Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
промежуток
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в
промежутках
мы положили травы
wir legten Kräuter dazwischen
(переложили травами)
в
промежутке
между
in der Zeit
zwischen
(
Andrey Truhachev
)
в
промежутке
dazwischen
в
промежутке
im Intervall
(
Лорина
)
в
промежутке
in der Zwischenzeit
в
промежутке
времени
in der Zeit
zwischen
(
Andrey Truhachev
)
в
промежутке
ты можешь почитать
in der Zwischenzeit kannst du lesen
временной
промежуток
Zeitspanne
(
Лорина
)
временной
промежуток
Zeitlücke
(
Лорина
)
временной
промежуток
Zeitdauer
(
Лорина
)
временной
промежуток
Zeitabschnitt
(
Лорина
)
временной
промежуток
Zeitabstand
(
Лорина
)
временной
промежуток
Zeitraum
(
Лорина
)
договор о найме на работу на короткий
промежуток
времени
Kurzzeitvertrag
(
Olga ALEX
)
его болезнь возобновляется через определённые
промежутки
времени
seine Krankheit kehrt in Intervallen wieder
за
промежуток
времени в несколько месяцев
in einem Zeitraum von mehreren Monaten
застройка без
промежутков
Reihenbau
короткий
промежуток
времени
kurzer Zeitraum
(
Andrey Truhachev
)
короткий
промежуток
времени
kleiner Zeitraum
(
Andrey Truhachev
)
короткий
промежуток
времени
Kürze
(=ein kleiner Zeitraum; Ich bin in Kürze wieder da.
Andrey Truhachev
)
межэлектродный
промежуток
Elektrolysierspalt
небольшой
промежуток
времени
kurze Zeit
(
Andrey Truhachev
)
перепись населения проводится через большие
промежутки
времени
die Volkszählungen werden nur in größeren Abständen veram staltet
промежуток
времени
Zeitfenster
(
marinik
)
промежуток
времени
Zeitfenster
(употребляется в любой области и любой ситуации, напр., Ein deutscher Mann kann in einem Zeitfenster seines Lebens zum Wehrdienst herangezogen werden
mnichee
)
промежуток
времени
Zeitebene
(
Vorbild
)
промежуток
времени
Zeitspanne
промежуток
времени
Zeitdauer
промежуток
времени в сто лет
Spanne von hundert Jahren
(
Andrey Truhachev
)
промежуток
времени свыше трёх месяцев
ein Zeitraum von über drei Monaten
промежуток
период времен
Weile
(небольшой
Лорина
)
промежуток
период времени
Weile
(небольшой
Лорина
)
с
промежутками
in Abständen
(
Лорина
)
через равные
промежутки
in regelmäßigen Abständen
через регулярные
промежутки
времени
in regelmäßiger Zeitspanne
(
Лорина
)
эти два события отделяет
промежуток
времени в три года
die beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinander
Get short URL