DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ставка | all forms | exact matches only
RussianGerman
арендная ставкаLeihsatz (koda.ilya)
базисная процентная ставкаBasiszinssatz (Svetlana Shilkina; базовая NikoM)
базовая ставкаGrundentgelt (Arky)
банковская процентная ставкаSollzins (банковский процент (за пользование кредитом) marinik)
банковская процентная ставкаBankzinssatz
величина ставкиEinsatzpreis (в игре)
величина ставкиEinsatzsumme (в игре)
высшая ставкаHöchstsatz
высшая ставкаMaximalsatz (заработной платы)
высшая ставкаHöchstlohn
дать кому-либо, с кем-либо очную ставкуjemanden gegenüberstellen
делать ставкуGeld setzen
делать ставкуsetzen auf (Vas Kusiv)
делать ставкуtippen auf A (на что-либо, на кого-либо)
делать ставкуeinsetzen (в игре)
делать ставкуSetzen (тж. перен.; в игре)
делать ставкуsetzen (на что-либо)
делать ставку наsetzen auf (Ewgescha)
делать ставку на раздор в рядах противникаauf die Zwietracht der Gegner spekulieren
делать ставку на самые низменные инстинктыan die niedrigsten Instinkte appellieren
директор заверил, что его работа на фабрике будет оплачиваться по ставке инженераder Direktor versicherte ihm, dass seine Tätigkeit in der Fabrik nach dem Ingenieurtarif vergütet werde
договорённость о величине тарифной ставкиTarifeinigung (Пример из источника: " Die am Freitag erzielte Tarifeinigung bei den Berliner Verkehrsbetrieben (BVG) könnte für die Fahgäste teuer werden." – Достигнутое в пятницу соглашение о размере тарифной ставки Берлинскими Транспортными Предприятиями может дорого обойтись для пассажиров. Alex Krayevsky)
документ для начисления зарплаты рабочим с почасовыми ставками в ГерманииTageslohnzettel (что-то наподобие табеля, но отдельно на каждый день pina colada)
документ для начисления зарплаты рабочим с почасовыми ставками в ГерманииTageszettel (что-то наподобие табеля, но отдельно на каждый день pina colada)
единая тарифная ставкаEinheitssatz
Закон о порядке заключения коллективных договоров о тарифных ставкахTarifvertragsgesetz (ФРГ)
законодательно установленная процентная ставкаgesetzlicher Zinsfuß
играть на двойную ставкуums Doppelte spielen
ключевая ставкаLeitzinssatz (Alinacarina)
ключевая ставкаSchlüsselsatz (ich_bin)
ключевая процентная ставкаSchlüsselzins (marinik)
коллективный договор о тарифных ставкахTarifvertrag (между предпринимателями и профсоюзами)
коллективный договор о тарифных ставках заработной платыGehaltstarifvertrag (служащих)
максимальная ставкаMaximalsatz (заработной платы)
минимальная ставкаMindestsatz
многозевный ткацкий ставокWellenfachwebmaschine
На что делается ставка в политической игре?Worauf wird beim politischen Spiel gesetzt?
надёжность процентной ставкиZinssicherheit (Vladyka75)
наивысшая ставкаHöchstgehalt
налоговая ставкаSteuersatz
начальная ставка на аукционеEingangsgebot (eugrus)
неполная ставкаTeilzeit (работа с сокращённым днем Bedrin)
нотариальная ставкаGebührensatz (dqg)
он начал со ставки в пять марокer begann mit einem Einsatz von fünf Mark
очная ставкаKonfrontation
переговоры между профсоюзами и предпринимателями о ставках и расценкахLohnverhandlungen
переговоры по тарифным ставкамTarifverhandlungen (между предпринимателями и профсоюзами)
по ставке 0%bei 0% Steuersatz (minotaurus)
повышение тарифных ставокHöhereinstufung der Löhne (окладов)
Положение "О перечне и ставках государственных пошлин и сборов, взимаемых органами юстиции ФРГ"JVKosto (Justizverwaltung Kostenordnung – Gesetz über Kosten im Bereich der Justizverwaltung. Пример употребления аналогичного русского термина: О ставках специальных сборов и размерах платежей за услуги, взимаемых органами ГАИ МВД Республики Карелия; Письмо Минфина РБ "О введении новых ставок сборов, взимаемых органами Главгостехнадзора"; Постановление главы администрации области "О перечне сборов, взимаемых органами государственного надзора..." 4uzhoj)
получать заработную плату по ставкам ниже ставок тарифной сеткиuntertariflich entlohnt werden
процентная ставкаProzentsatz
процентная ставка за просрочку платежаVerzugszinssatz (Veraterra)
процентные ставкиProzentsätze (irene_ya)
работа на неполную ставкуTeilzeitarbeit (Bedrin)
работать на полную рабочую ставкуin Vollzeit arbeiten (Александр Рыжов)
работать на полную ставкуin Vollzeit arbeiten (Александр Рыжов)
размер ставкиEinsatzpreis (в игре)
размер ставкиEinsatzsumme (в игре)
рекомендуемая ставкаRichtsatz (оплаты и т. п.)
ряд портов определённого района с названием первого и последнего с едиными фрахтовыми ставкамиRange
сделать ставку на самые низменные инстинктыan die niedrigsten Instinkte appellieren
соглашение о ставках и расценкахLohnabkommen
средняя ставкаEcklohn (тарифная)
ставка в игреSpielgeld
ставка верховного главнокомандованияgroßes Hauptquartier
ставка взноса -овBeitragssatz (marinik)
ставка на спортSportwette (Лорина)
ставка на экспрессKombiwette (Комбинированная ставка из двух и более выборов, в которой проигрыш любого выбора означает проигрыш ставки целиком. khoborov.vadym)
ставка налогаGebührensatz
ставка обложения церковным налогомKirchensteuersatz (Alex Krayevsky)
ставка по административно-хозяйственным расходамVerwaltungsgemeinkostensatz (dolmetscherr)
ставка по ипотекеHypothekarzinssatz (Ремедиос_П)
ставка по тарифной сеткеVergütungsgruppe
ставка по тарифной сетке заработной платыDeckung
ставка по тарифной сетке заработной платыEntgelt
ставка по тарифной сетке заработной платыBonifikation
ставка пошлиныGebührensatz
ставка пошлины за штукуStückzoll
Ставка "прогноз" на скачкахZweier-Wette (wikipedia.org, partycasino.com Safbina)
ставка реинвестированияWiederanlagezins (dolmetscherr)
ставка сбораGebührensatz
ставки на лошадиные скачкиPferdewetten (marinik)
ставки на скачкиPferdewetten (на лошадях marinik)
ставки на спортSportwetten (Лорина)
ставки служащих повышаются с увеличением рабочего стажаdas Gehalt der Angestellten ist nach Dienstjahren gestaffelt
страсть к ставкамWettleidenschaft (на лошадей marinik)
тайная ставкаUndercovereinsatz (в игре Лорина)
тарифная почасовая ставкаTarifstundenentgelt (dolmetscherr)
тарифная ставкаTarifstufe (AP Fachuebersetzungen)
у него жалкая ставкаer bekommt ein miserables Gehalt
у него мизерная ставкаer bekommt ein miserables Gehalt
у него полная ставкаer hat eine volle Stelle
удвоить ставкуParoli bieten
удвоить ставкуParoli biegen
устраивать очную ставкуkonfrontieren (кому-либо)
учётная ставкаBanksatz (взимается банком при покупке векселей)
учётная ставкаBankrate (взимается банком при покупке векселей)
фиксированная ставкаPauschale (4uzhoj)
шкала тарифных ставокGebührenstaffel (salt_lake)
экспресс ставкаKombiwette (khoborov.vadym)