Subject | Russian | German |
gen. | его силой заставили отказаться от своего решения | man hat ihn mit Gewalt von seinem Entschluss abgebracht |
gen. | заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего решения | jemanden durch langes Reden von seinem Entschluss abbringen |
gen. | заставить кого-либо силой отказаться от своего решения | jemanden mit Gewalt von seinem Entschluss abbringen |
gen. | заявить о своём решении вступить в партию | seinen Eintritt in eine Partei erkiären |
gen. | изменить своё решение | sein Wort rückgängig machen |
gen. | изменить своё решение | sich anders entschließen |
fin. | менять своё решение | seinen Entschluss ändern |
gen. | мы просили его изменить своё решение, но он оставался неумолим | wir baten ihn, seinen Entschluss zu ändern, aber er blieb unerbittlich |
gen. | не отступать от своего решения | seinem Entschluss treu bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | неожиданный в своих решениях | unberechenbar (такой, действия которого нельзя предвидеть) |
gen. | обосновать своё решение тем, что | zur Begründung des Beschlusses ausführen (, daß + Objektsatz Abete) |
patents. | обязанность суда, патентного ведомства мотивировать свои решения | Begründungspflicht |
gen. | он ещё не вынес своего решения | seine Entscheidung steht noch aus |
gen. | он не сознавал всей важности своего решения | er war sich der Tragweite seines Entschlusses nicht bewusst |
gen. | он поступал так, верный своему решению повсюду следовать за нею | er handelte getreu seinem Entschluss, ihr überall zu folgen |
gen. | он слишком колеблется в своих решениях | er ist zu schwankend in seinen Entschlüssen |
gen. | отказаться от своих решений | sich von seinen Beschlüssen absetzen |
gen. | отказываться от своего решения | seinen Entschluss lassen |
gen. | отойти от своих решений | sich von seinen Beschlüssen absetzen |
gen. | после длительных колебаний он утвердился в своём решении | nach längerem Zögern hatte sich sein Entschluss gefestigt |
gen. | проблема ждёт своего решения | die Lösung des Problems steht aus |
econ. | решение суда, основанное на признании должником своего обязательства | Anerkenntnisurteil |
econ. | решение суда, принятое в связи с отказом истца от своего притязания | Verzichturteil |
gen. | своим молчанием он санкционировал принятое решение | durch sein Schweigen sanktionierte er den gefassten Beschluss |
law | своим решением | eigenmächtig (РоманКузьмич) |
mil. | своим решением | eigenem Entschluss (golowko) |
gen. | ты не изменил своего решения? | bleibst du bei deinem Entschluss? |
gen. | упорствовать в своём решении | auf seinem Sinn bleiben |
gen. | упорствовать в своём решении | auf seinem Sinn bestehen |
gen. | упорствовать в своём решении | auf seinem Sinn beharren |
gen. | эта проблема уже давно ждёт своего решения | dises Problem harrt schon lange seiner Lösung |
gen. | я должен высказать вам своё неодобрение в связи с вашими поспешными решениями | ich muss Ihnen meine Missbilligung für Ihre voreiligen Beschlüsse aussprechen |