Russian | German |
желающий принять | übernahmswillig (вклад, долю Лорина) |
обязанность принять | Abnahmepflicht (заказ, исполнение, товар) |
обязанность принять меры для ограничения вреда застрахованному имуществу | Schadensminderungspflicht |
обязанный принять присягу | Schwurpflichtige |
определение суда об отказе принять к производству дело поступившее из прокуратуры | Ablehnung der Eröffnung des Hauptverfahrens |
определение суда об отказе принять к производству уголовное дело, поступившее из прокуратуры | Ablehnung der Eröffnung des Hauptverfahrens |
оставить за собой право принять решение | sich die Entscheidung vorbehalten |
отказ принять жалобу | Ablehnung einer Beschwerde (Andrey Truhachev) |
отказаться принять присягу | den Eid verweigern |
отказаться принять счёт к уплате | die Annahme einer Rechnung verweigern |
принять в гражданство | die Staatsangehörigkeit verleihen |
принять в дар | als Geschenk nehmen (Лорина) |
принять в обеспечение кредита | als Kreditsicherung anerkennen |
принять в общество | in die Gesellschaft aufnehmen (Лорина) |
принять в опеку | die Vormundschaft übernehmen |
принять в опеку | die Vormundschaft antreten |
принять в пользование | zur Nutzung übernehmen (Лорина) |
принять в расчёт | mit etwas rechnen |
принять в расчёт | in Rechnung stellen |
принять в расчёт | einkalkulieren |
принять в расчёт | berücksichtigen |
принять в расчёт | in Rechnung setzen |
принять в собственность | in Eigentum übernehmen (Лорина) |
принять в собственность | ins Eigentum übernehmen (Лорина) |
принять вексель к учёту | einen Wechsel diskontieren |
принять вместо платежа | an Zahlungs Statt nehmen |
принять во внимание | in Betracht ziehen |
принять во временное платное пользование | zur zeitweiligen Nutzung gegen Entgelt übernehmen (Лорина) |
принять во временное пользование | zur zeitweiligen Nutzung übernehmen (Лорина) |
принять дело к производству | das Verfahren übernehmen (Лорина) |
принять депутацию | eine Abordnung empfangen |
принять долевое участие | sich anteilmäßig beteiligen (Лорина) |
принять должность | Funktion übernehmen (Лорина) |
принять единогласное решение | einstimmig beschließen (wanderer1) |
принять жалобу | die Beschwerde zulassen (Лорина) |
принять жалобу | die Klage annehmen (Andrey Truhachev) |
принять за основу | als Basis nehmen (Лорина) |
принять заказ | einen Auftrag buchen |
принять заказ | Auftrag übernehmen (Лорина) |
принять заказ | einen Auftrag übernehmen |
принять заказ | einen Auftrag herein- |
принять заказ | eine Bestellung übernehmen |
принять заказ | eine Bestellung herein- |
принять заказ | eine Bestellung buchen |
принять заказ | eine Bestellung annehmen |
принять закон | ein Gesetz verabschieden (Andrey Truhachev) |
принять закон | ein Gesetz beschließen (Andrey Truhachev) |
принять закон | ein Gesetz erlassen |
принять законопроект | den Gesetzentwurf verabschieden (Лорина) |
принять заочное решение | Versäumnisurteil erlassen (dolmetscherr) |
принять заявку | Meldung entgegennehmen (Лорина) |
принять заявление | Erklärung entgegennehmen (Лорина) |
принять заявление | Meldung entgegennehmen (Лорина) |
принять заявление | Antrag annehmen (Лорина) |
принять изменения | Änderungen annehmen (в документе Лорина) |
принять иск | eine Klage annehmen (Hasberger, Seitz und Partner) |
принять к исполнению | zur Erfüllung annehmen |
принять к платежу | in Zahlung nehmen |
принять к производству | zur Entscheidung annehmen (NickNadtochiy) |
принять дело к производству | ein Verfahren einleiten (Andrey Truhachev) |
принять к производству | in Behandlung nehmen (Andrey Truhachev) |
принять к рассмотрению | eintreten auf (заявление, ходатайство, жалобу Лорина) |
принять к рассмотрению | zur Entscheidung annehmen (juste_un_garcon) |
принять к рассмотрению | in Behandlung nehmen (Andrey Truhachev) |
принять к рассмотрению жалобу | eine Klage prüfen (Andrey Truhachev) |
принять к сведению | zur Kenntnis gelangen (Лорина) |
принять к сведению | zur Kenntnis (Aktenvermerk) |
принять к сведению | zur Kenntnisnahme (Aktenvermerk) |
принять к сведению | zur Kenntnis nehmen |
принять к сведению и руководству | zur Kenntnisnahme und Beachtung (Aktenvermerk) |
принять к сведению и руководству | zur Kenntnis und Beachtung (Aktenvermerk) |
принять к слушанию | zur Anhörung annehmen (Лорина) |
принять к учёту | in Diskont nehmen |
принять к учёту | zum Diskont hereinnehmen |
принять к учёту | diskontieren |
принять меры | Maßnahmen vornehmen (Лорина) |
принять меры | Maßnahmen treffen (Лорина) |
принять меры безопасности | Sicherheitsvorkehrungen treffen (Лорина) |
принять на веру | ohne Beweis als wahr anerkennen |
принять на веру | annehmen |
принять на должность | einstellen (Лорина) |
принять на должность | anstellen (Лорина) |
принять на должность руководителя отдела закупок | als Leiter der Einkaufsabteilung anstellen (wanderer1) |
принять на комиссию | auf kommissionsweise übernehmen |
принять на комиссию | in Kommission nehmen |
принять на комиссию | auf Kommissionsbasis übernehmen |
принять на консигнацию | in Konsignation nehmen |
принять на консульский учёт | im Konsulat anmelden (Лорина) |
принять на ответственное хранение имущество | das Vermögen für sichere Verwahrung übernehmen (Лорина) |
принять на работу | anstellen (Лорина) |
принять на работу | einstellen (напр., Arbeitskräfte) |
принять на работу | beschäftigen (Лорина) |
принять на себя обязательство | Verpflichtung übernehmen (Лорина) |
принять на себя обязательство | Verpflichtung eingehen (Лорина) |
принять на службу | einstellen |
принять на службу | anstellen |
принять на службу | anheuern (seitens des Kapitäns) |
принять надлежащие меры | das Notwendige veranlassen |
принять надлежащие меры | die notwendigen Maßnahmen ergreifen |
принять надлежащие меры | geeignete Massnahmen treffen (Лорина) |
принять надлежащие меры | das Gehörige veranlassen |
принять непосредственное участие | unmittelbar teilnehmen (Лорина) |
принять новое решение | einen neuen Beschluss fassen (Лорина) |
принять обязанности | Pflichten übernehmen (Лорина) |
принять обязательства | Verpflichtungen übernehmen (Лорина) |
принять окончательное решение | abschließend entscheiden |
принять окончательное решение | Endentscheid treffen (Лорина) |
принять от кого-либо присягу | einen Eid abnehmen (jemandem) |
принять чью-либо отставку | eine Rücktrittserklärung annehmen |
принять чью-либо отставку | ein Rücktrittsgesuch annehmen |
принять пакет мер | ein Paket von Maßnahmen verabschieden (wanderer1) |
принять по совместительству | mit einem Teilzeitvertrag einstellen (dolmetscherr) |
принять по совместительству | einstellen in Teilzeit (dolmetscherr) |
принять положение | Regelung treffen (в договоре Лорина) |
принять поправки | Abänderungen annehmen (z.B.: Abänderungen der Artikel 23, 27 und 61 wurden von der Generalversammlung am 17. Dezember 1963 angenommen wanderer1) |
принять поручение | Auftrag entgegennehmen (Лорина) |
принять постановление | Verordnung erlassen (Лорина) |
принять постановление | einen Beschluss fassen (судебное Лорина) |
принять предложение | Antrag annehmen (Лорина) |
принять предмет купли-продажи физически | Kaufsache entgegennehmen (mirelamoru) |
принять председательство | Vorsitz übernehmen (Лорина) |
принять принудительные меры | Zwangsmaßnahmen ergreifen (Лорина) |
принять присягу от кого-либо | einen Eid entgegennehmen |
принять присягу от кого-либо | einen Eid abnehmen |
принять присягу переводчика | den Dolmetschereid leisten (Лорина) |
принять решение | einen Entschluss fassen |
принять решение | entscheiden |
принять решение | einen Beschluss annehmen (AlexandraM) |
принять решение | befinden (Лорина) |
принять решение | Entscheidung fallen (Лорина) |
принять решение | urteilen (о суде) |
принять решение | Urteil erlassen (о суде Лорина) |
принять решение | eine Entscheidung fällen |
принять решение | eine Entscheidung treffen |
принять решение | beschließen |
принять решение о совершении преступления | den Tatentschluss fassen |
принять кого-либо с испытательным сроком jmdn. | auf versuchsweise anstellen |
принять кого-либо с испытательным сроком jmdn. | auf Probezeit anstellen |
принять своё избрание | die Wahl annehmen (platon) |
принять условия | Bedingungen akzeptieren |
принять услугу | die Dienstleistung annehmen (Лорина) |
принять участие | sich beteiligen |
принять участие | mitwirken |
принять участие | mitmachen |
принять участие в судебном деле | sich aus einem Rechtsstreit einlassen (Hasberger, Seitz und Partner) |
принять ходатайство | Antrag annehmen (Лорина) |
путём доставки адресату, который принял их добровольно | durch einfache Übergabe (выражение из свидетельства о вручении Паша86) |
участник общества, который хочет принять долевой взнос | übernahmewilliger Gesellschafter (Лорина) |