DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nautical containing страховые | all forms
RussianGerman
агент страхового общества ЛлойдаLloyd's-Agent
грузовой страховой полисGüterpolizze
грузовой страховой полисGüterpolice
документ, заменяющий страховой полис при страховании корпуса суднаSchlusszettel
документ, заменяющий страховой полис при страховании корпуса суднаSchlussschein
инспектор морского страхового обществаSchiffsbesichtiger
клуб, возмещающий его членам мелкие убытки, не покрываемые страховыми полисамиSmall-Damage-Club
морская больничная страховая кассаSeekrankenkasse
морское страховое обществоSeeassekuranzkompagnie
морское страховое правоSee-Versicherungsrecht
морской страховой маклерSeeversicherungsmakler
оговорка в морском страховом полисе о небрежностиNegligenzklausel
оговорка в морском страховом полисе о снятии ответственности со страховщика в случае возникновения убытков из-за опозданияZeitverlust-Klausel
оговорка в страховом полисе о плавании в шхерах, согласно которой при плавании свыше 12 часов на судне должно быть два лоцманаSchärenfahrtklausel
оговорка в страховом полисе об освобождении страховщика от ответственности, если судно окажется непригодным к плаваниюRottenklausel
оговорка о переходе прав страхователя к страховщику, выплатившему страховую суммуUnterschiebungsklausel
оговорка о страховой экспертизе убытков при аварии суднаSchadenfeststellungsklausel
оговорка об авариях в страховом полисеHavarie-Klausel
оговорка об авариях в страховом полисеBreakdown Klausel
оговорка об авариях в страховом полисеAverage-Klausel
открытый грузовой страховой полисoffene Ladungs-Police
переход прав страхователя к страховщику, выплатившему страховую суммуUnterschiebung
портовый страховой полисHafengefahrenpolice
постоянный страховой полисGeneralpolice
постоянный или генеральный страховой полисAbonnementpolize
резервный страховой фондReserve-Versicherungsfonds
рейсовый страховой полисReisepolice
статья в морском страховом полисе, в которой удостоверяется, что полис был оформлен в строгом соответствии с закономAttestationsklausel
статья в таймчартере, определяющая % страховой премии при страховании от военных рисковCentum-Klausel
страховая премия, удерживаемая страховщиком в свою пользу при необоснованном отказе страхователя от договора страхованияReugeld
страховое условие Янсена, по которому страховщик возмещает только убытки, превышающие 3% стоимости суднаJansen-Klausel
страховой клубVersicherungsverein
страховой клубVersicherungsklub
страховой пожарный полисFeuerpolize
страховой полис на один рейсReisepolice
страховой полис на срокZeitversicherungspolice
страховой полис на срокZeitpolice
страховой полис, покрывающий только риски, возникающие во время стоянки судна в портуHafenrisiko-Police
страховой полис с объявленной ценностьюPauschalpolize
страховой полис с объявленной ценностьюPauschalpolice
страховой полис, согласно которому страховщик берёт на себя обязательство получить возмещение убытков, причитающееся страхователю по другому полисуSchutzpolice
страховой экспертVersicherungsexpert
типовой страховой полис ЛлойдаLloyd's-Polize
типовой страховой полис ЛлойдаLloyd's-Police
товарный страховой полисGüterpolizze
товарный страховой полисGüterpolice
транспортное страховое обществоTransport-Versicherungs-Gesellschaft
условие в морском страховом полисе, освобождающее страховщика от ответственности в том случае, когда якоря и якорные цепи были оторваны у судна, находившегося на плавуAnkerklausel
условие в морском страховом полисе, согласно которому плавание судна разрешается только в районах, указанных страховщикомFahrtbegrenzungsklausel
условие в морском страховом полисе, согласно которому страхование корпуса судна не теряет силы в течение 30 дней после прибытия судна в конечный порт рейсаDreißigtage-Klausel
условие в морском страховом полисе, устанавливающее, при каких обстоятельствах судовладелец вправе заявить абандонAbandonklausel
условие в страховом полисе о праве страхователя на премию даже в случае потери имущества до заключения договораVerloren-oder-Nichtverloren-Klausel
условие в страховом полисе о рисках, по которым страховщик не несёт ответственностиFreizeichnungsklausel
условие в страховом полисе о рисках, по которым страховщик не несёт ответственностиBefreiungsklausel
условие в страховом полисе о том, что в случае столкновения судов возмещаются только убытки по грузуFracht-Kollisionsklausel
условие в страховом полисе об участии страховщика в расходах, связанных со спасением груза от гибелиGerichtskosten- und Arbeitslohnklausel
условие в страховом полисе свободно от пленения и захватаArrestierungsklausel
условие в страховом полисе, согласно которому в застрахованную ценность корпуса судна включаются все расходы по ремонтуWertklausel
условие о выплате страховой премии по частной аварии за вычетом таможенных пошлинZollgebührenklausel
условие свободно от захвата и ареста в страховом полисе и чартере на случай войны со страной, в которую следует грузKriegsklausel
яхтенный страховой полисJachtpolice