Subject | Russian | German |
comp. | аварийное сообщение | Fehlermeldung |
comp. | аварийное сообщение | Gefahrenmeldung |
gen. | авиационное сообщение | Flugverkehr (marinik) |
gen. | автобус дальнего сообщения | Fernverkehromnibus |
gen. | автобусное сообщение | Busverbindung |
gen. | автомобильное сообщение | Kraftwagentransport |
gen. | автомобильное сообщение | Autoverkehr |
comp. | адрес получателя сообщений | Zieladresse |
comp. | байт сообщения | Nachrichtenbyte |
gen. | беспересадочное сообщение | direkter Verkehr |
gen. | бланк ответного сообщения | Rückmeldebogen (Schoepfung) |
comp. | быстрое сообщение | Expressnachricht |
gen. | в ответ на сообщение он только кивнул | er quittierte die Meldung mit einem Kopfnicken |
gen. | в сообщении о погоде говорится о продолжительных осадках | der Wetterbericht spricht von anhaltenden Regenfällen |
gen. | вагон прямого беспересадочного сообщения | Kurswagen (в пассажирском движении) |
gen. | вагон прямого сообщения | durchgehender Wagen |
gen. | вагон прямого сообщения | ein direkter Wagen |
gen. | важнейшее сообщение | Spitzenmeldung (в газете и т. п.) |
gen. | важное сообщение | eine belangvolle Nachricht |
gen. | важное сообщение | eine inhaltsschwere Nachricht |
gen. | внешние сообщения | der grenzüberschreitende Verkehr |
gen. | внутреннее воздушное сообщение | Inlandluftverkehr |
gen. | внутреннее воздушное сообщение | Inlandluftdienst |
gen. | внутреннее транспортное сообщение | Binnenverkehr |
gen. | внутренние трассы воздушного сообщения | Inlandslinien |
gen. | воздушное сообщение | Luftverkehr |
gen. | воздушное сообщение | Flugverbindung |
gen. | воздушное сообщение | Luftbrücke (при невозможности использования других видов сообщения, в экстренных случаях и т. п.) |
gen. | воздушное пассажирское сообщение | Flugdienst |
gen. | воздушное средство сообщения | Luftfahrzeug (самолёт, дирижабль и т. п.) |
gen. | воздушное средство сообщения | Luftfahrzeug |
gen. | возможность сообщения | Mitteilungsmöglichkeit (Лорина) |
gen. | все были поражены этим сообщением | diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruck |
gen. | все были потрясены этим сообщением | diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruck |
gen. | все были убиты этим сообщением | diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruck |
comp. | входящее сообщение | Eingabemeldung |
comp. | вывод диагностических сообщений | Diagnostikausgabe |
gen. | вывод сообщений об ошибках | Fehleranzeige (D.Lutoshkin) |
comp. | выдача сообщений на печать | Druckermeldung |
comp. | выдача сообщений на печать | Berichtausdruck |
comp. | выдача сообщений через принтер | Druckermeldung |
gen. | вымышленное сообщение | ein erlogener Bericht |
gen. | вымышленное сообщение | eine erlogene Mitteilung |
gen. | газетное сообщение | Zeitungsnachricht |
gen. | газетное сообщение | Zeitungsbericht (Vas Kusiv) |
gen. | газетное сообщение | Blättermeldung |
gen. | газетное сообщение | Zeitungsmeldung |
gen. | газетное сообщение | Pressemeldung |
gen. | город не имеет прямого сообщения с основной магистралью | die Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahn |
comp. | графические сообщения | Handskizzeninformationen (в виде рисунков, чертежей, эскизов и т. п.) |
gen. | делать кому-либо сообщение | jemandem eine Mitteilung machen |
gen. | делать сообщение | Mitteilung machen (Лорина) |
gen. | делать сообщение | Bericht erstatten |
comp. | диагностическое сообщение | Diagnosemitteilung |
gen. | Директива о безопасности в сфере воздушного сообщения | Luftsicherheitsverordnung (dolmetscherr) |
comp. | длина сообщения | Umfang der Meldung |
comp. | длина сообщения | Nachrichtenlänge |
gen. | доверительное сообщение | eine vertrauliche Mitteilung |
gen. | достоверное сообщение | eine zuverlässige Mitteilung |
gen. | его сообщение звучит неправдоподобно | sein Bericht klingt unwahrscheinlich |
gen. | его сообщения похожи на вымысел | seine Berichte streifen ans Märchenhafte |
gen. | железнодорожное сообщение | Bahnverbindung |
gen. | железнодорожное сообщение | Bahnanschluss (Schwez) |
gen. | железнодорожное сообщение | Eisenbahnverkehr |
gen. | железнодорожное сообщение | Eisenbahnverbindung |
comp. | завершитель сообщения | Nachrichtenende |
comp. | завершитель сообщения | Nachrichten-Schlusszeichen |
comp. | заголовок сообщения | Nachrichtenvorsatz |
comp. | заголовок сообщения | Vorsatz einer Nachricht |
comp. | заголовок сообщения | Nachrichtenkopf |
comp. | заказанное сообщение | Sammelanschriftnachricht |
gen. | закон о воздушном сообщении | Luftverkehrsgesetz |
gen. | запрет на опубликование сообщений | Nachrichtensperre |
comp. | идентификатор сообщения | Nachrichten-Kennzeichen |
comp. | идентификация сообщений | Nachrichtenkennzeichnung |
comp. | идентификация сообщений | Nachrichtenkennung |
comp. | идентификация сообщений | Nachrichtenerkennung |
comp. | интервал между сообщениями | Nachrichtenlücke |
comp. | интервал между сообщениями | Nachrichtenzwischenraum |
comp. | интерфейс прикладного программирования для передачи данных, факсов и голосовых сообщений | Telefonie-Zugriffschnittstelle |
comp. | интерфейс прикладного программирования для передачи данных, факсов и голосовых сообщений | TAPI-Standard |
gen. | информативное сообщение | eine informative Berichterstattung |
gen. | информационное сообщение | Informationsmeldung (Andrey Truhachev) |
gen. | искусственные сооружения, связанные со строительством путей сообщения | Kunstbauten (напр., мосты, туннели) |
gen. | ИТ. ансамбль сообщений | Informationsensemble |
gen. | ИТ. конец сообщения | Ende der Nachricht |
gen. | канал автодорожных сообщений | Verkehrsfun (Verkehrsdienst marinik) |
gen. | канал автодорожных сообщений | Verkehrsfunk (Verkehrsdienst marinik) |
gen. | канал автодорожных сообщений | TMC-Dienst Traffic Message Channel (marinik) |
gen. | книга регистрации сообщений о преступлениях | Strafanzeigenmeldebuch (ich_bin) |
comp. | код сообщения | Mitteilungscode |
comp. | код типа сообщения | Kode für den Mitteilungstyp |
comp. | командное сообщение | Befehlsnachricht |
comp. | командное сообщение | Steuernachricht |
comp. | коммутация сообщений | Speichervermittlung |
comp. | коммутация сообщений в системе "видеотекс" | Btx-Mitteilung |
gen. | компания воздушных сообщений | Luftverkehrsgesellschaft |
comp. | контроль корректности сообщений | Nachrichtenprüfung |
comp. | контрольное сообщение | Kontrollmeldung |
comp. | контрольное сообщение | Untersuchungsbericht (напр., при отладке программ) |
gen. | конфиденциальное сообщение | eine vertrauliche Mitteilung |
gen. | конфиденциальное сообщение | vertrauliche Mitteilung (Andrey Truhachev) |
gen. | короткое сообщение | Kurznachricht (Гевар) |
gen. | краткое сообщение | Kurzmeldung (в газете) |
gen. | краткое сообщение | Kurznachricht (в газете) |
gen. | краткое сообщение | eine kurze Mitteilung |
gen. | краткое сообщение | Kurzmeldung (в газете, по радио) |
comp. | листинг архивированных сообщений | gespeicherter Nachrichtenausdruck |
gen. | лицо, доставляющее срочные сообщения | Eilbote |
gen. | лицо, сделавшее сообщение | Anzeiger (о преступлении и т. п.) |
gen. | ложное сообщение | Fehlbericht |
gen. | ложное сообщение | Fehlmeldung |
gen. | ложное сообщение | Falschmeldung |
gen. | ложные сообщения | unwahre Berichte |
gen. | ложные сообщения | lügenhafte Meldungen |
gen. | ложные сообщения | lügenhafte Berichte |
gen. | ложные сообщения | unwahre Meldungen |
comp. | маршрутизация сообщений | Nachrichtenleitung |
comp. | маршрутизация сообщений | Nachrichtenführung |
comp. | маршрутизация сообщений | Meldungslenkung |
comp. | маршрутизация сообщений в системе "видеотекс" | Btx-Mitteilung |
gen. | международные сообщения | Auslandsverkehr |
gen. | межзональное сообщение | Interzonenverkehr (в Германии после второй мировой войны) |
gen. | местное сообщение | Ortsverkehr |
gen. | министерство путей сообщения | Eisenbahnministerium (МПС занималось исключительно железнодорожным транпспортом Tanu) |
gen. | Министерство путей сообщения | Ministerium für Verkehrswesen (Brücke) |
gen. | Министерство экономики, труда и транспортного сообщения земли Саксония Sächsische Staatsministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr | SMWA (dolmetscherr) |
comp. | многоадресная передача сообщений | Rundschreiben |
comp. | многоадресное сообщение | Mehradressnachricht |
comp. | многоадресное сообщение | Rundschreibnachricht |
gen. | морское сообщение | Seeverkehr |
gen. | морское сообщение | seewärtiger Verkehr |
gen. | морское сообщение | Hochseeschiffahrt |
gen. | Московский государственный университет путей сообщения | Staatliche Universität für Verkehrswesen Moskau (SKY) |
gen. | Московский государственный университет путей сообщения | Moskauer staatliche Universität für Verkehrswege (Лорина) |
comp. | назначение сообщения | Bestimmungsort |
gen. | напечатать сообщение в журнале | einen Bericht in einer Zeitschrift publizieren |
gen. | направить сообщение в газету | den Bericht in die Zeitung lancieren |
comp. | начало сообщения | Nachrichtenbeginn |
gen. | недостоверные сообщения | unglaubwürdige Meldungen |
gen. | неофициальное сообщение | ein außeramtlicher Bericht |
gen. | неофициальное сообщение | eine private Mitteilung |
gen. | неприятное сообщение | eine unangenehme Mitteilung |
gen. | нерегулярное сообщение | Gelegenheitsverkehr (напр., в сельской местности) |
gen. | нужно проверить эти сообщения | man muss diese Angaben überprüfen |
gen. | обер-секретарь Директора имперских путей сообщения | Reichsbahnobersekretär (anoctopus) |
gen. | обеспечивать бесперебойное сообщение | den Verkehr aufrechterhalten |
comp. | обработка информации или сообщений | Nachrichtenverarbeitung |
comp. | обработка сообщений | Nachrichtenverwaltung |
comp. | обработка сообщений | Nachrichtenbehandlung |
comp. | обработка сообщений об ошибках | Fehlermeldungsbearbeitung |
comp. | обслуживание коротких сообщений | Dienst das Versenden von kurzen Nachrichten |
comp. | обслуживание коротких сообщений | Kurznachrichtendienst |
gen. | ограничение транспортного сообщения | Beschränkung des Transportverkehrs (zunehmende Beschränkung des internationalen Transportverkehrs wanderer1) |
comp. | одиночное сообщение | Einzelnachricht |
comp. | одноадресное сообщение | Einfachadressnachricht |
gen. | оживлять транспортное сообщение | den Verkehr beleben |
comp. | ожидающее сообщение | wartende Nachricht |
gen. | Омский государственный университет путей сообщения | Omsker staatliche Universität für Verkehrswege (Лорина) |
gen. | он ручается за правильность этого сообщения | er verbürgt sich für die Richtigkeit dieser Mitteilung |
gen. | она ничего не приукрасила в своём сообщении | sie hat in ihrem Bericht nicht schöngefärbt |
gen. | официально опровергать лживые сообщения | Lügenmeldungen dementieren |
gen. | официально опровергать сообщение | eine Nachricht dementieren |
gen. | опровержение сообщения было дано уже в следующем номере газеты | das Dementi der Meldung folgte bereits in der nächsten Ausgabe der Zeitung |
gen. | опровержения сообщения не последовало | das Dementi der Meldung blieb aus |
gen. | опубликовать официальное сообщение | eine offizielle Mitteilung an die Presse herausgeben (в печати) |
gen. | опубликовать официальное сообщение | eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben (в печати) |
gen. | опубликовать официальное сообщение в печати | eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben |
gen. | опубликовать сообщение в газете | den Bericht in die Zeitung lancieren |
gen. | основное сообщение | Spitzenmeldung (в газете и т. п.) |
gen. | оставить сообщение на автоответчике | eine Nachricht auf dem AB hinterlassen ([aˈbeː] soboff) |
comp. | ответное сообщение | Antwortnachricht |
comp. | отдельное сообщение | Einzelnachricht |
gen. | открывать железнодорожное сообщение в какой-либо местности | eine Gegend dem Eisenbahnverkehr erschließen |
gen. | открывать железнодорожное сообщение в какой-либо местности | eine Gegend dem Eisenbahnverkehr erschließen |
comp. | отмена сообщения | Annullierung von Nachrichten |
gen. | отправить SMS-сообщение | eine SMS schicken (Slawjanka) |
gen. | отправить сообщение | eine Nachricht schicken (alenushpl) |
gen. | отправить SMS-сообщение | eine SMS versenden (Slawjanka) |
gen. | официальное сообщение | eine offizielle Mitteilung |
gen. | официальное сообщение | amtliche Bekanntmachung |
gen. | официальное сообщение | eine amtliche Meldung |
gen. | официальное сообщение | amtliche Mitteilung |
gen. | официальные сообщения | amtliche Nachrichten |
gen. | очень краткое сообщение | eine knappe Meldung |
comp. | очередь отвергаемых сообщений | Warteschlange von aufgehobenen Nachrichten |
comp. | очередь сообщений | Nachrichtenwarteschlange |
comp. | очередь сообщений | Warteschlange für Botschaften |
comp. | очередь сообщений | Meldungswarteschlange |
comp. | очередь частично обработанных сообщений | Warteschlange der laufenden Nachrichten |
gen. | ошибочное сообщение | Fehlmeldung |
gen. | регулярное паромное сообщение | Fährdienst |
gen. | паромное сообщение | Fährverkehr |
gen. | паромное сообщение | Fährbetrieb |
gen. | пароходное сообщение | Dampferlinie |
gen. | пароходное сообщение | Dampfschiffahrt |
gen. | пассажирское сообщение | Personenverkehr |
gen. | пассажирское сообщение через государственную границу | der grenzüberschreitende Reiseverkehr |
gen. | пассажирское сообщение через государственную границу | grenzüberschreitender Reise- verkehr |
gen. | передавать официальное сообщение | eine Meldung weiterleiten |
gen. | передавать официальное сообщение | eine Meldung übermitteln |
gen. | передавать сообщение | eine Mitteilung weitergeben |
gen. | передать сообщение | eine Bestellung ausrichten |
gen. | передача по радио сообщений о ситуации на автомобильных дорогах | Verkehrsfunk (Элла Воронина) |
comp. | передача сообщений | Meldungsübergabe |
comp. | передача сообщений | Mitteilungsübermittlung |
comp. | передача сообщений | Nachrichtentransfer |
comp. | передача сообщений по широкополосным каналам | Nachrichtenübertragung auf weite Strecken (связи) |
gen. | передача сообщения | die Übermittlung einer Nachricht |
gen. | передача сообщения по телефону | die telefonische Übermittlung der Meldung |
gen. | пересадочное сообщение | Umsteigeverkehr |
comp. | пересылаемое сообщение | Weitergeleitete Nachricht (golowko) |
gen. | писать сообщение в мессенджере | texten (Anli8) |
gen. | по последним сообщениям | es wird neu gemeldet |
gen. | по последним сообщениям агентств, по меньшей мере 249 человек погибло в районах, по которым пронёсся ураган "Аллен". | Mindestens 249 Menschen sind jüngsten Agenturberichten zufolge in den von "Allen" durchquerten Gebieten dem Hurrikan zum Opfer gefallen (ND 13.8.80) |
gen. | по согласно сообщению | laut Bericht |
gen. | по сообщению | nach dem Bericht |
gen. | по сообщению | laut Meldung |
gen. | по сообщению | nach Bericht |
gen. | по сообщению | laut Bericht |
gen. | по сообщениям полиции | nach Polizeiberichten |
gen. | по сообщениям полиции | Polizeiberichten zufolge |
gen. | по сообщениям полиции | wie die Polizei berichtet |
gen. | по сообщениям полиции | nach den Polizeiberichten |
gen. | по сообщениям прессы | Presseberichten zufolge |
gen. | по сообщениям прессы | wie die Presse meldet |
gen. | по сообщениям прессы | wie die Presse berichtet |
gen. | по сообщениям прессы | nach Pressemeldungen |
comp. | "подвешенное" сообщение | wartende Nachricht |
gen. | подтверждающее сообщение | Bestätigungsmeldung (edelwais) |
gen. | поезд межзонального сообщения | Interzonenzug (в Германии после второй мировой войны) |
gen. | поезд местного сообщения | Nahzug |
gen. | поезд местного сообщения | Pendelzug |
gen. | поезд местного сообщения, согласованный с поездом дальнего следования | Zubringer |
gen. | поезд пригородного сообщения | Pendelzug |
gen. | поезд прямого сообщения | ein durchgehender Zug |
gen. | поезд прямого сообщения | ein direkter Zug |
gen. | положение о тарифах в пригородном сообщении | Nahverkehrspreisordnung |
comp. | получатель сообщения | Informationsempfänger |
gen. | получать официальное сообщение | eine Meldung bekommen |
gen. | получать сообщение | eine Mitteilung erhalten |
gen. | поместить сообщение в газете | den Bericht in die Zeitung lancieren |
gen. | помещать сообщение собственного корреспондента | eigenberichten (о чём-либо в газете) |
gen. | послать важное сообщение | eine Botschaft schicken |
gen. | посылать СМС-сообщение | smsen (SKY) |
gen. | посылать СМС-сообщения | simsen (Vitaly Gavrik) |
comp. | поток от сообщений | Nachrichtenstrom |
comp. | поток от сообщений | Nachrichtenfluss |
comp. | поток служебных сообщений | Dienstverkehr |
comp. | поток сообщений | Datenverkehr (в сети передачи данных) |
gen. | Правила воздушного сообщения | Luftverkehrsordnung |
gen. | правительственное сообщение | eine amtliche Verlautbarung |
gen. | правительственное сообщение | amtliche Bekanntmachung |
gen. | предварительное сообщение | Zwischenmeldung (Andrey Truhachev) |
gen. | предварительное сообщение | Vorbericht |
gen. | предварительное сообщение | Zwischennachricht (Лорина) |
gen. | препятствовать нормальному сообщению | den Verkehr drossein |
gen. | пресс-сообщение | Presseaussendung (ZMV) |
gen. | пригородное сообщение | Vorortverkehr |
gen. | принести важное сообщение | eine Botschaft bringen |
gen. | принимать официальное сообщение | eine Meldung entgegennehmen |
comp. | приоритет сообщения | Nachrichtenpriorität |
comp. | приоритетное сообщение | Prioritätsnachricht |
gen. | присылать СМС-сообщения | ansimsen (Prinzessin Stefanie wird böse, wenn man sie zärtlich ansimmst... (Bunte) Vitaly Gavrik) |
gen. | приукрашенные сообщения | gefärbte Berichte |
gen. | приятное сообщение | eine angenehme Mitteilung |
gen. | промежуточное сообщение | Zwischenmeldung (Andrey Truhachev) |
gen. | противоречивые сообщения | widersprüchliche Nachrichten |
gen. | противоречивые сообщения | widersprechende Nachrichten |
gen. | протокол доступа к сообщениям в интернете | Internet Messaging Access Protocol |
comp. | протокол широковещательной адресации сообщений | Rundsendeprotokoll |
gen. | прямого судоходного сообщения нет | es fahren keine direkten Schiffe |
gen. | прямое сообщение | direkter Verkehr |
gen. | публиковать сообщение | eine Mitteilung veröffentlichen |
comp. | пустое сообщение | Fehlanzeige |
gen. | пути сообщения | Verbindungsrouten (SKY) |
gen. | путь сообщения | Verkehrsweg |
gen. | равнодушно принять сообщение | eine Nachricht gleichmütig aufnehmen |
comp. | разделение сообщений | Nachrichtenverteilung |
comp. | разделение сообщений | Meldungsverteilung |
comp. | распечатка сообщений | Berichtausdruck |
gen. | распоряжение и сообщения министерства торговли и снабжения | Verfügungen und Mitteilungen des Ministeriums für Handel und Versorgung |
gen. | распространять ложное сообщение | eine Falschmeldung ausstreuen |
gen. | распространять в виде слухов сообщение | eine Nachricht kolportieren |
gen. | расшифровать сообщение | eine Nachricht dechiffrieren |
comp. | расшифровка сообщений | Nachrichtenkennung |
comp. | расшифровка сообщений | Nachrichtenerkennung |
gen. | РГУПС Ростовский государственный университет путей сообщения | www.rgups.ru/ (Лорина) |
gen. | регулярное воздушное сообщение между Москвой и Берлином | der planmäßige Flugverkehr zwischen Moskau und Berlin |
gen. | репортёры тотчас передали своим газетам сообщения о событиях в городе | die Reporter berichteten ihren Zeitungen sofort über die Ereignisse in dieser Stadt |
gen. | речной путь сообщения | Flussverkehr |
gen. | Ростовский государственный университет путей сообщения | Rostower staatliche Universität für Verkehrswege (Лорина) |
gen. | с сообщением | unter Mitteilung (Лорина) |
gen. | с фронта непрерывно поступают новые сообщения | von der Front treffen ständig neue Meldungen ein |
gen. | с хорошим сообщением | verkehrsgünstig |
gen. | самое главное в его сообщении | der Schwerpunkt seiner Mitteilung |
gen. | самое основное в его сообщении | der Schwerpunkt seiner Mitteilung |
gen. | сделать сообщение | Mitteilung machen (Лорина) |
gen. | сделать сообщение | Bericht erstatten |
gen. | сделать сообщение о развитии ядерной физики | einen Überblick über die Entwicklung der Kernphysik geben |
gen. | сделать сообщение о состоянии исследования | einen Überblick über den Stand der Forschung geben |
gen. | сенсационное сообщение | Sensationsmeldung |
comp. | символ конца сообщения | Nachrichten-Schlusszeichen |
comp. | символ конца сообщения | Ende der Nachricht |
comp. | символ начала сообщения | Beginnzeichen |
comp. | символ начала сообщения | Nachrichtenbeginnzeichen |
comp. | система документирования сообщений | Informationsregistrierungssystem |
comp. | система компьютерных сообщений | rechnergestütztes Nachrichtenverwaltungssystem |
comp. | система обмена сообщениями | Messenger (klipka klipka) |
comp. | система обработки сообщений | Mitteilungsübermittlungsdienst |
comp. | система обработки сообщений | Nachrichtenaustauschsystem |
comp. | система обработки сообщений | Mitteilungsübermittlungssystem |
comp. | система регистрации сообщений | Informationsregistrierungssystem |
comp. | система регистрации сообщений | Nachrichtenregistrierungssystem |
comp. | система сообщений об ошибках | Fehlermeldesystem (lcorcunov) |
comp. | системное сообщение | Systemmeldung (Irina2411) |
comp. | системное сообщение | Systemnachricht |
gen. | сквозное сообщение | Durchgangsverkehr |
gen. | скоростное сообщение | Schnellverkehr (о транспорте) |
gen. | скоростное сообщение | Schnellverbindung (о транспорте) |
gen. | скорый поезд прямого сообщения | Durchgangszug |
comp. | слово телеграфного сообщения | Telegrammwort |
gen. | служба обмена мгновенными сообщениями | Messengerdienst (marinik) |
comp. | служба обработки сообщений | Mitteilungsübermittlungsdienst |
comp. | служба обработки сообщений | Nachrichtenaustauschsystem |
comp. | служба обработки сообщений | Mitteilungsübermittlungssystem |
comp. | служебное сообщение | Dienstnachricht |
gen. | тайно слушать сообщения по радио | Berichte am Sender abhören |
gen. | СМС-сообщение | SMS (в немецком языке слово женского рода SKY) |
gen. | Советник, старший инспектор в Министерстве путей сообщения | Oberstaatsbahnrat (anoctopus) |
gen. | советники и старшие инспектора имперского Министерства путей сообщения | Reichsbahnräte (anoctopus) |
gen. | согласно нашему сообщению | laut unserem Bericht |
gen. | согласно сообщению | laut Meldung |
gen. | согласно сообщению А | laut Angabe von A |
gen. | согласно этому сообщению | besage dieser Meldung |
comp. | содержание сообщения | Nachrichteninhalt |
comp. | содержательность сообщения | Entropie |
comp. | содержательность сообщения | mittlerer Informationsgehalt |
comp. | содержательность сообщения | Informationsinhalt |
comp. | содержательность сообщения | Informationsgehalt |
gen. | создать сообщение | Email erstellen (название функции для написания эмейла alenushpl) |
gen. | сомнительные сообщения | dubiose Nachrichten |
comp. | сообщение ассемблера об ошибке | Assemblierfehler (ошибка в исходном тексте, обнаружения программой ассемблера) |
gen. | сообщение большой важности | eine Nachricht von großer Wichtigkeit |
gen. | сообщение было встречено с большой сдержанностью | die Meldung wurde mit größter Zurückhaltung aufgenommen |
gen. | сообщение было распространено по радио и телевидению | die Meldung wurde über Rundfunk und Fernsehen verbreitet |
gen. | сообщение было распространено прессой | die Meldung wurde durch die Presse verbreitet |
gen. | сообщение было щедро украшено подробностями | der Bericht war reichlich mit Einzelheiten geschmückt worden |
gen. | личное сообщение в Твиттере | Twitter-Nachricht (marinik) |
gen. | сообщение газеты | Zeitungsartikel (marinik) |
gen. | сообщение газеты | Zeitungsbericht (marinik) |
gen. | сообщение газеты | Pressebericht |
comp. | сообщение голосом | gesprochene Nachricht |
gen. | сообщение для печати | Pressekommunique |
gen. | сообщение для СМИ | Pressemitteilung (Tiny Tony) |
gen. | сообщение ещё не проверено | die Nachricht ist noch unverbürgt |
gen. | сообщение железнодорожным паромом через пролив | Trajektverkehr |
gen. | сообщение знаний | Kenntnisvermittlung |
gen. | сообщение знаний | Wissensvermittlung |
gen. | сообщение искажало факты | der Bericht entstellte die Tatsachen |
gen. | сообщение между зонами | Interzonenverkehr |
gen. | сообщение между морскими портами | Seehafenverkehr |
gen. | сообщение между пограничной областью и заграницей | kleiner Grenzverkehr |
gen. | сообщение на дверях сауны о проводимом в данный момент поливании камней | Aufguss (как правило, предупреждает о нежелательности входа в сауну во время этого процесса solo45) |
gen. | сообщение на основе фактических данных | Tatsachenbericht |
gen. | сообщение не соответствует действительности | die Nachricht stimmt nicht |
gen. | сообщение неверное | die Nachricht stimmt nicht |
gen. | сообщение неверных данных в анкете | Fragebogenfälschung |
comp. | сообщение носителя данных | Datenträgermeldung |
comp. | сообщение о готовности | Fertigmeldung (напр., к приёму сообщений) |
gen. | сообщение о готовности к работе прибора | Bereitmeldung (NatalliaD) |
gen. | сообщение о его приезде было распространено прессой и радио | die Nachricht von seiner Ankunft wurde durch Presse und Rundfunk verbreitet |
gen. | сообщение о заболевании | Krankmeldung (по месту работы) |
comp. | сообщение о конце проверки | Prüfendemeldung |
gen. | сообщение о минировании | Bombendrohung (Gegen vier muslimische Gemeinden in Nordrhein-Westfalen waren am Nachmittag Bombendrohungen per Email eingegangen. Die Polizei hat die Moscheen geräumt und durchsucht. 4uzhoj) |
gen. | сообщение о намечаемых мероприятиях | Ankündigung von Maßnahmen |
comp. | сообщение о начале сеанса | Anmeldenachricht |
comp. | сообщение о невозможности доставки | Unzustellbarkeitsbenachrichtigung (электронного письма marinik) |
gen. | сообщение о нехватке чего-либо | Fehlanzeige |
gen. | сообщение о отсутствии чего-либо | Fehlanzeige |
gen. | сообщение о по беде | Siegesmeldung |
gen. | сообщение о погоде | Wettermeldung |
gen. | сообщение о предстоящем прибытии гостей | die Ankündigung der Gäste |
gen. | сообщение о предстоящих мероприятиях | Ankündigung von Maßnahmen |
gen. | сообщение о приёмке | Wareneingangsmeldung (Александр Рыжов) |
gen. | сообщение о приёмке продукции | Wareneingangsmeldung (Александр Рыжов) |
gen. | сообщение о происшествии | Tatbericht |
gen. | сообщение о результатах анкетирования | Testbericht |
gen. | сообщение о результатах опроса | Testbericht (Umfrage_bericht marinik) |
gen. | ложное сообщение о совершаемых зверствах | Greuelnachricht |
gen. | сообщение о тревоге | Alarmmitteilung (ВВладимир) |
gen. | сообщение об опыте | Erfahrungsbericht (об увиденном где-либо и т. п.) |
gen. | сообщение об отбытии | Abmeldung |
gen. | сообщение об ошибках | Fehlerbericht (Александр Рыжов) |
gen. | сообщение об ошибке | Fehlerwarnung (dolmetscherr) |
gen. | сообщение об ошибке | Fehlerbericht (Александр Рыжов) |
gen. | сообщение об ошибке | Fehleranzeige (D.Lutoshkin) |
gen. | сообщение об угрозе ребёнку в органы попечительства | Gefährdungsmeldung (Паша86) |
gen. | сообщение об уходе | Abmeldung |
gen. | краткое сообщение обзорного характера | Übersicht |
comp. | сообщение операционной системы | Systemnachricht |
gen. | сообщение основывается на документах | der Bericht stützt sich auf Dokumente |
gen. | сообщение осталось неопровергнутым | die Meldung blieb unwidersprochen |
gen. | сообщение осуществляется бесперебойно | der Verkehr wickelt sich glatt ab |
comp. | сообщение, передаваемое по сети c коммутацией пакетов | paketvermittelte Nachricht |
gen. | сообщение печати | Pressemeldung |
gen. | сообщение печати | Pressebericht |
gen. | сообщение по внутренним видным путям | Binnenschiffahrtverkehr |
gen. | сообщение по внутренним видным путям | Binnenschiffahrtsverkehr |
gen. | сообщение по внутренним видным путям | Binnenverkehr |
gen. | сообщение по громкоговорящей связи | Lautsprecherdurchsage (Bukvoed) |
gen. | сообщение по радио | Hörbericht |
gen. | сообщение по радио | Funkbericht |
gen. | сообщение по телеграфу | Drahtbericht |
gen. | сообщение по теме дискуссии | Diskussionsbeitrag (Andrey Truhachev) |
gen. | сообщение по факсу | Faxnachricht (Andrey Truhachev) |
gen. | сообщение посредством согласованных поездов | Anschlussverkehr |
gen. | сообщение правильно | die Nachricht stimmt |
gen. | сообщение привеса ткани | Beschwerung |
gen. | сообщение привеса ткани | Beschweren |
comp. | сообщение с запросом | Sicherheitsabfrage (art_fortius) |
gen. | сообщение собственного корреспондента | Eigenbericht |
gen. | сообщение специально для данного органа печати | Exklusivbericht |
gen. | сообщение специального корреспондента | Exklusivbericht |
gen. | сообщение учителем нового материала | Lehrervortrag (в школе) |
gen. | сообщения об устранении ошибки | Fehlerbehebungsmeldung (Gaist) |
gen. | сообщения, передаваемые из уст в уста | Flüsterpropaganda |
gen. | сообщения печати | Presseinformationen |
gen. | сообщения с мест | Lokale |
gen. | сообщения с мест | Lokalnachrichten |
comp. | спешное сообщение | Havarie-Meldung |
comp. | список сообщений об ошибках | Fehlermeldeliste |
gen. | краткое спортивное сообщение | Sportmeldung |
gen. | спортивное сообщение | Sportbericht |
gen. | срочное сообщение | Sofortmeldung (Ин.яз) |
gen. | срочное сообщение | Eilmeldung (новость часа marinik) |
gen. | срочное сообщение | Eilnachricht |
comp. | стандартизированное сообщение цифровой сети | ISDN-normierte Meldung |
comp. | стандартное сообщение | Routinennachricht |
gen. | станция обслуживания автомобильного сообщения | Kraftverkehrsdienststelle |
gen. | статус-сообщение | Rückmeldung (Александр Рыжов) |
gen. | строительство путей сообщения | Verkehrswegebau (herr_o) |
comp. | строка сообщений | Meldungszeile (Nilov) |
comp. | строка сообщения | Meldungszeile (Nilov) |
gen. | судоходное сообщение | Schiffsverkehr |
gen. | судоходное сообщение | Schiffsverbindung |
gen. | судоходный путь сообщения | Schiffahrtsstraße |
gen. | там нет прямого пароходного сообщения | dort fahren keine direkten Schiffe |
gen. | таможенные правила для воздушного сообщения | Luftverkehrszollordnung |
gen. | твое сообщение причиняет мне большую боль | deine Mitteilung berührt mich sehr schmerzhaft |
gen. | текстовое сообщение | Textmitteilung (Лорина) |
comp. | телеграфное сообщение | Fernschreibnachricht |
comp. | телеграфное сообщение | Telegramm |
gen. | телеграфное сообщение | Telegrämmnachricht |
gen. | телеграфное сообщение | Drahtnachricht |
comp. | тип сообщения | Nachrichtentyp |
gen. | только что полученное сообщение | Neuigkeit |
gen. | транзитное сообщение | Transitverkehr |
gen. | транзитное сообщение | Durchgangsverkehr |
gen. | трансокеанское воздушное сообщение | Überseeluftverkehr |
gen. | трансокеанское сообщение | Überseeverkehr |
gen. | транспортное сообщение внутри страны | Binnenverkehr |
gen. | тревожное сообщение | alarmierende Meldung (Andrey Truhachev) |
gen. | удалённая от путей сообщения местность | Hinterland (Александр Рыжов) |
gen. | удобное сообщение | Anschluss |
comp. | узел обработки сообщений | Nachrichtenknoten |
comp. | упакованное сообщение | gepackte Nachricht |
comp. | услуга сети по обработке сообщений | Mitteilungsdienst |
gen. | устаревает согласно нашему сообщению | unseres Berichts |
gen. | устное сообщение | eine mündliche Mitteilung |
gen. | уточнение сообщения | die Berichtigung einer Meldung |
gen. | уточнение сообщения | Berichtigung einer Meldung |
gen. | факс-сообщение | Faxnachricht (Andrey Truhachev) |
gen. | факсовое сообщение | Faxnachricht (Andrey Truhachev) |
comp. | фирменные сообщения | Unternehmenkommunikation |
comp. | формат порождённого сообщения | generiertes Nachrichtenformat |
comp. | формат сообщений типа "метка" | Etikettenformat (при выдаче на печать в ПК типа "Макинтош") |
comp. | формат сообщения | Meldungsformat |
comp. | формат сообщения | Berichtformat |
gen. | ход сообщения | Laufgraben (полного профиля) |
gen. | чартерное сообщение | Charterverkehr |
gen. | челночное сообщение | Pendelverkehr (транспорта) |
gen. | черпать сообщения из первоисточника | die Nachrichten aus erster Quelle schöpfen |
gen. | электронное сообщение | E-Mail |
gen. | электропоезд повышенного комфорта междугороднего сообщения | ICE (4uzhoj) |
gen. | это ложное сообщение | das ist eine falsche Nachricht |
gen. | это самое основное в его сообщении | hierin liegt der Schwerpunkt seiner Ausführungen |
gen. | это сообщение было существенным дополнением к докладу | diese Mitteilung war eine wesentliche Ergänzung des Vortrages |
gen. | это сообщение было уткой | diese Nachricht war eine Ente |
gen. | это сообщение взято из дневных газет | diese Mitteilung ist der Tagespresse entnommen |
gen. | это сообщение вместо тебя попало ко мне | die Nachricht ist an mich statt an dich gekommen |
gen. | это сообщение вызвало нервозность на бирже | die Börse war durch diese Nachricht verstimmt |
gen. | это сообщение для меня неожиданно | diese Mitteilung überrascht mich |
gen. | это сообщение казалось мне подозрительным | der Bericht schien mir suspekt |
gen. | это сообщение относится к области фантазии | diese Nachricht gehört ins Reich der Dichtung |
gen. | это сообщение официально не подтверждено | diese Meldung ist offiziell nicht bestätigt |
gen. | это сообщение получено из достоверного источника | diese Nachricht stammt aus guter Quelle |
gen. | это сообщение получено из достоверного источника | die Nachricht stammt aus sicherer Quelle |
gen. | это сообщение только что поступило | diese Nachricht ist eben an-eingegangen |
gen. | это сообщение только что пришло | diese Nachricht ist eben an-gekommen |