Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
пятно
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
белое
пятно
на географической карте
ein weißer Fleck auf der Landkarte
белое
пятно
неисследованное место
на
географической
карте
ein weißer Fleck auf der Landkarte
белое
пятно
на лбу
Blesse
(животного)
белое
пятно
на лбу
Blesse
(у животного)
бельё с
пятнами
ржавчины
rostige Wäsche
большое
пятно
Plakat
в красных
пятнах
rotfleckig
в
пятнах
gefleckt
в
пятнах
tigroid
в
пятнах
klecksig
в
пятнах
fleckig
в
пятнах
крови
blutbefleckt
в
пятнах
от вина
weinbefleckt
в
пятнах
от плесени
stockfleckig
в
пятнах
от сырости
stockfleckig
в
пятнах
от сырости
stockig
в
пятнах
от сырости
stocktleckig
в тёмных
пятнах
blaubunt
(о животных)
возрастные
пятна
Altersflecken
(
dolmetscherr
)
вывести
пятно
einen Fleck wegmachen
выводить
пятна
Flecken ausreiben
выводить
пятна
Flecke beseitigen
выводить
пятна
entflecken
выводить
пятна
detachieren
выводить
пятно
einen Fleck tilgen
гангренное
пятно
Brandflecken
гангренное
пятно
Brandfleck
грязное
пятно
Besudelung
грязное
пятно
schmutz
грязное
пятно
Besudlung
грязное
пятно
Schmutzfleck
его лицо от ярости покрылось
пятнами
sein Gesicht wurde scheckig vor Wut
жирное
пятно
Fettfleck
зелёное
травяное
пятно
Grasfleck
(на одежде)
и на солнце есть
пятна
ohne Tadel ist keiner
как вывести
пятна
?
wie kann man die Flecke entfernen?
картина закрывает
пятно
на стене
das Bild verdeckt einen Flecken an der Wand
костюм в грязных
пятнах
ein flekkiger Anzug
красное родимое
пятно
Feuermal
кровяное
пятно
Blutfleck
кто знает, откуда взялось это
пятно
wer weiß, wo dieser Fleck herstammt
микр. стерильное
пятно
Plaque
микр. стерильные
пятна
Löcher
мой костюм весь в
пятнах
mein Anzug ist voller Flecke
на его имени лежит позорное
пятно
ein Makel haftet an ihm
на нём лежит
пятно
ein Makel klebt ihm an
нефтяное
пятно
Ölteppich
(
Dorothee
)
Огромное нефтяное
пятно
перед побережьем Бретани расширяется
Ölteppich vor bretonischer Küste breitet sich aus
(ND 21.3.78)
оставить
пятно
einen Rand hinterlassen
(в виде контура)
оставлять жирные
пятна
abfetten
плесневое
пятно
Schimmelfleck
площадь
пятна
контакта
Flächentraganteil
(
am
)
позорное
пятно
Schandmal
позорное
пятно
Schandfleck
покрывать
пятнами
betupfen
покрывать
пятнами
betupfeln
покрываться
пятнами
stocken
(от сырости)
покрываться
пятнами
от сырости
stocken
покрытый
пятнами
befleckt
(обыкн. употр. в составе сложных прилагательных)
покрытый
пятнами
вина
weinbefleckt
покрытый
пятнами
крови
blutbefleckt
посадить
пятна
на платье
das Kleid beflecken
посадить
пятна
на скатерть
das Tischtuch beflecken
посадить
пятно
beflecken
посадить
пятно
einen Klecks machen
пятна
исчезают
die Flecken vergehen
пятна
на Солнце
Filament
пятно
вывелось
der Fleck ist herausgegangen
пятно
исчезло
der Fleck ist herausgegangen
пятно
крови
Blutfleck
пятно
на Луне
Mondfleck
пятно
опять выступило
der Fleck ist wieder erschienen
пятно
опять появилось
der Fleck ist wieder erschienen
пятно
от клея
Klebstoffklecks
пятно
от краски
Farbfleck
(
SKY
)
пятно
от ожога
Brandfleck
пятно
от плесени
Stockfleck
пятно
от ржавчины
Rostfleck
пятно
от сожжения
Brandfleck
пятно
от сырости
Stockfleck
пятно
от фруктов
Obstfleck
пятно
со временем исчезнет
der Fleck verschwindet mit der Zeit
ребёнок заляпал скатерть
пятнами
das Kind hat Klecker auf das Tischtuch gemacht
ржавое
пятно
Rostfleck
рисуя, она запачкала пол
пятнами
краски
heim Malen hat sie Kleckse auf den Fußboden gemacht
родимое
пятно
Gebürtsmal
родимое
пятно
Lentigo
родимое
пятно
Malzeichen
родимое
пятно
Linsenfleck
родимое
пятно
Mal
родимое
пятно
Blutmal
родимое
пятно
Muttermal
родимое
пятно
Leberfleck
Родимые
пятна
капитализма
Muttermale des Kapitalismus
рубашка была вся в
пятнах
das Hemd war ganz fleckig
с многочисленными
пятнами
fleckig
сажать
пятна
klecksen
светлое
пятно
на брюхе животного
Bauchfleck
синее
пятно
ein blauer Fleck
скатерть в
пятнах
ein fleckiges Tischtuch
смыть позорное
пятно
einen Schandfleck ausmerzen
смыть
пятно
со своей репутации
den Flecken von seiner Ehre abwaschen
смыть
пятно
со своей репутации
einen Flecken von seiner Ehre abwaschen
стереть
пятно
einen Flecken wegputzen
стереть
пятно
einen Fleck wegputzen
счистить
пятно
einen Flecken wegputzen
счистить
пятно
einen Fleck wegputzen
точечные
пятна
punktförmige Flecke
тёмное
пятно
в его прошлом
ein dunkler Punkt in seiner Vergangenheit
тёмное
пятно
в его прошлом
ein dunkler Punkt seiner Vergangenheit
тёмное
пятно
в его прошлом
ein dunkler Fleck seiner Vergangenheit
тёмные
пятна
в биографии
dunkle Flecken in
jmds.
Vergangenheit
(Nicht nur Jason Statham hat dunkle Flecken in seiner Vergangenheit; Pablo hat ein paar dunkle Flecken in seiner Vergangenheit; Es gibt da ein paar dunkle Flecken in seiner Vergangenheit.
Dominator_Salvator
)
тёмные
пятна
в биографии
dunkle Flecken in
jmds.
Vergangenheit
(
Dominator_Salvator
)
удалить
пятна
с костюма
Flecken aus dem Anzug entfernen
удалять
пятна
entflecken
удалять
пятно
den Fleck abkriegen
устойчив к
пятнам
Fleckenresistent
(
Валерия Георге
)
чем можно удалить это
пятно
?
womit kann man diesen Fleck beseitigen?
чернильное
пятно
Tintenfleck
это – единственное светлое
пятно
das ist der einzige Lichtblick
это
пятно
на его репутации
das ist ein Fleck auf seiner Ehre
это
пятно
от красного вина
der Fleck rührt von Rotwein her
это средство выводит чернильные
пятна
dieses Mittel nimmt die Tintenflecke weg
это средство сводит чернильные
пятна
dieses Mittel nimmt die Tintenflecke weg
это средство уничтожает чернильные
пятна
dieses Mittel nimmt die Tintenflecke weg
я никак не могу вывести
пятно
ich kann den Fleck nicht abbringen
яркое цветовое
пятно
на фоне чего-либо монотонного
Farbtupfer
(
Irina Semjonov
)
Get short URL