DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing платы | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.абонементная платаLeihgebühr (в библиотеке)
gen.абонементная плата за газетуZeitungsgeld
gen.абонементная плата за радиоRundfunkgebühr
gen.абонентная платаNutzergebühr (Александр Рыжов)
gen.абонентная плата за теле-​ ​и радиовещаниеRundfunkgebühr (marcy)
gen.абонентская платаmonatliches Entgelt (dolmetscherr)
gen.абонентская платаAbschlagszahlung (регулярно повторяющаяся плата за коммунальные услуги (отопление, электричество и т. д.) isirider57)
gen.аванс в счёт заработной платыBesoldungsvorschuss
gen.аккордная заработная платаAkkord
gen.аккордная заработная платаAkkordlohn
gen.арендная платаMietpreis
gen.арендная платаPachtgeld
gen.арендная платаPacht
gen.арендная платаBodenzins (за землю)
gen.арендная платаMiete
gen.арендная плата за вагонWagenmiete
gen.арендная плата за право разработки недрRoyalty
gen.арендная плата за судноFracht
gen.арендная плата неттоKaltmiete (Vera Cornel)
gen.базовая арендная платаKaltmiete (Yelena K.)
comp.базовая платаGrundplatte
comp.базовая платаBasisplatine (Andrey Truhachev)
gen.бастующие требуют увеличения заработной платыsie streiken für Lohnerhöhung
gen.без дополнительной платыohne zusätzliche Kosten (viktorlion)
gen.без дополнительной платыohne Aufpreis (SKY)
gen.борьба за повышение заработной платыLohnkampf
gen.борьба за повышение заработной платы и улучшение условий трудаArbeitskampf
gen.вводить шкалу заработной платы по производственной квалификацииdas Gehalt nach der beruflichen Qualifizierung abstufen
gen.ведомость на выплату заработной платыLohnzahlungsliste
gen.верхний предел суммы арендной платыMietobergrenze (golowko)
gen.взвинчивание квартирной платыMietwucher
gen.взимание платыZahlungserhebung (напр., фиксированного платежа Midnight_Lady)
gen.взимание платыGebührenerhebung
gen.взыскано платыGebühr entrichtet (в нотариаьных заверках 4uzhoj)
gen.взыскано платыGebühr entrichtet (если речь о нотариусе 4uzhoj)
gen.взять на себя платуdie Kosten übernehmen
gen.включиться в борьбу за повышение заработной платыin Lohnkampf treten
gen.влияние изменения уровня цен на уровень заработной платыZweitrundeneffekte (tina_tina)
gen.вносить платуnachzahlen
gen.входная платаEinlaßpreis
gen.входная платаEintrittspreis
gen.входная платаEintrittsgebühr
gen.входная платаEintrittsgeld
gen.выдавать заработную платуden Lohn verteilen
gen.выдача заработной платыAuszahlungsanweisung
gen.выдача заработной платыAuszählung
gen.выдача заработной платыGehaltszahlung (служащим)
gen.выдача заработной платыAuszahlung
gen.выписка из платёжной ведомости на выдачу заработной платыGehaltsstreifen
gen.выплата заработной платыAuszählung
gen.выплата заработной платыAuszahlungsanweisung
gen.выплата заработной платыLohnzahlung
gen.выплата заработной платыAuszahlung
gen.выплачивать заработную платуden Arbeitslohn auszahlen (Лорина)
gen.выплачивать заработную платуlöhnen (кому-либо)
gen.выплачивать кому-либо заработную платуjemandem den Lohn auszahlen
gen.высокая плата за парковку автомобиляhohe Parkgebühren (Alex Krayevsky)
gen.высокая плата за работуein hoher Lohn
gen.вычесть из заработной платыetwas vom Lohn abziehen
gen.вычет из заработной платыLohnabzug
gen.вычет из заработной платыGehaltsabzug
gen.вычеты из заработной платыLohnausfall (за простой)
gen.годовая заработная платаJahreslohn
comp.графическая платаBildschirmadapter
comp.графическая платаGrabber-Karte
comp.графическая платаVideokarte
gen.группа по тарифной сетке заработной платыEntgelt
gen.группа по тарифной сетке заработной платыDeckung
gen.группа по тарифной сетке заработной платыBonifikation
gen.денежная заработная платаGeldlohn
gen.день выдачи заработной платыAuszahlungstag
gen.день выплаты заработной платыLohntag
gen.день выплаты заработной платыGehaltstag
gen.динамика развития заработной платыLohnbewegung
gen.дирекция фабрики согласилась повысить рабочим заработную платуdie Direktion der Fabrik willigte ein, den Arbeitern die Löhne zu erhöhen
gen.добавочная заработная платаMehrlohn
gen.договариваться о заработной платеden Lohn ausmachen
gen.договорная платаder bedungene Lohn
gen.дополнительная платаZusatzentgelt (Tiny Tony)
gen.его заработная плата составляет 200 рублейsein Lohn beträgt 200 Rubel
gen.единая платаEinheitsgebühr
gen.единая плата за доступFatrate (к провайдеру, к телекоммуникационной сети, к Интернету)
gen.единовременная плата за амортизациюAbnutzungspauschale
gen.единовременная плата за износAbnutzungspauschale
gen.ежемесячная платаmonatliches Entgelt (dolmetscherr)
gen.за дополнительную платуgegen Mehrberechnung
gen.за дополнительную платуgegen Berechnung (Oksana)
gen.за дополнительную платуgegen Aufpreis (wanderer1)
gen.за дополнительную платуgebührenpflichtig (Ремедиос_П)
gen.за дополнительную платуgegen zusätzliches Entgelt (ichplatzgleich)
gen.за дополнительную платуgegen Mehrpreis (art_fortius)
gen.за небольшую платуzu Billigpreisen
gen.за небольшую платуfür verhältnismäßig wenig Geld
gen.за небольшую плату в евроgegen einen Obolus von 2 Euro
gen.за особую платуgegen Mehrberechnung
gen.за отдельную платуgegen gesondertes Entgelt (ichplatzgleich)
gen.за отдельную платуgegen gesonderte Berechnung (sovest)
gen.за отдельную платуgeg. Geb. (takeshi)
gen.за платуgegen Entlohnung
gen.за платуkostenpflichtig (Queerguy)
gen.за платуgegen Belohnung
gen.за пользование водопроводом взимается плата за годfür die Benützung der Wasserleitung wird ein Jahrespauschale gezählt
gen.за символическую плату в две маркиgegen Obolus von zwei Mark
gen.за символическую плату в евроgegen einen Obolus von 2 Euro
gen.за символическую плату в рублейzum symbolischen Preis von Rubeln
gen.за символическую плату в рублейgegen einen Obolus von 50 Rubeln
gen.за скромную платуfür verhältnismäßig wenig Geld
gen.за соответствующую плату он в лепёшку расшибётсяgegen entsprechende Bezahlung will er sich gerne schinden
gen.забастовки с требованием повышения заработной платыStreiks für höhere Löhne
gen.завышенная арендная платаüberteuerte Miete (Andrey Truhachev)
gen.задержки в выплате заработной платыVerspätete Auszahlung des Lohnes (viktorlion)
gen.задолженность по арендной платеrückständige Pacht
gen.задолженность по заработной платеLohnrückstände
gen.задолженность по квартирной платеMietrückstand
gen.замораживание заработной платыEinfrieren der Löhne
gen.замораживать заработную платуden Lohn stoppen
gen.замораживать заработную платуdie Löhne einfrieren lassen
gen.запрашиваемая заработная платаGehaltsvorstellung (yuliya strigo)
gen.полученная заработная платаLohnbezug
gen.заработная платаArbeitsentgeld (EKochmar)
gen.заработная платаGage
gen.заработная платаBesoldung (служащих)
gen.заработная платаLohn
gen.заработная платаBedürfnislohn
gen.заработная платаDienstgehalt
gen.заработная платаArbeitslohn
gen.заработная плата без вычетовBruttolohn
gen.заработная плата бруттоBruttoarbeitslohn (dolmetscherr)
gen.заработная плата до вычета налогов и страховых взносовBruttoeinkommen (Ремедиос_П)
gen.заработная плата до удержания налоговBruttogehalt (platon)
gen.заработная плата матросаHeuerbezug
gen.заработная плата матросаHeuergeld
gen.заработная плата натуройNaturalbezüge
gen.заработная плата натуройNaturallohn
gen.заработная плата по минимальному тарифуLeichtlohn (der Lohn, der in der untersten Tarifgruppe gezahlt wird duden.de natalija-sentsova)
gen.заработная плата, получаемая натуройDeputatlohn
gen.заработная плата, предусмотренная тарифным соглашениемTariflohn
gen.заработная плата, принятая в западных землях ФРГWestlohn
gen.заработная плата работающих по наймуMietlohn
gen.заработная плата служащих регулярная ежемесячная выплата служащимGehalt (Io82)
gen.земельный участок, предоставляемый в счёт заработной платыDeputatland
gen.издольная платаAnteillohn (сельскохозяйственному рабочему)
comp.интерфейс, размещённый на платеAnschlußschnittstelle auf der Steckeinheit (микро-ЭВМ)
comp.интерфейс, размещённый на платеAnschlußschnittstelle auf der Mikrorechner-Steckeinheit (микро-ЭВМ)
comp.интерфейс, размещённый на платеInterface auf der Leiterplatte (микро-ЭВМ)
comp.интерфейсная платаSchnittstellenkarte
gen.исходная расценка сдельной заработной платыAkkordrichtsatz
gen.ищу домработницу, хорошая платаHaustochter gesucht, gutes Salär (объявление)
gen.квартирная платаHaussteuer
gen.квартирная платаMietpreis
gen.квартирная платаAltmiete (в старом доме)
gen.квартирная платаMiete
gen.квартирная плата без надбавки за отоплениеKaltmiete
gen.квартирная плата без надбавки за центральное отоплениеKaltmiete (=Grundmiete=nettomiete=Nettokaltmiete, означает примерно "кв.плата без учета коммунальных услуг" (die Miete ohne Kosten für Sammelheizung und Warmwasserversorgung, ohne Betriebskosten, ohne etwaige Möblierungs- und Untermietzuschläge, ohne etwaige Zuschläge wegen der Nutzung von Wohnraum zu anderen als Wohnzwecken solo45; Grundmiete Nettomiete Nettokaltmiete solo45)
gen.квартирная плата за месяцMonatsmiete
gen.квитанция в получении арендной платыMietsquittung
gen.квитанция в получении арендной платыMietquittung
gen.квитанция в получении квартирной платыMietsquittung
gen.квитанция в получении квартирной платыMietquittung
gen.коллективный договор о тарифных ставках заработной платыGehaltstarifvertrag (служащих)
gen.коммунальная платаBetriebskosten (zusätzliche Kosten zur Kaltmiete terramitica)
comp.коммутационная платаSchaltplatte
gen.компенсация потерь в заработной плате по временной нетрудоспособностиLohnausgleich
gen.конверт с заработной платойLohntüte
gen.копия расчёта заработной платыLohnstreifen (выдаваемая вместе с зарплатой)
comp.макетная платаAuswertungsplatte
comp.макетная платаLayout
comp.макетная платаPrototypenplatine
comp.макетная платаVersuchsaufbau einer Schaltung
gen.максимальная заработная платаMaximallohn
gen.максимальная заработная платаSpitzenlohn
gen.максимальный размер заработной платыHöchstlohn
comp.малая печатная платаPlatte
comp.малая печатная платаKarte
gen.минимальная заработная платаMindestlohn (рабочих)
gen.минимальная заработная платаMindestgehalt (служащих)
gen.минимальная сумма, взимаемая в обязательном порядке с пользователя мобильной связью помесячно согласно контракту вместе с абонентской платой, для достижения которой необходимо воспользоваться определённым количеством услуг мобильного оператораMindestumsatz (как, напр., произвести опреденное количество звонков или послать текстовые/видео сообщения и т.д.; напр., 10 евро в месяц Alex Krayevsky)
comp.многослойная печатная платаMehrebeneleiterplatte
comp.многослойная печатная платаMehrschichtplatte
comp.многослойная платаMehrschichtplatte
comp.многослойная платаMehrlagenleiterplatte
comp.многослойная платаSchichtplatte
comp.многослойная печатная платаSchichtplatte
comp.многослойная печатная платаMultilagenleiterplatte
gen.монтажная платаChassis
comp.монтажная сторона печатной платыBestückungsseite (для установки, размещения элементов)
gen.надбавка к заработной платеLohnzuschlag
gen.надбавка к заработной платеGehaltszulage
gen.надбавка к заработной плате за работу в отрыве от семьиTrennungsgeld
gen.наивысшая заработная платаHöchstgehalt
gen.налог на фонд заработной платы предприятияLohnsummensteuer (фирмы)
gen.натуральная платаSachbezüge
gen.начать борьбу за повышение заработной платыin Lohnkampf treten
gen.недельная заработная платаWochenlohn
gen.неполучение арендной платыMietausfall
gen.неполучение квартирной платыMietausfall
gen.непомерно высокая квартирная платаunsoziale Mieten (не учитывающая социальный фактор)
gen.низкая плата за работуein niedriger Lohn
gen.нищенская платаLumpengeld
gen.номинальная заработная платаBruttolohn
gen.номинальная заработная платаNominallohn
gen.Объединение плательщиков налога на заработную платуInteressengemeinschaft der Lohnsteuerzahler (ФРГ)
comp.однослойная печатная платаEinlagen-Leiterplatte
comp.однослойная печатная платаEinebenen-Leiterplatte
comp.однослойная печатная платаEinlagenleiterplatte
comp.однослойная печатная платаEinebenenleiterplatte
gen.ожидаемая заработная платаGehaltsvorstellung (Александр Рыжов)
gen.ожидание относительно размера заработной платы при приёме работника на работуGehaltsvorstellung (Alex Krayevsky)
gen.он получает низкую заработную платуer bekommt einen niedrigen Lohn
gen.он получает низкую заработную платуer bekommt einen geringen Lohn
gen.она внесла плату за телефонsie hat die Gebühr für das Telefon bezahlt
gen.освобождение от платы за обучениеdie Befreiung vom Schulgeld
gen.освобождённый от арендной платыmietfrei
gen.основная заработная платаGrundlohn
gen.основная плата за доступFatrate (к провайдеру, к телекоммуникационной сети, к Интернету)
gen.основная повременная заработная платаZeitgrundlohn (без доплат, премий и т. п.)
gen.отдел заработной платыLohnbüro (на предприятии)
gen.отдел расчёта заработной платыPersonalverrechnung (Лорина)
gen.Отсутствие задолженности по арендной платеMietschuldenfreiheit (Wenn man eine neue Wohnung mieten möchte, muss man dem Vermieter oft eine Erklärung des ehemaligen Vermieters über die Mietschuldenfreiheit vorzeigen Raz_Sv)
comp.переходная платаModulverlängerungskarte (для проверки и ремонта логических плат, für Service)
gen.печатная платаSteuerprint (Tatsh)
gen.плата в небольших размерахgeringe Gebühren
gen.плата за амортизациюAbnutzungsgebühr
gen.плата за арендуAnmietung (VeraS90)
gen.плата за арендуPacht
gen.плата за аренду квартиры, домаMietzahlung (Alex Krayevsky)
gen.плата за арендуanmietung (VeraS90)
gen.плата за аренду залаSaalmiete
gen.установленная плата за больничное лечениеKrankenhaussalz
gen.плата за внесение в списокMatrikularbeitrag (студентов)
gen.плата за входEntree
gen.плата за вывоз мусораKehrichtgebühr (Лорина)
gen.плата за газGasgebühr
gen.плата за доставкуZustellgebühr
gen.плата почтальону за доставкуBestellgeld (газет)
gen.плата за доставкуBringlohn
gen.плата за доставкуBotenlohn (посылки, письма)
gen.плата за доставкуAbholgebühr
gen.плата за доставкуBotengeld (посылки, письма)
gen.плата за доставку за исполнение порученияBestellgebühr
gen.плата за доставкуBeförderungsgebühr
gen.плата за доставку железнодорожного груза на домRollgeld
gen.плата за доставку товараRollgeld
gen.плата за доставку товараCamionnage
gen.плата за доставку товараCamionage
gen.плата за заказное письмоEinschreibbriefgebühr
gen.плата за износAbnutzungsgebühr
gen.плата за квартиру производилась ежемесячноdie Zahlung der Miete erfolgte monatlich
gen.плата за квартиру с отоплениемWarmmiete (Unc)
gen.плата за клеймениеEichgeld (мер и весов)
gen.плата за клеймениеEichgebühr (мер и весов)
gen.плата за коммунальные услугиUmlagen (Лорина)
gen.плата за коммунальные услугиKommunalabgaben
gen.плата за лечениеBehandlungskosten
gen.плата за местоStandgeld (на рынке)
gen.плата за место в рыночной палаткеBudengeld
gen.плата за наезженный километражKilometergelder (при найме частной автомашины)
gen.плата за наёмHeuergeld
gen.плата за наёмMiete
gen.плата за ночлегSchlafgeld
gen.плата за ночлегÜbernachtungskosten
gen.плата за обеднюMessgeld
gen.плата за обратную доставкуRetour
gen.плата за обратную перевозкуRetour
gen.плата за обслуживаниеBedienungsgeld
gen.плата за обучениеStudiengebühren (в вузе, техникуме)
gen.плата за обучениеStudiengebühr (в вузе)
gen.плата за обучениеStudiengeld (в вузе)
gen.плата за обучениеCampusmaut (Nackedei)
gen.плата за обучениеdie Entrichtung von Schulgeld
gen.плата за обучениеSchulgeld (в школе)
gen.плата за обучениеLehrgeld
gen.плата за объявленияAnzeigenpreis
gen.плата за освещениеBeleuchtungsgebühr
gen.плата за откормMastgeld (скота)
gen.плата за откормMastschilling (скота)
gen.плата за отоплениеHeizungskosten
gen.плата за отопление включена в сумму квартплатыdie Heizung ist in der Miete inbegriffen
gen.плата за отопление входит в сумму квартплатыdie Heizung ist in der Miete inbegriffen
gen.плата за отопление и освещение входит в тот же счётund Beleuchtung sind miteingerechnet
gen.плата за отопление и освещение входит в тот же счётHeizung und Beleuchtung sind miteingerechnet
gen.плата за отправление заказного письмаEinschreibe gebühr
gen.плата за отправление заказного письмаEinschreibegeld
gen.плата за отправление заказного письмаEinschreibgeld
gen.плата за отправление заказного письмаEinschreib gebühr
gen.плата за перевозFährlohn
gen.плата за перевозFährgeld
gen.плата за перевозкуBeförderungsgebühr
gen.плата за перевозку грузовFrachtgeld
gen.плата за перевозку товараRollgeld
gen.плата за перепискуAbschreibegebühr
gen.плата за питаниеPension
gen.плата за питаниеKostgeld
gen.плата за платный автобанMautgebühr (alaudo)
gen.плата за пользованиеAusleihungsgebühr (взятой напрокат вещью)
gen.плата за пользованиеNutzergebühr (Александр Рыжов)
gen.плата за пользованиеBenutzungsgebühr
gen.плата за пользованиеGebühr
gen.плата за пользование автострадойAutobahnbenutzungsgebühr
gen.плата за пользование газомGasgebühr
gen.плата за пользование автомобильными дорогамиStraßenbenutzungsgebühr (marinik)
gen.плата за пользование лифтомAufzugkosten
gen.плата за пользование полем для гольфаGreenfee (лужайкой для тенниса)
gen.плата за пользование составляет десять марокdie Gebühr für die Benutzung beträgt zehn Mark
gen.плата за пользование телефономFernsprechgebühr
gen.абонентская плата за пользование электросетямиNetznutzungsentgelt (за использование электросетей marinik)
gen.плата за помолMahlsteuer (зерна)
gen.плата за помолMahlgebühr (зерна)
gen.плата за помолMahlgeld (зерна)
gen.плата за помолMalter
gen.плата за помолMahlgeld
gen.плата за починкуFlickerlohn
gen.плата за право поселенияAnzugsgeld (на новом месте)
gen.плата за право проезда автомашины по автомагистралиStraßenbenutzungsgebühr
gen.плата за право эмиграцииAbfahrtbahnhof
gen.плата за предательствоJudaslohn
gen.плата за проведение проверки, испытанийPrüfentgelt (напр., для получения сертификата соответствия vikust)
gen.плата за проведение экзаменаPrüfungsgebühr
gen.плата за провозTransportkosten
gen.плата за провозFuhrlohn
gen.плата за провозFracht
gen.плата за провоз авиационного грузаLuftfracht
gen.плата за провоз грузовBeförderungskosten
gen.плата за провоз грузовFrachtgeld
gen.плата за провоз груза на самолётеLuftfracht
gen.плата за проездFahrgeld
gen.плата за проезд включена в ценуdas Fahrgeld ist in den Preis eingeschlossen
gen.плата за проезд до места назначенияHinreisegeld
gen.плата за производственные фондыProduktionsfondsabgabe
gen.плата за прокатLeihgebühr (вещи)
gen.плата за прокатMiete
gen.плата за прокатVerleihgebühr
gen.плата за прокатLeihgebühr
gen.плата за прокат автомобиляWagenmiete
gen.плата за прокат пишущей машинкиSchreibmaschinenmiete
gen.плата за простойStandgeld (железнодорожного вагона)
gen.плата за простойLiegegeld (судна)
gen.плата за простой вагоновWagenstandgeld
gen.плата за случку домашних животныхSprunggeld
gen.плата за снятие и заверение копииAbschriftgebühr
gen.плата за снятие копийKopialien (с документов)
gen.плата за спасаниеHilfslohn (на водах)
gen.плата за срочностьExpressgebühr (выполнения заказа и т. п.)
gen.плата за столPension
gen.плата за столKostgeld
gen.плата за стоянкуStandgeld
gen.плата за счётчикZählermiete (Die Zählermiete ist eine Gebühr für die Montage, Wartung und Ablesung von Verbrauchszählern. preisvergleich.de Dominator_Salvator)
gen.плата за телеграммуTelegrammgebühr
gen.плата за телефонный разговорGesprächsgebühr
gen.плата жнецам за уборку урожаяErntelohn
gen.плата за урокиStundengeld
gen.плата за услугиDienstleistungsabgabe
gen.плата за услугиBedienungsgeld
gen.плата за учениеHörergebühr (вольнослушателя)
gen.плата за учениеLehrgeld
gen.плата за хранениеLagergebühr (вещей, товаров, мебели и т. п.)
gen.плата за хранение товараLagergeld
gen.плата за хранение товараLagergebühr
gen.плата землемеруMessgeld
gen.плата пекарюBackgeld (за выпечку)
gen.плата по льготному тарифуGebührenermäßigung
gen.плата расширенной памятиExtended Memory System
gen.повременная заработная платаZeitlohn
gen.повысить кому-либо квартирную платуden Mieter mit der Miete steigern
gen.повышать заработную платуdie Löhne erhöhen
gen.повышать квартирную платуdie Miete steigern
gen.повышение заработной платыLohnerhöhung
gen.повышение заработной платыGeldzulage
gen.повышение заработной платыLohnaufbesserung
gen.повышение заработной платыGehaltserhöhung
gen.повышение квартирной платыMieterhöhung
gen.повышение наёмной платыMieterhöhung
gen.повышение наёмной платыMietsteigerung
gen.повышенная плата за услугиMehrtaxe
gen.подённая заработная платаTagelohn
gen.пожелание потенциального работника при приёме на работу относительно размера заработной платыGehaltsvorstellung (Alex Krayevsky)
gen.политика в области заработной платыLohnpolitik
gen.политика снижения заработной платыAbbaupolitik
gen.положение о заработной платеGehaltsordnung
gen.получать заработную плату по ставкам ниже ставок тарифной сеткиuntertariflich entlohnt werden
gen.получать низкую заработную платуschlecht entlohnt werden
gen.получать ничтожную платуjämmerlich bezahlt werden
gen.порядок исчисления размера годовой платы за аренду сельскохозяйственного имуществаVerfahren der Kalkulation des Jahrespachtpreises für landwirtschaftliches Vermögen (Marina Bykowa)
gen.пословная платаWortgebühr (в телеграмме, в газетном объявлении и т. п.)
gen.построчная платаZeilenhonorar (автору)
gen.потери в заработной платеLohnausfall (в результате простоя и т. п.)
gen.потеря арендной платыMietausfall
gen.потеря квартирной платыMietausfall
gen.потолок заработной платыGehaltsobergrenze (marinik)
gen.право на получение заработной платыGehaltsanspruch
gen.приводить заработную плату в соответствие с возросшими ценамиdie Löhne nachziehen
gen.приводить заработную плату в соответствие с ценамиdie Löhne den Preisen angleichen
gen.провозная платаFährgeld
gen.производить работы за небольшую платуdie Arbeiten billig ausführen
gen.производить ремонт за небольшую платуdie Reparatur billig ausführen
gen.работа за минимальную заработную платуKleinjob
gen.работа за минимальную заработную платуMinijob (mirelamoru)
gen.работать за платуuna Lohn urbeiten
gen.размер квартирной платыMietpreis
comp.размер платыSteckeinheitengröße
comp.размер платыLeiterplattengröße
gen.разряд заработной платыGehaltsstufe (служащих)
gen.расписка в получении арендной платыMietsquittung
gen.расписка в получении арендной платыMietquittung
gen.расписка в получении квартирной платыMietsquittung
gen.расписка в получении квартирной платыMietquittung
gen.расходы по заработной платеLohnkosten
gen.расценка сдельной заработной платыAkkordsatz
gen.расчёт заработной платыPersonalverrechnung (Лорина)
gen.расчёт заработной платыVerdienstabrechnung (Настя Какуша)
gen.расчёт заработной платыLohnverrechnung (grigorov)
gen.расчёт заработной платыLohnabrechnung
comp.расширительная платаErweiterungsleiterplatte
gen.реальная заработная платаReallohn
gen.самая высокая заработная платаMaximallohn
gen.сдельная заработная платаAkkord
gen.сдельная заработная платаAkkordlohn
comp.сетевая интерфейсная платаNetzwerkinterfacekarte
gen.сетевая интерфейсная платаNetwork Interface Card (сетевой адаптер)
comp.сетевая интерфейсная платаNetzwerkkarte
comp.сетевая платаNetzanschlusskarte
comp.сетевая платаNetzwerkkarte
comp.сетевая платаNetzkarte
comp.система на микропроцессорных платахMikroprozessorsystem mit Leiterkartenmoduln
comp.система на микропроцессорных платахMikroprozessorsteckeinheitensystem
comp.системная платаSystemboard
comp.системная платаSystemplatine
gen.скользящая шкала заработной платыgleitende Lohnskala
gen.сменная платаmesskarte (ka-3-na)
gen.снижать заработную платуdie Löhne senken
gen.снижать квартирную платуdie Miete drücken
gen.снижение арендной платыMietnachlass (anja-fanja)
gen.снижение заработной платыLohnabbau
gen.снижение заработной платыGehaltskürzung
gen.снижение платыGebührenermäßigung
gen.сниженная входная платаermäßigter Eintritt
gen.снимать запрет на повышение квартирной платыdie Mieten freigeben
comp.соединительная печатная платаdurchkontaktierte Leiterplatte
comp.соединительная печатная платаdurchplattierte Leiterplatte
comp.соединительная печатная плата для передачи информационных сигналовInformationsebene (Leiterplatte)
comp.соединительная платаMutterplatine
comp.соединительная платаMutterplatte
comp.соединительная платаVerbindungskarte
comp.соединительная плата для световодовLichtleiterverbindungskarte
gen.соответствующая работе платаeine der Arbeit angemessene Bezahlung
gen.сохранение размера заработной платыVerdienstschutz (dolmetscherr)
gen.справка о заработной платеEntgeltbescheinigung (и других доходах marinik)
gen.справка о сумме заработной платыEntgeltbescheinigung (иных выплат и вознаграждений marinik)
gen.средняя заработная платаDurchschnittslohn
gen.ставка по тарифной сетке заработной платыEntgelt
gen.ставка по тарифной сетке заработной платыDeckung
gen.ставка по тарифной сетке заработной платыBonifikation
gen.страна с низким уровнем заработной платыBilliglohnland (напр., Вост. Европа q3mi4)
gen.структура заработной платыLohngefüge
gen.субсидирование заработной платыLohnsubventionierung (marinawal)
gen.сумма арендной платыMietbetrag
gen.сумма квартирной платыMietbetrag
comp.схемная платаLeiterplatte
comp.схемная платаLeiterkarte
comp.схемная платаSchaltungsbrettchen
comp.схемная плата с установленными элементамиbestückte Leiterplatte
gen.счётчик платыGebührenanzeiger (напр., за электричество)
gen.счётчик платыGebührenzähler (напр., за электричество)
gen.счётчик платы за телефонные разговорыGesprächsgebührenzähler
comp.съёмная платаsteckbare Schaltungskarte
comp.съёмная платаEinsteckleiterplatte
comp.съёмная платаsteckbare Leiterplatte
comp.съёмная платаSteckeinheit
comp.съёмная платаSteckkarte (со штекерным или штепсельным разъёмом)
comp.съёмная плата логикиLogiksteckkarte
gen.таблица расчёта заработной платыLohntabelle
gen.тариф заработной платыGehaltstarif (служащих)
gen.тарификация заработной платыLohneinstufung
gen.твёрдая заработная платаFestlohn
gen.требование повышения заработной платыLohnforderung
gen.тур переговоров о повышении заработной платыLohnrunde (между профсоюзами и предпринимателями)
gen.увеличение платы за отоплениеdie Verteuerung für den Hausbrand
gen.удержание налога с заработной платы у источника доходаLohnsteuerabzug (Yelena K.)
gen.удерживать что-либо из чьей-либо заработной платыjemandem etwas am Lohne abzwacken
gen.уменьшение заработной платыEntgeltminderung (dolmetscherr)
gen.уплата авансом арендной платыMietvorauszahlung
gen.уровень заработной платыLohnhöhe
gen.условленная платаder bedungene Lohn
gen.ученик, освобождённый от платы за обучениеFreischüler
gen.учёт заработной платыLohnbuchhaltung (Александр Рыжов)
gen.фактическая заработная платаNettolohn (за вычетом всех налогов)
gen.фактическая заработная платаEffektivlohn
gen.Федеральный закон о квартирной платеBundesmietengesetz (ФРГ)
gen.фиксированная платаPauschale (4uzhoj)
gen.фонд заработной платыLohnfonds
gen.фонд заработной платыLohn- und Gehaltssumme (ValP)
gen.фонд заработной платыLohnfond
comp.функционирование платыKartenfunktion
gen.часть заработной платы, получаемая натуройDeputat
gen.человек, работающий за минимальную заработную платуMinijobber (Лорина)
gen.чистая квартирная арендная плата за годJahresnettomiete
gen.экономика высокой заработной платыHochlohnökonomie (Andrey Truhachev)
gen.экономика высокой заработной платыHochlohnwirtschaft (Andrey Truhachev)
gen.эта сумма удерживается из заработной платыdiese Summe wird vom Lohn abgezogen
gen.эта сумма удерживается из заработной платыdiese Summe wird am Lohn abgezogen
Showing first 500 phrases