Russian | German |
как придётся | kreuz und quer (Andrey Truhachev) |
мне пришлось дорого заплатить за это | ich habe es teuer bezahlen müssen |
мне пришлось дорого поплатиться за это | ich habe es teuer bezahlen müssen |
прийти в бешенство | in Tobsucht verfallen |
прийти в движение | ins Rollen kommen |
прийти к единому мнению | unter einen Hut kommen (Andrey Truhachev) |
прийти к единству | unter einen Hut kommen (Andrey Truhachev) |
прийти первым | das Rennen machen |
прийтись ко двору | landen (bei jemandem/etw D) Syn. erfolgreich Kontakt knüpfen; bei jemandem mit einer Sache Erfolg haben OLGA P.) |
пришлось поволноваться | das war eine Zitterpartie (Honigwabe) |
пришлось понервничать | das war eine Zitterpartie (Honigwabe) |