DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing промежуток | all forms | exact matches only
RussianGerman
в промежутках мы положили травыwir legten Kräuter dazwischen (переложили травами)
в промежутке междуin der Zeit zwischen (Andrey Truhachev)
в промежуткеdazwischen
в промежуткеim Intervall (Лорина)
в промежуткеin der Zwischenzeit
в промежутке времениin der Zeit zwischen (Andrey Truhachev)
в промежутке ты можешь почитатьin der Zwischenzeit kannst du lesen
временной промежутокZeitspanne (Лорина)
временной промежутокZeitlücke (Лорина)
временной промежутокZeitdauer (Лорина)
временной промежутокZeitabschnitt (Лорина)
временной промежутокZeitabstand (Лорина)
временной промежутокZeitraum (Лорина)
договор о найме на работу на короткий промежуток времениKurzzeitvertrag (Olga ALEX)
его болезнь возобновляется через определённые промежутки времениseine Krankheit kehrt in Intervallen wieder
за промежуток времени в несколько месяцевin einem Zeitraum von mehreren Monaten
застройка без промежутковReihenbau
короткий промежуток времениkurzer Zeitraum (Andrey Truhachev)
короткий промежуток времениkleiner Zeitraum (Andrey Truhachev)
короткий промежуток времениKürze (=ein kleiner Zeitraum; Ich bin in Kürze wieder da. Andrey Truhachev)
межэлектродный промежутокElektrolysierspalt
небольшой промежуток времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
перепись населения проводится через большие промежутки времениdie Volkszählungen werden nur in größeren Abständen veram staltet
промежуток времениZeitfenster (marinik)
промежуток времениZeitfenster (употребляется в любой области и любой ситуации, напр., Ein deutscher Mann kann in einem Zeitfenster seines Lebens zum Wehrdienst herangezogen werden mnichee)
промежуток времениZeitebene (Vorbild)
промежуток времениZeitspanne
промежуток времениZeitdauer
промежуток времени в сто летSpanne von hundert Jahren (Andrey Truhachev)
промежуток времени свыше трёх месяцевein Zeitraum von über drei Monaten
промежуток период временWeile (небольшой Лорина)
промежуток период времениWeile (небольшой Лорина)
с промежуткамиin Abständen (Лорина)
через равные промежуткиin regelmäßigen Abständen
через регулярные промежутки времениin regelmäßiger Zeitspanne (Лорина)
эти два события отделяет промежуток времени в три годаdie beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinander