Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
прошёл
|
all forms
Russian
German
быть в состоянии
пройти
durchkönnen
время
прошло
die Zeit ist um
дать
пройти
hinterlassen
(колу-либо позади себя, за собой)
дать
пройти
vorbeilassen
(кому-либо)
дать
пройти
hinterlassen
мне необходимо
пройти
ich muss durch
он должен здесь
пройти
er muss hier vorbei
он
не
может здесь
пройти
er kann hier
nicht
vorbei
пройти
без очереди
sich in einer Schlange vordrängen
(
Andrey Truhachev
)
пройти
курс обучения
die Schule durchlaufen
пройти
над сеткой
das Netz überfliegen
(о мяче)
пройти
огонь и воду
mit allen Hunden gehetzt sein
(и медные трубы)
пройти
от начала и до конца
das volle Programm durchziehen
(miteinander schlafen
Andrey Truhachev
)
пройти
под сеткой
unter dem Netz hindurchgehen
(о мяче)
пройти
сквозь огонь
mit allen Wassern gewaschen sein
пройти
суровую школу жизни
eine harte Schule des Lebens durchmachen
пройти
хорошую школу
eine gute Schule durchmachen
пройти
через испытания
durchmachen
пройти
через трудности
durchmachen
пройтись
вокруг дома
um den Häuserblock gehen
(
Andrey Truhachev
)
пройтись
вокруг дома
um den Pudding gehen
(
Andrey Truhachev
)
пройтись
на
чей-либо
счёт
по (чьему-либо) адресу
herziehen
пройтись
по магазинам
einen Einkaufsbummel machen
(
Andrey Truhachev
)
прошло
уже много времени
es sind schon viele Stunden herum
прошло
уже много часов
es sind schon viele Stunden herum
решаться
пройти
durchwagen
(sich)
со мной у тебя этот номер не
пройдёт
damit kommst du bei mir nicht an
Со мной этот номер не
пройдёт
!
da spielt sich bei mir nichts ab!
(
Andrey Truhachev
)
хотеть
пройти
durchwollen
это ему даром не
пройдёт
das soll ihm nicht ungenossen hingehen
этот номер не
пройдёт
hier spielt sich nichts ab
этот номер не
пройдёт
die Nummer zieht nicht
этот номер не
пройдёт
!
aber Kuchen!
(
Slavik_K
)
этот номер не
пройдёт
da spielt sich nichts ab
этот шкаф здесь не
пройдёт
diesen Schrank kann man hier nicht durchbringen
Get short URL