DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing продление | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawвозможность продленияVerlängerungsmöglichkeit
commer.время продления срока действияVerlängerungsperiode (Paul42)
patents.действие продленияaufschiebende Wirkung
f.trade.договор с правом продленияVertrag mit Recht der Prolongierung
lawзаявка на продление действияErneuerungsgesuch (Andrey Truhachev)
lawзаявка на продление действияErneuerungsantrag (Andrey Truhachev)
econ.заявка о продлении срока действияErneuerungsgesuch (Andrey Truhachev)
econ.заявка о продлении срока действияErneuerungsantrag (Andrey Truhachev)
lawзаявление о продленииErneuerungsgesuch (напр., действия товарного знака)
patents.заявление о продленииErneuerungsantrag (напр., действия товарного знака)
f.trade.заявление о продлении срокаGesuch um Fristverlängerung
lawзаявление о продлении срокаFristgesuch
med.меры для продления жизниlebensverlängernde Maßnahme (Veronika78)
med.меры, служащие продлению жизниlebensverlängernde Maßnahme (Veronika78)
lawоговорка о продлении срокаProrogationsklausel
lawоговорка о продлении срокаProlongationsklausel
shipb.освидетельствование для продления классаKlassenverlängerungsbesichtigung
lawосуществление продления договораAusübung der Prolongation (Лорина)
lawотказ от продления договораKündigung eines Vertrages
gen.официальный письменный отказ больного от использования искусственных мер по продлению его жизни при наступлении безнадёжного состоянияPatiententestament
lawпериод продленияErneuerungsperiode (срок, на который производится продление)
busin.подлежащий продлениюverlängerbar (D.Lutoshkin)
gen.после продленияnach Verlängerung
law, patents.почта за продлениеVerlängerungsgebühr
lawпочта за регистрацию или продление действия товарного знакаWarenzeichengebühr
lawпочта за регистрацию или продление действия товарного знакаZeichengebühr
patents.пошлина за продлениеVerlängerungsgebühr
patents.пошлина за продлениеErneuerungsgebühr (действия патента)
lawпошлина за продление действия товарного знакаZeichengebühr
patents.пошлина за продление срокаVerlängerungsgebühr (напр., действия патента)
fin.право на продлениеVerlängerungsmöglichkeit
lawправо на продление договораProlongationsrecht (Лорина)
lawправо продления срокаProrogationsrecht
shipb.право продления срокаVerlängerungsrecht
lawправовое отношение с периодическим продлением договоров поставкиWiederkehrschuldverhältnis (напр., потребителей газа, воды и электроэнергии)
avia.программа по исследованию технического состояния воздушного судна и его компонентов с целью продления ресурса/срока службыLebensdauererhöhungsprüfprogramm (Marina Bykowa)
f.trade.продление аккредитиваProlongation eines Akkreditivs
f.trade.продление отсрочка векселяProlongation eines Wechsels
f.trade.продление визыVerlängerung des Visums
lawпродление визыVisumverlängerung (Лорина)
footb.продление времени игрыSpielverlängerung
footb.продление времени игрыVerlängerung
construct.продление гарантийного периодаVerlängerung der Mängelanzeigefrist
gen.продление гарантийного срокаGarantie-Verlängerung (promasterden)
construct.продление гарантийного срокаVerlängerung der Mängelanzeigefrist (периода)
gen.продление гарантийного срокаGarantieverlängerung (promasterden)
patents.продление действияEintragungserneuerung (напр., товарного знака)
patents.продление действия патентаPatentverlängerung
patents.продление действия товарного знакаWarenzeichenerneuerung
lawпродление договораAufrechterhaltung des Vertrages
lawпродление договораVerlängerung eines Vertrags
manag.продление договораVertragsverlängerung
lawпродление договораProlongation eines Vertrages
lawпродление договораVerlängerung eines Vertrages
gen.продление договораdie Aufrechterhaltung des Vertrages
lawпродление договора по взаимному согласиюeinvernehmliche Verlängerung des Vertrages (wanderer1)
econ.продление договора страхованияWeiterversicherung
med.продление жизниLebensverlängerung
lawпродление законаVerlängerung der Geltungsdauer eines befristeten Gesetzes
lawпродление залогаPfandprolongation
sport.продление игрыSpielverlängerung
med.продление инвалидностиWiederbestätigung der ständigen Arbeitsunfähigkeit (Midnight_Lady)
auto.продление интервала технического обслуживанияWartungsintervallverlängerung (YuriDDD)
lawпродление контрактаVertragsverlängerung (Лорина)
mil., navyпродление контрактаNeuverpflichtung
lawпродление контрактаVerlängerung des Vertrags (Лорина)
fr., theatre.продление контрактаReengagement
f.trade.продление кредитаProlongation eines Kredits
f.trade.продление кредитаKreditverlängerung
f.trade.продление мораторияVerlängerung des Moratoriums
lawпродление опекиVerlängerung der Vormundschaft
build.struct.продление опорного ребраStegblechverlängerung (фермы GregMoscow)
lawпродление отпуска gewährung vonNachurlaub
lawпродление отпускаUrlaubsverlängerung
gen.продление отпускаNachurlaub
railw.продление отсрочкиÜberhandnehmen von Lieferfristüberschreitungen
lawпродление охранных правSchutzrechtsverlängerung (Лорина)
lawпродление паспортаVerlängerung eines Passes
econ.продление подпискиWeiterbezug
gen.продление празднованияNachfeier (на другой день)
law, patents.продление приоритетаPrioritätsverlängerung
avia.продление ресурса/срока службыLebensdauererhöhung (Marina Bykowa)
f.trade.продление соглашенияVerlängerung eines Abkommens
f.trade.продление соглашенияProlongation eines Abkommens
lawпродление срокаErstreckung einer Frist
patents.продление срокаFristerstreckung
lawпродление срока gewährung einerNachfrist
lawпродление срокаProlongation (напр., платежа)
lawпродление срокаProlongierung (напр., платежа)
econ.продление срокаTerminverschiebung
lawпродление срокаAufschub
lawпродление срокаProrogation
f.trade.продление срокаProlongation einer Frist
f.trade.продление срокаVerlängerung einer Frist
patents.продление срокаFristverlängerung (действия патента, уплаты пошлины, подачи возражения)
gen.продление срокаTerminverlängerung
lawпродление срокаVerlängerung
lawпродление срокаVerfängerung
lawпродление срокаVerlängerung der Frist
gen.продление срокаFristverlängerung
lawпродление срока арендыVerlängerung der Mietdauer (Лорина)
lawпродление срока арендыVerlängerung der Mietfrist (Лорина)
lawпродление срока арендыVerlängerung der Pachtfrist
f.trade.продление срока гарантииVerlängerung der Garantie
f.trade.продление срока гарантииVerlängerung der Garantierzeit
f.trade.продление срока действияVerlängerung der Gültigkeitsdauer
fin.продление срока действияVerlängerung der Laufzeit
fin.продление срока действияGültigkeitsdauer
lawпродление срока действия аккредитиваGültigkeitsverlängerung des Akkreditivs (dolmetscherr)
railw.продление срока действия билетаGültigschreibung eines Fahrausweises
shipb.продление срока действия классаKlassenverlängerung
fin.продление срока действия кредитаVerlängerung der Kreditlaufzeit
fin.продление срока действия кредитаVerlängerung der Kreditdauer
fin.продление срока действия кредитаKreditfristverlängerung
lawпродление срока действия патента на срок, равный периоду войныKriegsverlängerung
lawпродление срока действия паспортаPassverlängerung
patents.продление срока действия патентаVerlängerung der Laufzeit der Patentdauer
lawпродление срока действия патентаPatentverlängerung
patents.продление срока действия патентаVerlängerung der Laufzeit des Patents
patents.продление срока действия патентаdie Verlängerung der Laufzeit des Patentes
lawпродление срока действия патентаVerlängerung der Patentdauer
patents.продление срока действия патентаdie Verlängerung der Patentdauer
lawпродление срока действия товарного знакаWarenzeichenverlängerung
construct.продление срока завершения работVerlängerung der Baufertigstellungszeit (строительства объектов)
fin.продление срока исполнения обязательстваVerlängerung des Fälligkeitstermins
fin.продление срока исполнения обязательстваAufschub des Fälligkeitstermins
f.trade.продление срока кредитаVerlängerung der Kreditfrist
lawпродление срока лишения свободыÜberhaft (amtengine)
IMF.продление срока ожидаемого выкупаVerlängerung der Rückkaufserwartung
lawпродление срока правовой охраныSchutzfristverlängerung
lawпродление срока охраныSchutzdauerverlängerung
patents.продление срока охраны из-за военных убытковVerlängerung der Schutzdauer wegen Kriegsverluste
lawпродление срока паспортаPassverlängerung
f.trade.продление срока платежаVerlängerung der Zahlungsfrist
f.trade.продление срока платежаAufschub der Zahlungsfrist
f.trade.продление срока поставкиVerlängerung der Lieferfrist
lawпродление срока приоритетаVerlängerung der Prioritätsfrist
patents.продление срока приоритетаdie Verlängerung der Prioritätsfrist
manag.продление срока проектаProjektverlängerung
gen.продление срока работыLaufzeitverlängerung (Валерия Георге)
account.продление срока сдачи ежемесячной декларации по НДСDauerfristverlängerung (lockamp)
mil.продление срока военной службыVerlängerung der Dienstzeit
mil.продление срока службыDienstzeitverlängerung
tech.продление срока службыVerlängerung der Lebensdauer (Лорина)
lawпродление срока службыVerlängerung der Dienstzeit (напр., военнослужащего)
mil., artil.продление срока службыLebensdauerverlängerung
mil.продление срока службыDienstverlängerung
water.suppl.продление срока строительного сезонаBauzeitverlängerung
water.suppl.продление срока строительстваBauzeitverlängerung
f.trade.продление срока траттыProlongation einer Tratte
tech.продление срока эксплуатацииSchonung (Steppenwolf)
hydrol.продление строительного сезонаBauzeitverlängerung
fin.просить о продлении обслуживания долгаum eine zeitliche Streckung des Schuldendienstes bitten
law, patents., bill.сбор за продлениеProlongationsgebühr
law, patents.сбор за продлениеVerlängerungsgebühr
pharm.свидетельство о продлении срока регистрацииVerlängerungsbescheid (tamir@)
lawсоглашение о продлении договораProlongationsvereinbarung (Лорина)
law, lat.соглашение о продлении подсудностиprorogatio fori
lawсрок продленияFortdauer (Fortdauer der Untersuchungshaft HolSwd)
lawсрок продленияErneuerungsperiode (срок, на который производится продление)
tech.срок продления ресурсаÜberziehzeit (Marina Bykowa)
lawсрок продления договораProlongationsdauer (Лорина)
construct.требование о продлении срока завершения работAnspruch an die Verlängerung der Baufertigstellungszeit
food.ind.улучшитель для продления свежести изделийFrischeverlängerer (dront)
shipb.условие о продлении срокаProlongierungs-Klausel
patents.ходатайство о продленииVerlängerungsgesuch
lawходатайство о продлении срокаVerlängerungsantrag
lawходатайство о продлении срокаFristverlängerungsgesuch
lawходатайство о продлении срокаFristverlängerungsantrag
lawходатайствовать о продлении срокаum Fristverlängerung ansuchen