Russian | German |
действия, предпринимаемые с целью юридического оформления усыновления | Adoptionsverfahren (Пример из источника: "Zuletzt wurde den Angaben zufolge im Jahr 1994 anlässlich eines Adoptionsverfahrens ein Strafregisterauszug bestellt." – И наконец согласно показаниям (данным) в 1994 году в связи с делом по оформлению усыновления был произведен запрос с целью получения выписки из реестра судимости." Alex Krayevsky) |
заглушка с четырёхгранной головкой | Vierkantstopfen (maksimabk) |
лицо, отвечающее за связи с другими организациями, странами и т.п. | Verbindungsbeamte (Yan Mazor) |
люди с ограниченными возможностями передвижения | Mobilitätsbehinderte Personen (Alex Krayevsky) |
пассажиры с ограниченными возможностями передвижения | Mobilitätsbehinderte Fahrgäste (Alex Krayevsky) |
с начала марта | seit Anfang März (Alex Krayevsky) |
с точки зрения кого либо | aus Sicht der (Пример из источника: "Der Fall in Amstetten zeigt aus Sicht der Stuttgarter Opferinitiative Melina alle Merkmale eines geschlossenen Inzest-Systems." – Случай в городе Amstetten показывает с точки зрения штутгартской инициативной группы "Melina", оказывающую реабилитационную помощь жертвам насилия, все характерные черты закрытой инцест системы. Alex Krayevsky) |
человек, передвигающийся с помощью инвалидного кресла-коляски | Rollstuhlfahrer (Alex Krayevsky) |