Russian | German |
Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык | die große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache |
Великий писатель земли русской | Des Russenlandes großer Schriftsteller |
Всемирный русский народный собор | das Globale Russische Volkskonzil (AlexandraM) |
германо-русский | deutsch-russisch |
для русского уха это произношение звучит непривычно | für das russische Ohr klingt diese Aussprache fremd |
Зеркало русской революции | Spiegel der russischen Revolution |
и какой же русский не любит быстрой езды? | und welcher Russe liebt das schnelle Fahren nicht? |
имеются курсы русского языка | es laufen Kurse für Russisch |
история русской литературы | Geschichte der russischen Literatur (H. I.) |
как это называется по-русски? | wie heißt das auf russisch? |
Мать городов русских | Mutter der russischen Städte |
Москва ... как много в этом звуке Для сердца русского слилось! Как много в нём отозвалось! | Moskau, was liegt in bloßem Klange Des Namens für den Russen all, Wie herzergreifend tönt sein Schall! |
на русском языке | auf Russisch (Лорина) |
на русском языке | in russischer Fassung |
напечатать что-либо на русском языке | etwas in russischer Sprache publizieren |
немецким предложениям с "man" соответствуют русские предложения без подлежащего | den deutschen Sätzen mit "man" entsprechen russische subjektlose Sätze |
немецко-русский | deutsch-russisch |
немецко-русский словарь | ein deutsch-russisches Wörterbuch |
новый русский | Neuer Russe (ich_bin) |
он говорит немного по-русски | er spricht etwas russisch |
он говорит по-русски без акцента | er spricht das Russische akzentfrei |
он говорит по-русски без всякого акцента | er spricht russisch ohne die geringste Färbung |
он может совсем немного говорить по-русски | er kann einige russische Brocken |
он не знает русского языка | er ist der russischen Sprache unkundig |
он очень отстал по русскому языку | er ist im Russischen sehr zurück (в школе) |
они еле-еле говорили на ломаном русском языке | sie radebrechten einige Brocken in russisch |
опытный переводчик с русского языка на немецкий | ein erfahrener Übersetzer aus dem Russischen ins Deutsche |
Отец русской авиации | Vater des russischen Flugwesens |
партизанская война, которую вели русские крестьяне и казаки, измотала войско Наполеона | der Partisanenkrieg der russischen Bauern und Kosaken ermattete die Heere Napoleons |
перевод книги с русского на немецкий | die Übertragung des Buches aus vom Russischen ins Deutsche |
перевод книги с русского на немецкий | die Übertragung des Buches aus dem Russischen ins Deutsche |
перевод романа с русского на немецкий | die Übertragung des Romans aus vom Russischen ins Deutsche |
перевод романа с русского на немецкий | die Übertragung des Romans aus dem Russischen ins Deutsche |
перевод с русского на немецкий | eine Übersetzung aus vom Russischen ins Deutsche |
перевод с русского на немецкий | eine Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche |
переводить с немецкого на русский | aus dem Deutsehen ins Russische übersetzen |
переводить с немецкого языка на русский | aus dem Deutschen ins Russische übertragen |
переводить с немецкого языка на русский | aus dem Deutschen ins Russische übersetzen |
переводить с немецкого языка на русский язык | aus dem Deutschen ins Russische übersetzen |
переводить с русского языка на немецкий | aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen |
переводчик с русского и на русский язык | Dolmetscher für Russisch |
переводчик с русского языка на немецкий | Übersetzer aus dem Russischen ins Deutsche |
перейти на русский | ins Russische wechseln (Ин.яз) |
по русскому обычаю | nach russischer Sitte (OLGA P.) |
поскреби русского, найдёшь татарина | wenn man an einem Russen kratzt, kommt ein Tatare zum Vorschein (Ин.яз) |
преподавание русского языка | Russischunterricht |
работают курсы русского языка | es laufen Kurse für Russisch |
русская культура | Russentum (Andrey Truhachev) |
русская мафия | Russenmafia (презрительно, Schimpfwort, при этом члены преступной группировки не обязательно этнически русские, главное, что они выходцы из ссср или РФ Gaist) |
русская натура | Russentum (Andrey Truhachev) |
русская национальность | Russentum (Andrey Truhachev) |
русская общность | Russentum (Andrey Truhachev) |
русская печь | Russischer Ofen (Andrey Truhachev) |
русская вышитая рубашка | Russenbluse |
русская рулетка | russisches Roulette |
русская самобытность | Russentum (Andrey Truhachev) |
русские в частности и все люди в целом | die Russen im Speziellen und alle Menschen im Allgemeinen (ilma_r) |
русские горы | Achterbahn (аттракцион) |
русские помещики часто давали своим крепостным прозвища | die russischen Gutsbesitzer gaben ihren Leibeigenen oft Beinamen |
русские хлебцы | Russisches Brot (сладкое печенье в виде букв и цифр) |
русские хлебцы | Russisch Brot (сладкое печенье в виде букв и цифр) |
русский гражданин немецкой национальности | Deutschrusse |
русский дух | Russentum (Andrey Truhachev) |
русский литературный язык | russische Literatursprache (massana) |
русский литературный язык | russische Hochsprache (massana) |
русский менталитет | Russentum (Andrey Truhachev) |
русский образ жизни | Russentum (Andrey Truhachev) |
русский осётр | Wachsdick (Acipenser gueldenstaedtii jerschow) |
русский осётр | Osseter (Acipenser güldenstadti Brandt) |
русский хлебец | Russischbrot (сладкое печенье в виде букв и цифр) |
русский человек | Russe (massana) |
русский язык | Russisch |
Русско-скандинавская дуга меридиана | skandinavisch-russischer Meridianbogen (Лорина) |
русско-турецкая война | Russisch-Osmanischer Krieg (Kenobi88) |
русско-украинская война | Russland-Ukraine-Krieg (Russland-Ukraine-Krieg: Annalena Baerbock kündigt nach Butscha weitere Sanktionen an msn.com 4uzhoj) |
русского производства | aus russischer Herstellung (Abete) |
русского происхождения | russischstämmig (Novoross) |
с русского языка | aus dem Russischen (ins Deutsche – на немецкий Лорина) |
свободно владеть русским и польским языками | Russisch und Polnisch fließend beherrschen (AlexandraM) |
Солнце русской поэзии | Sonne der russischen Dichtung |
сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительного | als |
сочетание его с существительным переводится на русский язык творительным падежом | bei |
сочетание его с существительным переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительного | bei |
сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречие | an |
считать себя русским | sich als Russe verstehen (о нац. самосознании человека Abete) |
Там русский дух, там Русью пахнет | Alt-Russlands Geist kann man dort spüren |
углублённое изучение русского языка | vertiefter Russischunterricht (Лорина) |
уроки русского языка | Russischunterricht |
школа с расширенным преподаванием русского языка | Schule mit erweitertem Russischunterricht (ГДР; с третьего класса) |
экзархат Русской православной церкви | Exarchat der Russischen Orthodoxen Kirche (Ассоль) |
Энциклопедия русской жизни | Enzyklopädie des russischen Lebens |
это слово заимствовано из русского языка | dieses Wort ist dem Russischen entlehnt |