DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сесть | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
dipl.вынудить сесть за стол переговоровan den Verhandlungstisch zwingen
meat.готовый сесть на яйцаbrütig (о птице)
dog.заставить собаку стать/сесть/ идти рядомeinen / den Hund bei Fuß rufen (Andrey Truhachev)
inf.мы не даём сесть себе на головуwir lassen uns nicht an den Wimpern klimpern
inf.назло мужу сесть в лужуsich ins eigene Fleisch schneiden (Sjoe!)
gen.он успел сесть в другой поездer hat den Anschluss erreicht (при пересадке)
mil., navy, inf.опасность сесть на подводный рифKlamottengefahr
gen.помочь кому-либо сесть в седлоin den Sattel heben (Andrey Truhachev)
gen.помочь кому-либо сесть в седлоin den Sattel helfen (Andrey Truhachev)
gen.помочь кому-либо сесть в седлоin den Sattel setzen (Andrey Truhachev)
trav.сесть в автобусden Bus nehmen (Vielleicht sollten Sie besser den Bus nehmen reverso.net Andrey Truhachev)
gen.сесть в автомобильins Auto steigen (Лорина)
gen.сесть в ваннуins Bad steigen
ironic.сесть в калошуschön daran sein
idiom.сесть в калошуsich zum Hampelmann machen (Andrey Truhachev)
gen.сесть в калошуin die Soße geraten
gen.сесть в креслоsich in den Sessel setzen
row."Сесть в лодку!"Steigt ein!
sport.сесть в лодкуeinsteigen
inf.сесть в лужуins Fettnäpfchen treten (Ремедиос_П)
inf.сесть в лужуins Klo greifen (marawina)
inf.сесть в лужуsich in die Tinte setzen
gen.сесть в лужуsich in die Nesseln setzen
idiom.сесть в лужуeinen Bock schießen (Andrey Truhachev)
avunc.сесть в лужуin der Brühe sitzen
avunc.сесть в лужуin der Brühe stecken
gen.сесть в лужуin die Tinte geraten
gen.сесть в лужуsich blamieren (Andrey Truhachev)
gen.сесть в лужуin der Schmiere sitzen
gen.сесть в машинуins Auto steigen (Лорина)
lawсесть в тюрьмуins Gefängnis gebracht werden (Лорина)
lawсесть в тюрьмуins Gefängnis gesperrt werden (Лорина)
inf.сесть в тюрьмуin den Knast einfahren (Andrey Truhachev)
hrs.brd.сесть верхом на лошадьein Pferd besteigen (Andrey Truhachev)
gen.сесть глубжеsich zurücksetzen (в кресло)
mil., lingoсесть двойную порцию или паёкnachfassen (Andrey Truhachev)
gen.сесть за обеденный столsich zu Tisch setzen
gen.сесть за столsich an den Tisch setzen
polit.сесть за стол переговоровsich an den Verhandlungstisch setzen (Andrey Truhachev)
gen.сесть к столуsich an den Tisch setzen
mil., navyсесть кормойachtern sacken
nautic.сесть кормойsich achtern sacken
fig.сесть между двух стульевsich zwischen zwei Stühle setzen
trav.сесть на автобусden Bus nehmen (Vielleicht sollten Sie besser den Bus nehmen reverso.net Andrey Truhachev)
avia.сесть на брюхоeine Bauchlandung machen (Andrey Truhachev)
cycl.сесть на велосипедauf ein Fahrrad steigen (Andrey Truhachev)
cycl.сесть на велосипедauf das Fahrrad steigen (Andrey Truhachev)
sport.сесть на велосипедdas Rad besteigen
nautic.сесть на грунтaufbrummen
gen.сесть на диванsich aufs Sofa setzen (Viola4482)
gen.сесть на диетуsich auf Diät setzen (Ремедиос_П)
sail.сесть на днищеauffahren
sail.сесть на днищеan den Grund raten
gen.сесть на днищеauf den Grund geraten (о парусной лодке)
cycl., inf."сесть на колесо"das Hinterrad nehmen
gen.сесть на коняsich aufs Ross schwingen
gen.сесть на корабльdas Schiff besteigen (о пассажире)
gen.сесть на корабльan Bord gehen
gen.сесть на корточкиin die Hocke gehen (Andrey Truhachev)
gen.сесть на корточкиniederhocken
gen.сесть на корточкиniederducken (sich)
gen.сесть на краешек постелиsich auf die Kante des Bettes setzen
gen.сесть на краешек стулаsich auf die Kante des Stuhles setzen
sport.сесть на лошадьaufsitzen
sport.сесть на лошадьaufs Pferd steigen
fig.сесть на мельfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельkein Geld mehr haben (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельvöllig abgebrannt sein (Andrey Truhachev)
inf.сесть на мельin die Klemme geraten
gen.сесть на мельauf Grund laufen
nautic.сесть на мельaufsitzen
nautic.сесть на мельauflaufen
nautic.сесть на мельaufbrummen
gen.сесть на мельauf eine Sandbank auflaufen
gen.сесть на мельfestsitzen (тж. перен.)
gen.сесть на мельauf Grund geraten
gen.сесть на мельstranden
gen.сесть на мельin Schwulitäten kommen (Vas Kusiv)
nautic.сесть на мельaufrennen
shipb.сесть на мельanstranden
shipb.сесть на мельtrockenfallen
shipb.сесть на мельfestkommen
shipb.сесть на мельauf Sandbank laufen
shipb.сесть на мельscheitern
inf.сесть на мельfestfahren
sail.сесть на мель"auf eine Untiefe geraten"
fig.of.sp.сесть на мельfestliegen (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельabgebrannt sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельvöllig pleite sein (Andrey Truhachev)
mil., navyсесть на мельauf eine Sandbank geraten
fig.сесть на мельohne Geldmittel sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельohne Geld sein (Andrey Truhachev)
gen.сесть на мельfestliegen
fig.сесть на чьё-либо местоsich an jemandes Stelle setzen
inf.сесть на поездsich auf die Bahn setzen
gen.сесть на поездden Zug nehmen
gen.сесть на поездden Zug benützen
gen.сесть на самый край постелиsich auf die Kante des Bettes setzen
gen.сесть на самый край стулаsich auf die Kante des Stuhles setzen
inf.сесть на своего конькаsein Steckenpferd reiten
gen.сесть на стулsich auf den Stuhl niederlassen
gen.сесть на стулsich auf den Stuhl setzen (s5aiaman)
nautic.сесть на цельauf eine Sandbank stoßen
sport.сесть на шпагатeinen Spagat können (vadim_shubin)
sport.сесть на шпагатeinen Spagat machen (vadim_shubin)
athlet.сесть назадzurücksitzen
gen.сесть не на тот трамвайin die falsche Straßenbahn steigen
mil., navyсесть носомvorn sacken
nautic.сесть носом о суднеsich vorn sacken
gen.сесть отдохнутьsich lagern
gen.сесть поближеherrücken
gen.сесть полукругомsich in einem Halbring setzen
inf.сесть развалившисьflegeln (auf etwas на что-либо; sich)
gen.сесть рядомsich zusammensetzen (Ремедиос_П)
ironic.сесть у всех на видуsich wie auf den Präsentierteller setzen