Russian | German |
ближняя ручка | Vorderpausche |
вход в упор сзади на одной ручке | Kreiskehre in den Stütz rücklings auf einer Pausche |
вход в упор сзади на одной ручке поперёк | Kreiskehre in den Querstütz rücklings auf einer Pausche |
вход в упор сзади на ручках | Kreiskehre in den Stütz rücklings auf den Pauschen |
вход из упора, одна на ручке, другая на теле | Kreiskehre aus dem Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende |
вход поперёк, из упора на одной ручке | Kreiskehre aus dem Stütz rücklings auf einer Pausche |
вход продольно, из упора на одной ручке | Kreiskehre aus dem Seitstütz auf einer Pausche |
выход в упор сзади на одной ручке | Kreiskehre in den Stütz rücklings auf einer Pausche |
выход в упор сзади на одной ручке поперёк | Kreiskehre in den Querstütz rücklings auf einer Pausche |
выход в упор сзади, одна на теле, другая на ручке | Kreiskehre in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende |
выход из упора на одной ручке | Kreiskehre aus dem Stütz auf einer Pausche |
выход из упора стоя хватом за ручки | Kreiskehre aus dem Seitstand mit Griff auf beiden Pauschen |
выход поперёк, из упора на одной ручке | Kreiskehre aus dem Querstütz auf einer Pausche |
задняя ручка | Hinterpausche |
из упора верхом левой на ручках обратное скрещение с поворотом кругом и переходом в упор верхом на теле и ручке коня | Wanderhüpfen |
из упора верхом левой на ручках прямое скрещение с поворотом кругом и переходом в упор верхом на теле и ручке коня | Wanderhüpfen |
из упора верхом правой на ручках обратное скрещение с поворотом кругом и переходом в упор верхом на теле и ручке коня | Wanderhüpfen |
из упора верхом правой на ручках прямое скрещение с поворотом кругом и переходом в упор верхом на теле и ручке коня | Wanderhüpfen |
из упора сзади на ручках круг двумя влево или вправо с переходом в упор сзади на теле и ручке коня | Wanderkreisen |
из упора сзади на ручках круг двумя влево или вправо с переходом в упор сзади на теле и ручке коня | Wander-Kreis-Flanke |
из упора спереди на ручках круг правой с поворотом направо или налево кругом в упор сзади на ручках | Suisse simple |
комбинация на коне с ручками | Pauschenpferdkombination |
конь с ручками | Schwunggerät |
круг двумя на двух ручках | Kreisen beider Beine auf zwei Pauschen |
круг двумя на одной ручке | Kreisen beider Beine auf einer Pausche |
круг двумя ногами на коне с ручками | Wanderkreisen |
круг двумя, одна на ручке, другая на теле | Kreisen beider Beine im Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende |
круг двумя поперёк между ручками | Kreisen beider Beine im Querstütz zwischen den Pauschen |
круг двумя поперёк на одной ручке | Kreisen beider Beine im Querstütz auf einer Pausche |
круг двумя с переходом в упор поперёк между ручками, из упора поперёк на ручке | Kreisen beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern in den Querstütz zwischen den Pauschen |
круг двумя с переходом в упор поперёк на другой ручке, из упора поперёк на ручке | Kreisen beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern in den Querstütz auf andere Pausche |
круг двумя с поворотом на ручках на 180° | Pauschenkehre |
круг с поворотом на 540° на ручках | dreifaches Russisch-Tschechisch-Kreisen |
круги в ручках с переходом на тело коня и снова в ручки | Wanderflanke |
передняя ручка | Vorderpausche |
переход в упор сзади, одна на ручке, другая на теле | Wandern in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende |
расстояние между внутренними поверхностями ручек | innere Entfernung von Pausche zu Pausche (коня) |
с переходом из упора на ручках в упор на седло или круп коня или обратно | Wanderkreisen |