DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Machine components containing поверхность | all forms | exact matches only
RussianGerman
активная боковая поверхность зубаeingreifende Zahnfläche
боковая поверхностьFußflanke (зуба)
боковая поверхностьFlankenfläche (зуба, витка резьбы)
боковая поверхностьFlanke (зуба, резьбы, витка червяка)
боковая поверхность винтового зубаSchraubenzahnflanke
боковая поверхность головкиKopfflanke (зуба)
боковая поверхность головки зубаZahnkopfflanke
боковая поверхность дополнительного конусаRückenkegelmantel
боковая поверхность дополнительного конусаErgänzungskegelmantel
боковая поверхность зубаZahnfußflanke
боковая поверхность зубаZahnflankenfläche
боковая поверхность зуба зубчатого колесаRadflanke
боковая поверхность конического колесаKegelradmantel
боковая поверхность конуса выступовKopfkegelmantel
боковая поверхность пазаNutenflanke
боковая поверхность призматической шпонкиPassfederflanke
ведомая боковая поверхность зубаgetriebene Zahnflanke
ведущая боковая поверхность зубаtreibende Zahnflanke
вентиль с горизонтальной уплотнительной поверхностьюGeradsitzventil
вентиль с конической уплотнительной поверхностьюKegelsitzventil (золотника)
вентиль с наплавкой твёрдых сплавов на уплотнительных поверхностяхPanzerventil (седла и золотника)
вентиль с плоской уплотнительной поверхностьюTellersitzventil (золотника)
вентиль с плоской уплотнительной поверхностьюTellerventil (золотника)
вентиль с цилиндрической уплотнительной поверхностьюKolbensitzventil (золотника)
вкладыш шарикоподшипника со сферической наружной опорной поверхностьюKugellagerschale
вкладыш подшипника со сферической наружной поверхностьюKugelschale
внутренняя цилиндрическая поверхность бортаBordbohrungsfläche
внутренняя цилиндрическая поверхность заплечикаSchulterbohrungsfläche
вогнутая боковая поверхность витка червякаkonkave Schneckenflanke
вогнутая боковая поверхность ножкиhohle Fußflanke (зуба)
вогнутая опорная поверхность головкиkonkave Kopfauflage
вогнутая поверхность внутреннего кольцаgewölbte Innenringfläche (кольцевой пружины)
вогнутая поверхность наружного кольцаgewölbte Außenringfläche
вогнутая сферическая поверхность дорожки каченияhohlkugelige Lauffläche
вогнутая сферическая поверхность дорожки каченияhohlkuglige Lauffläche
вращательно-симметричная опорная поверхность головкиrotationssymmetrische Kopfauflage
выпуклая боковая поверхностьkonvexe Flanke
выпуклая боковая поверхность головкиerhabene Kopfflanke (зуба)
выпуклая боковая поверхность зуба зубчатого колесаkonvexe Radflanke
выпуклая поверхность дорожки каченияballige Lauffläche
гайка без опорных поверхностейMutter ohne Angriff-Flächen
гайка с верхней опорной поверхностьюoben aufliegende Mutter
гайка с нижней опорной поверхностьюunten aufliegende Mutter
гайка с опорными поверхностямиMutter mit Angriff-Flächen
гайка с плоскими опорными поверхностямиMutter mit ebenen Anlageflächen
гайка со сферической опорной поверхностьюMutter mit kugeliger Anlagefläche
гайка со сферической опорной поверхностьюMutter mit kugliger Anlagefläche
геометрическая поверхностьgeometrische Oberfläche
гладкая рабочая поверхность муфтыglatte Kupplungsfläche
головка болта с плоской опорной поверхностьюflach aufliegender Schraubenkopf
давление на опорную поверхностьFlächenpressung (напр., головки болта)
давление на опорную поверхность головкиFlächenpressung an der Kopfauflage (напр., болта)
давление на опорную поверхностьAuflagepressung
давление на поверхностьPressung
давление на опорную поверхностьAuflagerdruck
давление на опорную поверхностьAuflagedruck
давление на посадочную поверхностьFugendruck
действительная несущая поверхностьIsttragfläche
задвижка с наплавкой твёрдых сплавов на уплотнительных поверхностяхPanzerschieber
задняя поверхностьRückenfläche (клиновой шпонки)
закруглённая поверхность фаскиRundungsfläche (на кольцах подшипника качения)
зацепление выпуклыми поверхностямиBalligtragen (зубьев)
зацепление зубьев по поверхностям их профилейFlächeneingriff
зубчатое колесо с закалёнными боковыми поверхностями и мягкой сердцевиной зубьевZahnrad mit gehärteten Zahnflanken und weichem Zahnkern
изнашивающаяся поверхностьVerschleißfläche
картина прилегания контактных поверхностейTragbild
кольцевая опорная поверхностьKreisringauflagefläche
коническая опорная поверхностьkegelige Auflage
коническая опорная поверхностьkeglige Auflage
коническая опорная поверхность головки болтаkegelige Schraubenkopfauflage
коническая опорная поверхность головки болтаkeglige Schraubenkopfauflage
коническая резьбовая поверхностьkegeliger Gewindemantel
коническая резьбовая поверхностьkegliger Gewindemantel
коническая уплотняемая поверхностьkegelige Dichtfläche
коническая уплотняемая поверхностьkeglige Dichtfläche
контакт боковых поверхностейFlankenberührung (сопряжённых зубьев)
контактная поверхность сопряжённых зубьевFlankenberührungsfläche
контактное напряжение сжатия боковых поверхностейFlankenpressung (напр., сопряжённых зубьев)
криволинейная направляющая поверхностьgekrümmte Führungsfläche
криволинейная поверхностьunebene Oberfläche
круговая поверхность подшипникаkreisförmige Lagerfläche
кругосимметричная опорная поверхность головкиrotationssymmetrische Kopfauflage
левая боковая поверхностьLinksflanke (зуба)
линия пересечения боковой поверхности зуба с поверхностью выступовKopflinie
линия пересечения поверхности правого профиля зуба с начальной поверхностьюRechtsflankenlinie
линия прилегания боковых поверхностейFlankenanlagelinie (напр., резьбы)
лобовая поверхность собачкиKlinkenstirnfläche
место рабочих поверхностей фиксирующей детали и впадиныRaststelle
металлическая рабочая поверхность муфтыmetallische Kupplungsfläche
металлическая поверхность тренияmetallische Reibfläche
накатанная посадочная поверхностьgerändelte Passfläche
наклон боковых рабочих поверхностей зубьевZahnflankenneigung (напр., храпового колеса)
наклонная поверхностьAnzugsfläche (клина)
наклонная поверхность клиновой шпонкиgeneigte Keilfläche
направляющая поверхность бортаBordführungsfläche
наружная поверхность заплечикаSchultermantelfläche
наружная поверхность сферического роликаTonnenrollenmantel
наружная поверхность цапфыMantelfläche des Zapfens
наружная посадочная поверхностьAußenlagerstelle (напр., наружного кольца подшипника качения)
наружная цилиндрическая поверхность бортаBordmantelfläche
наружная цилиндрическая поверхность бортаBordmantel
наружная цилиндрическая по образующей колец поверхность подшипникаLagermantel
начальная поверхностьErzeugungswälzbahn
начальная поверхностьWälzfläche (зубчатого колеса)
начальная поверхностьWälzbahn (зубчатого колеса)
начальная поверхностьErzeugungsfläche
необработанная поверхность ступицыrohe Nabenfläche
непараллельность поверхностейzueinander winkelige Lage von Oberflächen
несущая боковая поверхностьtragende Flankenfläche
обработанный по всем поверхностямblank
обработка боковых поверхностей зубьевZahnflankenbearbeitung
обточенная опорная поверхностьgedrehte Anlagefläche
общая поверхность всех рабочих витков резьбыGesamtfläche aller tragenden Gewindegänge
общая тормозная поверхностьGesamtbremsfläche
опора с коническими опорными поверхностямиLagerung mit kegeliger Lagerfläche
опора с коническими опорными поверхностямиLagerung mit kegliger Lagerfläche
опора с конической рабочей поверхностьюKegellagerung
опора со сферическими опорными поверхностямиLagerung mit kugeliger Lagerfläche
опора со сферическими опорными поверхностямиLagerung mit kugliger Lagerfläche
опорная поверхностьTreibfläche (клина)
опорная поверхностьAuflagefläche (напр., гайки)
опорная поверхность буртикаBundauflagefläche
опорная поверхность гайкиMutternanlage
опорная поверхность гайкиMuttersitzfläche
опорная поверхность гайкиMutternauflage
опорная поверхность гайкиMutterauflagefläche
опорная поверхность головкиKopfauflagefläche (напр., болта)
опорная поверхность головкиKopfauflage (напр., болта)
опорная поверхность головки винтаAuflage des Schraubenkopfes
опорная поверхность клинаKeilauflage
опорная поверхность пружиныFederauflagefläche
опорная поверхность пружиныFederauflage
осевая поверхность пазаaxiale Nutenfläche
основная поверхностьBasisfläche
пара сопряжённых боковых поверхностей зубьевZahnflankenpaar
пара сопряжённых боковых поверхностей зубьевFlankenpaar
параллельность поверхностейzueinander mittige Lage von Oberflächen
переходная поверхностьFußprofil (зуба)
плоская направляющая поверхностьebene Führungsfläche
плоская опорная поверхностьebene Anlagefläche
плоская опорная поверхность головкиebene Kopfauflage
плоская опорная поверхность головки болтаflache Schraubenkopfauflage
плоская поверхность подшипникаebene Lagerfläche
плоская посадочная поверхностьebene Passfläche
плоская рабочая поверхность с фаскамиabgefaste Treibfläche
плоская трущаяся поверхностьplane Reibfläche
плотная без пористости поверхность зазораkompaktwandige Spaltfläche (напр., газового подшипника)
площадь контакта боковых поверхностейFlankenberührungsfläche
поверхность вершинHüllfläche (зубьев колеса)
поверхность вершины зубаZahnkopffläche
поверхность впадинGrundfläche (зуба)
поверхность втулкиNabenfläche
поверхность зубьев глобоидного червякаGloboidschneckenfläche
поверхность дна шпоночного паза ступицыNabennutgrundfläche
поверхность дорожки каченияSchälung (подшипника качения)
поверхность дорожки каченияLauffläche (подшипника)
поверхность дорожки каченияBahnoberfläche
поверхность зажимаSpannfläche
поверхность зазораSpaltfläche
поверхность зеваMantelseite (гаечного ключа)
боковая поверхность зубаZahnfläche
поверхность каченияWälzbahn
поверхность конической цапфыKegelzapfenfläche
поверхность конусаKegelfläche
рабочая поверхность фрикционной муфтыKupplungsfläche
поверхность, на которую передаётся ударStoßfläche
поверхность обкаткиWälzfläche (в зубчатой передаче)
поверхность, ограничивающая зубьяZahnbegrenzungsfläche
поверхность окончательного хрупкого разрушенияRestbruchfläche
поверхность отверстияMantelseite (гаечного ключа)
поверхность отверстияLochleibung (под заклёпку)
посадочная поверхность отверстияBohrungsfläche
поверхность пазаNutenfläche
поверхность корпуса передачиGetriebeoberfläche
рабочая поверхность подшипникаLagerlauffläche
поверхность прилеганияStützfläche (напр., головки винта)
поверхность резьбыGewindefläche
поверхность сбегаAuslauffläche (резьбы)
поверхность сегментаSegmentfläche
поверхность скольженияGleitbahn
поверхность соединенияPassfläche
поверхность соединенияBindefläche (деталей)
поверхность соприкосновения соединяемых деталейVerbindungsfläche
поверхность статического разрушенияRestbruchfläche
поверхность стержняKernfläche
поверхность ступицыNabenfläche
поверхность торможенияBremsfläche
поверхность зубьев тороидного червякаGloboidschneckenfläche
поверхность тренияReibungsoberfläche
поверхность ушкаAugenfläche
поверхность цапфыZapfenoberfläche
поверхность цапфыZapfenmantel
поверхность шарикаKugeloberfläche
поверхность шпонкиKeiloberfläche
поверхность клиновой шпонкиKeilfläche
подшипник с вкладышем со сферической наружной поверхностьюKugelschalenlager
подшлифованная опорная поверхность пружиныgeschliffene Federauflagefläche
покрытия, применяемые для уплотнения шлифованных поверхностейDichtungshilfsmittel
поперечная посадочная поверхностьQuerfuge
посадочная поверхностьFuge (напр., прессового соединения)
посадочная поверхностьPassfläche
посадочная поверхность соединения с гарантированным натягомSchrumpffläche
потеря на трение боковых поверхностей зубьевZahnflankenreibungsverlust
правая боковая поверхностьRechtsflanke (зуба)
правильное прилегание боковых поверхностейrichtige Flankenanlage
прессовое соединение с накатанными посадочными поверхностямиRändelpresspassverbindung
прессовое соединение с плоскими посадочными поверхностямиPresspassverbindung mit ebenen Passflächen
прессовое соединение с цилиндрическими посадочными поверхностямиRundpresspassverbindung
прессовое соединение с цилиндрическими посадочными поверхностямиPresspassverbindung mit kreisförmigen Passflächen
пригнанная поверхностьPassfläche
пригоночная поверхностьPassfläche
призматическая направляющая с трением скольжения по плоским поверхностямPrismenschubführung mit ebenen Flächen
прилегание боковых поверхностейFlankenanlage (напр., сопряжённых зубьев)
притёртая уплотняемая поверхностьaufgeschliffene Dichtfläche
пришлифованная уплотняемая поверхностьaufgeschliffene Dichtfläche
продольная посадочная поверхностьLängsfuge
производящая поверхностьErzeugungswälzbahn
производящая поверхностьErzeugungsfläche
пространство между поверхностями скольженияGleitraum (подшипника скольжения)
прямолинейная боковая поверхностьgerade Flanke
прямолинейная боковая поверхность зубаgerade Zahnflanke
прямоугольная поверхность подшипникаrechteckige Lagerfläche
рабочая боковая поверхностьtragende Flankenfläche
рабочая боковая поверхностьarbeitende Flanke
рабочая поверхностьTragfläche
рабочая поверхностьLaufseite (напр., приводного ремня)
рабочая опорная поверхностьAngriffsfläche (напр., головки болта)
рабочая поверхность кулачкаKlauenflanke
рабочая поверхность направляющейFührungsbahn
рабочая поверхность односкосного клинаQuerkeilrückenfläche
рабочая поверхность односкосного клинаQuerkeilbauchfläche
равномерное давление на опорную поверхностьgleichmäßige Flächenpressung
радиальный наклон боковых рабочих поверхностей зубьевradiale Zahnflankenneigung
расстояние между наружными поверхностями внутренних пластин звенаInnengliedbreite
расстояние между посадочными поверхностямиFugenabstand
резьбовая поверхностьGewindemantel (напр., винта)
ремённый шкив с выпуклой поверхностью ободаRiemenscheibe mit gewölbtem Kranz
ремённый шкив с выпуклой поверхностью ободаgewölbte Riemenscheibe
ремённый шкив с цилиндрической поверхностью ободаzylindrische Riemenscheibe
рифлёная рабочая поверхностьgeriffelte Bedienfläche
свободное упорное кольцо со сферической опорной поверхностьюGehäusescheibe mit kugeliger Auflagefläche
свободное упорное кольцо со сферической опорной поверхностьюGehäusescheibe mit kugliger Auflagefläche
сдвоенная зубчатая муфта с прямолинейной поверхностью зубьев втулкиDoppelzahnkupplung mit Geradverzahnung
сдвоенная зубчатая муфта со сферической поверхностью зубьев втулкиDoppelzahnkupplung mit Bogenverzahnung
скошенная поверхность сегментаabgeschrägte Segmentfläche
смазываемая боковая поверхностьgeschmierte Flanke
смятие поверхностейFlächenpressung (напр., клинового соединения)
собачка с цилиндрической поверхностью соприкосновенияZylinderklemmklinke (со стопорным колесом)
собачка с цилиндрической поверхностью соприкосновенияZylinderklemme (со стопорным колесом)
соединение при помощи клина со спиральной цилиндрической поверхностьюKeilverbindung mit Spiralflächen
средняя поверхностьmittlere Fläche (база для определения числовых значений шероховатости поверхности)
стыковая поверхностьStoßfläche
стыковая посадочная поверхностьStoßfuge (прессового соединения)
суммарная несущая поверхностьgesamte Tragfläche
суммарная поверхность всех рабочих витков резьбыGesamtfläche aller tragenden Gewindegänge
суммарная рабочая поверхностьgesamte Tragfläche
суммарная тормозная поверхностьGesamtbremsfläche
сферическая опорная поверхностьkugelige Anlagefläche
сферическая опорная поверхностьkuglige Auflage
сферическая опорная поверхностьkuglige Anlagefläche
сферическая поверхность дорожки каченияballige Lauffläche
сферическая поверхность тренияkugelförmige Reibfläche
тангенциальный наклон боковых рабочих поверхностей зубьевtangentiale Zahnflankenneigung
торцовая поверхностьStirnfläche (напр., гайки)
торцовая поверхностьSeitenfläche (кольца подшипника)
торцовая поверхность зубчатого колесаZahnradstirnfläche
торцовая поверхность зубчатого колесаZahnradstirnebene
торцовая поверхность роликаRollenseitenfläche
торцовая поверхность червякаSchneckenstirnfläche
точечный контакт боковых поверхностейpunktförmige Flankenberührung
трущаяся поверхностьReibungsoberfläche
удельное давление на уплотнительную поверхность уплотнительного кольцаSitzringpressung
уплотнение поверхностей скольженияGleitflächendichtung
уплотняемая поверхностьDichtfläche
упорная поверхность фиксатораRastfläche
усилие на посадочную поверхностьFugenkraft
электромагнитная фрикционная муфта с парой трущихся поверхностейZweiflächenkupplung
цилиндрическая направляющая поверхностьgekrümmte Führungsfläche
цилиндрическая поверхность тренияzylindrische Reibfläche
цилиндрическая поверхность цилиндрического роликаRollenmantelfläche (роликоподшипника)
цилиндрическая поверхность цилиндрического роликаRollenmantel (роликоподшипника)
цилиндрическая посадочная поверхностьrunde Passfläche
цилиндрическая посадочная поверхностьkreisförmige Passfläche
цилиндрическая рабочая поверхностьballige Treibfläche
червяк с вогнутыми боковыми поверхностямиHohlflankenschnecke
чисто обработанная боковая поверхностьsauber bearbeitete Flanke
чисто обработанная боковая поверхность зубаsauber bearbeitete Zahnflanke
чисто обработанная поверхность цапфыsauber gedrehte Zapfenoberfläche
шайба со сферической опорной поверхностьюKugelscheibe
шар с четырьмя плоскими торцовыми поверхностямиvierseitig abgeflachte Kugel (шаровой шарнирной муфты)
шкив с выпуклой рабочей поверхностью ободаgewölbte Scheibe
шкив с гладкой рабочей поверхностью ободаglatte Scheibe
шкив с плоской рабочей поверхностью ободаFlachscheibe
шлифованная опорная поверхностьgeschliffene Sitzfläche
шлифованная посадочная поверхностьgeschliffene Sitzfläche
эвольвентная боковая поверхность зубаEvolventenzahnflanke
электромагнитная фрикционная муфта с одной парой трущихся поверхностейElektromagnet-Einflächenkupplung