Subject | Russian | German |
gen. | вновь прибывающие | Zugang |
gen. | вновь прибывающие люди | Neuzutritt (Лорина) |
gen. | вода в реке прибывает | der Fluss schwillt an |
gen. | вода прибывает | das Wasser steigt |
gen. | вода прибывает | das Wasser ist im Stau |
gen. | вода прибывает | das Wasser wächst |
gen. | вода прибывает | es flutet |
gen. | вода прибывает, это может вызвать наводнение | das Wasser staut sich hier, das kann eine Überschwemmung herbeiführen |
water.suppl. | волна прибывающих грунтовых вод | Grundwasserwelle |
gen. | грузы прибывают в город | die Transporte rollen in die Stadt |
insur. | дальнейшая транспортировка грузов, прибывающих с других континентов | Nachreise |
gen. | делегация прибывает в 11 часов | die Delegation trifft um 11 Uhr ein |
gen. | дни прибывают | die Tage nehmen zu |
gen. | ежедневно прибывающий на работу из-за города | Einpendler |
patents. | если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон | wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangen |
gen. | когда поезд прибывает в Ленинград? | wann kommt der Zug in Leningrad an? |
railw. | количество прибывающих или отправляющихся пассажиров | Reiseverkehrsaufkommen (на одной станции в единицу времени) |
gen. | луна прибывает | der Mond nimmt zu |
dial. | месяц луна прибывает | der Mond beginnt |
gen. | пароход с туристами прибывает завтра | der Dampfer mit den Touristen trifft morgen ein |
gen. | поезд, прибывающий в восемь часов | Achtuhrzug |
gen. | пожарная команда прибывает | die Feuerwehr rückt an |
shipb. | представитель судоходной компании, обслуживающей суда, прибывающие в порт | Waterclerk |
shipb. | представитель судоходной компании, обслуживающей суда, прибывающие в порт | Wasserclerk |
nautic. | представитель судоходной компании, обслуживающий суда, прибывающие в порт | Waterclerk |
nautic. | представитель судоходной компании, обслуживающий суда, прибывающие в порт | Wasserclerk |
mil., navy | прибывать в базу | anlanden (о кораблях) |
mil. | прибывать в действующую армию | an die Front kommen |
fig. | прибывать в оцепенение | stagnieren (Alexey_A_translate) |
nautic. | прибывать в порт | anlanden |
inf. | прибывать из другой местности | anwandern |
inf. | прибывать из другой страны | anwandern |
mil. | прибывать на командный пункт | auf dem Gefechtsstand eintreffen (Andrey Truhachev) |
gen. | прибывать на место | landen |
gen. | прибывать на станцию | an der Station eintreffen (AlexandraM) |
auto. | прибывать на такси | mit dem Taxi kommen (Andrey Truhachev) |
mil. | прибывать на фронт | an die Front kommen |
geophys. | прибывающая вода | auflaufendes Wasser |
shipb. | прибывающая вода | zunehmendes Wasser |
avia. | прибывающая жидкость | ankommende Flüssigkeit |
avia. | прибывающие самолёты | ankommender Verkehr |
energ.ind. | прибывающий груз | auf laufendes Gut |
shipb. | прибывающий груз | einkomtnende Ladung |
econ. | прибывающий груз | auflaufendes Gut |
shipb. | прибывающий груз | eingehende Ladung |
railw. | прибывающий контейнер | Eingangscontainer |
sport. | прибывающий на финиш бегун | ankommender Läufer |
sport. | прибывающий на финиш всадник | einlaufender Reiter |
railw. | прибывающий поезд | Eingangszug |
railw. | прибывающий поезд | Einfahrzug |
avia. | прибывающий самолёт | anlaufendes Flugzeug |
gen. | принимать прибывающих | den Empfangsdienst besorgen (в гостинице, санатории и т. п.) |
publ.util. | специальное лицо, выделенное для приёма и расстановки прибывающих на пожар подразделений | Feuerwehrlotse |
railw. | таможенный пункт для прибывающих грузов | Eingangszollamt |