentralstelle für Standardisierung |
центральный аппарат управления | zentrale Leitung (производством) |
Центральный институт управления социалистическим народным хозяйством при ЦК СЕПГ | Zentral Institut für sozialistische Wirtschaftsführung beim ZK der SED |
цеховые расходы по управлению | Abteilungsleitungskosten |
цифровое программное управление | Numerik |
частная собственность, находящаяся в управлении государственных органов | verwaltete Beteiligungen (ГДР) |
число уровней в иерархии управления | Instanzentiefe |
член органа управления фирмы | Organmitglied (YuriDDD) |
широта управления | Instanzenbreite |
экономика и управление на предприятии | Unternehmensökonomie und -betriebswirtschaft (dolmetscherr) |
экономическое управление предприятием | wirtschaftliche Unternehmensführung (dolmetscherr) |