Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Saying
containing
с
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
Ложись спать рано
с
курами, а вставай с петухами наперегонки
Früh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die Wette
(
Andrey Truhachev
)
мы и сами
с
усами
wir sind auch nicht von gestern
(
germanist
)
начать
с
себя
sich an die eigene Nase fassen
(вариант: (sich) an der eigenen Nase packen
Abete
)
начинать дело не
с
того конца
die Pferde hinter den Pflug spannen
начинать дело не
с
того конца
die Ochsen hinter den Pflug spannen
Поступай
с
другими так, как
ты
хотел бы, чтобы поступали с тобой
was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
рыба гниёт
с
головы
der Fisch stinkt vom Kopf her
(
Queerguy
)
с
поклону голова не заболит
Grüßen kostet nichts
(
Queerguy
)
с
потрохами
auf Gedeih und Verderb
(
rosebank
)
с
такими друзьями и врагов не надо
wer solche Freunde hat, braucht keine Feinde
(
OLGA P.
)
сваливать
с
больной головы на здоровую
seine Eier in fremde Nester legen
(букв. класть свои яйца в чужие гнёзда)
Get short URL