DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing передача | all forms | exact matches only
RussianGerman
авторский договор о передаче произведения для использованияVertrag über die Übertragung der Nutzungsrechte an einem Werk
адрес для передачи счетовRechnungsanschrift (Александр Рыжов)
акт о передачеÜbergabeprotokoll
акт о передачеÜbergabeakt
акт о передаче правÜbertragungsakt
акт о передаче праваAbtretungsurkunde
акт передачиÜbertragungserklärung
акт передачиÜbergabeprotokoll
акт передачи жилого помещенияÜbergabeprotokoll für Wohnraum (dolmetscherr)
акт приёма-передачиÜbergabeprotokoll (Лорина)
акт приёма – передачиÜbergabe-Übernahmeprotokoll
акт приёма-передачи выполненных работÜbergabe-Übernahmeprotokoll der geleisteten Arbeiten (Лорина)
акт приёма передачи квартирыWohnungsübergabeprotokoll (dolmetscherr)
акт приёма передачи квартирыWohnungs-Übergabe-Protokoll (dolmetscherr)
акт приёма-передачи услугÜbergabe-Übernahmeprotokoll der Dienstleistungen (Лорина)
акт приёма-передачи услугAbnahmeprotokoll über die Leistungen (Лорина)
без права передачиunübertragbar
без права передачиohne Recht der Weitergabe
без права передачиohne Recht auf Übertragung
без права передачиohne Recht auf Übergabe
безвозмездная передачаunentgeltliche Übertragung (Лорина)
безвозмездная передачаUmsetzung (von Grundmitteln ohne Werterstattung)
безвозмездная передача имуществаunentgeltliche Vermögensübertragung (Лорина)
безвозмездная передача имуществаunentgeltliche Verfügung
безусловная передачаbedingungslose Übergabe
вид передачи собственности, характеризующийся тем, что наследник уже имеет фактическую власть над унаследованной вещьюlonga manu traditio
возмездная передачаentgeltliche Übertragung (Лорина)
возмещение за передачуAbtretungsentgelt (Лорина)
вознаграждение за сбор и передачу денежных суммHebegebühr (Vera Cornel)
время передачиÜbergabezeitpunkt (Лорина)
дальнейшая передачаWeiterübertragung (напр., прав и т. п. (кому-либо) jurist-vent)
дата передачиDatum der Übergabe (Лорина)
дата передачи в арендуVermietungsdatum (Лорина)
Доверенность на передачу распорядительских правhttp://www.bmj.de/SharedDocs/Downloads/DE/broschueren_für_warenkorb/Anlagen/Vorsorgevollmacht_deutsch_russisch.html?nn = 1356310 Vorsorgevollmacht (Eule)
договор на передачу научно-техническихNachnutzungsvertrag
договор на передачу научно-технических достиженийVertrag über die Übergabe wissenschaftlich-technischer Ergebnisse
договор о передачеÜbergabevertrag (Лорина)
договор о передачеÜberlassungsvertrag
договор о передаче в собственностьÜbereignungsvertrag (напр., недвижимости juste_un_garcon)
договор о передаче вещи для использованияGebrauchsüberlassungsvertrag
договор о передаче долей в обществеGeschäftsanteilsübertragungsvertrag (fake translator)
договор о передаче имуществаЕigentumsübertragungsvertrag (teren)
договор о передаче имуществаÜbergabevertrag
договор о передаче имущества другому лицу на ответственное хранение и управлениеTreuhandvertrag
договор о передаче наследстваÜbergangsvertrag
договор о передаче ответственностиHaftungsvertrag (Nikita S)
договор о передаче патентаPatentübertragungsvertrag
договор о передаче патентаPatentüberlassungsvertrag
договор о передаче правÜbertragungsvertrag
договор о передаче прав на патентPatentübertragungsvertrag
договор о передаче права на распоряжение акциями и на распределение прибылейOrganschaftsvertrag
договор о передаче права пользованияNutzungsvertrag
договор о передаче части наследстваErbteilübertragungsvertrag
договор о передачи прав собственностиÜbergabevertrag
договор о передачи собственностиÜbergabevertrag
договор о праве передачи своего произведения по радиоSendevertrag
Договор об увеличении уставного капитала и передаче прав и имуществаEinbringungsvertrag (olinka_ja)
договор обеспечительной передачи помещенияRaumsicherungsübereignungsvertrag (Лорина)
договор "обеспечительной" передачи собственностиSicherungsübereignungsvertrag
договор передачиÜberlassungsvertrag (Лорина)
договор передачиÜbergabevertrag (имущества Лорина)
договор передачи земельного участкаGrundstücksübertragungsvertrag (jurist-vent)
договор передачи имуществаVermögensübertragungsvertrag
договор передачи имуществаVermögensübertragung
договор передачи полномочийVollmachtsvertrag (paVlik4o3)
документ о передачеAbtretungsurkunde
документ о передаче земли по земельной реформеBodenreformurkunde
документ о передаче права требованияZessionsurkunde
документ о передаче права требованияZessionsakte
документ об передаче правZessionsurkunde
документ об передаче права требованияZessionsurkunde
документ об уступке или о передачеAbtretungsurkunde
допустимость передачи прав требованияÜbertragbarkeit (von Forderungsrechten)
допустимость передачи прав требованияAbtretbarkeit (von Forderungsrechten)
допустимость передачи правÜbertragbarkeit
допустимость передачи прав требованияÜbertragbarkeit
доход прибыль в результате передачи активовÜbertragungsgewinn
завещание с оговоркой о передаче завещанной вещи третьему лицу при определённых условияхRückvermächtnis
задержание после передачи дела в судFestnahme nach Anklageerhebung
Закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядиныRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (самое длинное слово в немецком языке Firuz12)
Закон о передаче полномочий по надзору за маркировкой говядиныRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (alxenderb1988)
Закон об идентификации коров и передаче обязанностей контроля маркировки говядиныRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (Самое длинное слово в немецком языке SteFF; нет. Это слово состоит из 63 букв. Самое длинное слово - 67 букв - согласно Duden Deutsches Universalwörterbuch 8 издания 2015 г. - Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung. Dominator_Salvator)
залоговое право без передачи владенияbesitzloses Pfandrecht
замена передачиÜbergabesurrogat (напр., права на имущество)
запрет на передачуÜbertragungsverbot (SKY)
запрет передачи в залогVerpfändungsverbot (Лорина)
запрещение передачиÜbertragungsverbot
запрещение передачи информацииNachrichtensperre
запрещение права передачиÜbertragungsverbot
заявление о передаче правÜbertragungserklärung
заявление о передаче дела по подсудностиVerweisungsantrag (Лорина)
заявление о передаче права собственностиAuflassungserklärung (на недвижимость)
заявление с передаче права собственностиAuflassungserklärung (на недвижимость)
заявлять о передаче права собственностиeine Auflassung erklären (на недвижимость)
извещение о передаче поступившего дела по подсудностиAbgabenachricht
извещение о передаче поступившего дела по принадлежностиAbgabenachricht
извещение учреждения о передаче поступившего к нему дела по принадлежности другому учреждениюAbgabenachricht
Конвенция о передаче осуждённых лицÜbereinkommen zur Überstellung verurteilter Personen (Артём-переводчик)
легат относительно вещи, не принадлежащей к наследственной массе, которую наследодатель должен приобрести для передачи наследникуVerschaffungsvermächtnis
надпись на денежном документе о полной передаче прав другому лицуVollmachtsindossament
надпись на денежном документе о полной передаче прав другому лицуVollmachtindossament
не подлежащий передачеnichtübertragbar (о вещи, о правах)
не подлежащий передачеnicht übertragbar (напр., Recht)
нотариально заверенное соглашение о передаче права собственностиAuflassung (на недвижимость)
нотариальное соглашение о передаче владенияBesitzauflassung
обеспечение передачей в собственность кредиторуSicherungsübereignung
обеспечительная передача права собственностиSicherungsübereignung (фидуциарная сделка передачи в собственность кредитору имущества, которое остается при этом в эксплуатации должника и возвращается при оплате долга)
обеспечительная передача собственностиSicherungsübereignung
обоснование и передача вещных правBegründung und Übertragung von dinglichen Rechten (Лорина)
обратная передача в собственностьRückübertragung (dolmetscherr)
обязанность передать наследство/передачи наследстваHerausgabepflicht (см. § 2130, § 2138 Гражданского уложения Германии BGB Евгения Ефимова)
обязанность передать предметы/передачи предметаHerausgabepflicht (см. § 2018, § 2374 Гражданского уложения Германии BGB Евгения Ефимова)
обязанность передачиÜbergabepflicht (напр., предмета обязательства)
обязательство передачиWeitergabeverpflichtung (Лорина)
обязательство по передачеÜbertragungsverpflichtung (Лорина)
оговорка о воспрещении передачи векселяBegebungsverbotsklausel
оговорка о допустимости передачиÜbertragungsklausel
оговорка о запрещении передачи векселяIndossierungsverbot
оговорка о передаче полномочийVollmachtsklausel
ограничение передачиÜbertragungsbeschränkung (Лорина)
ограничение передачи доли участия в капиталеÜbertragungsbeschränkung des Stammanteils (Лорина)
оплата процедуры передачиÜberlassungsvergütung (права, ссуды, имущества, наследства и т. п.)
опосредованная передачаmittelbare Übertragung (Лорина)
определение о передаче судом дела другому суду по подсудностиVerweisungsbeschluss
определение суда о передаче неподсудного ему дела другому судуVerweisungsbeschluss
осуществить передачуdie Übergabe durchführen (Лорина)
осуществлять передачуdie Übergabe durchführen (Лорина)
отчёт о передачеÜbergabebericht (Лорина)
официальная передача делförmliche Übergabe der Geschäfte
ошибка, допущенная при передачеÜbermittlungsirrtum (напр., товара)
пенсия по старости, выплачиваемая сельскому жителю, в связи с передачей земельного участка наследникуLandabgaberente
первая передачаUrsendung (напр., im Fernsehen)
передача активовVermögensübertragung (dolmetscherr)
передача активовVermögensübergang (dolmetscherr)
передача актуального содержания реестраWiedergabe des aktuellen Registerinhaltes (wanderer1)
передача акцииÜbertragung der Aktie (Лорина)
передача акцийAktienübertragung (Александр Рыжов)
передача без недостатковmangelfreie Übergabe (Лорина)
передача в арендуVermietung (Лорина)
передача в дарSchenkung (SKY)
передача в другой судAblieferung an ein anderes Gericht
передача в залогLombardierung
передача в пользованиеÜbergabe zur Nutzung (Лорина)
передача в руки народаVergesellschaftung (ГДР)
передача в силу одного лишь согласия без какого-либо физического действияtraditio brevi manu
передача в силу одного лишь согласия без какого-либо физического действияÜbergabe "kurzer Hand"
передача в собственностьunentgeltliche Übereignung (Лорина)
передача в собственностьÜbereignung
передача в собственность земельного участкаGrundstücksübereignung
передача в субарендуUntervermietung (Лорина)
передача в субарендуWeitervermietung (Лорина)
передача в субарендуÜbergabe in Unterpacht (Лорина)
передача в управлениеÜbergabe zur Verwaltung (Лорина)
передача в частное владениеÜberführung in private Hand (Unc)
передача векселя в обращениеIndossierung eines Wechsels
передача векселя в обращениеWechselbegebung
передача векселя в обращениеBegebung eines Wechsels
передача вещей в чьё-либо пользованиеÜberlassung von Sachen zum Gebrauch
передача вещиÜbergabe einer Sache
передача вещиtraditio
передача вещиdingliche Übereignung (Лорина)
передача владенияBesitzübergabe
передача владенияBesitzauftragung
передача владенияBesitzzuweisung
передача владенияBesitzauflassung
Передача владения и переход рисков и выгод, связанных с правом собственностиÜbergang von Besitz, Nutzungen und Lasten (ANIMAL)
передача во исполнение договораÜbergabe in Erfüllung eines Vertrages
передача государственных полномочийBeleihung (Mme Kalashnikoff)
передача данныхDatenweitergabe (Лорина)
передача дел н должностиAmtsübergabe
передача делаÜbertragung der Angelegenheit
передача делаÜbergabe des Falls (Лорина)
передача делаÜbergabe der Sache (Лорина)
передача делаAbgabe des Falles (следственного, судебного)
передача дела в другой орган для дальнейшего рассмотренияAbverfügung (a_b_c)
передача дела в другой орган для дальнейшего рассмотренияAbverfügung (напр., следственного дела из прокуратуры в суд a_b_c)
передача дела в другой судSachverweisung
передача дела в другой судAbgabe der Sache an ein anderes Gericht
передача дела в надлежащий судVerweisung an das zuständige Gericht
передача дела в судÜbergabe an das Gericht
передача дела в товарищеский судÜbergabe der Sache an die Konfliktkommission
передача дела по подсудностиVerweisung
передача дела судом другому суду по подсудностиVerweisung
передача денегÜberweisung von Geld
передача денегAushändigung von Geld
передача денег на хранение и управлениеDepositengeschäft
передача денег на хранение в банкDeposit
передача денежных сумм банку на хранение и управлениеDepositengeschäft
передача для заключённогоPaket (Принято в тюрьмах Германии Elena_Cueto_Chavarria)
передача договораVertragsübertragung (третьему лицу Vorbild)
передача документаBriefübergabe
передача документацииÜbergabe der Dokumentation (wanderer1)
передача документовWeitergabe von Akten
передача документовÜbergabe der Dokumente (Лорина)
передача документовWeitergabe von Dokumenten (Лорина)
передача долейAnteilsübertragung (Andrey Truhachev)
передача долейÜbertragung von Anteilen (Andrey Truhachev)
передача долей в обществеGeschäftsanteilsübertragung (Лорина)
передача долей участияÜbertragung von Geschäftsanteilen (Лорина)
передача долиÜbergabe des Anteils (Лорина)
передача долиÜbertragung des Anteils (Лорина)
передача долиAnteilsübertragung (Лорина)
передача доли в залогAnteilsverpfändung (Лорина)
передача доли в уставном капитале обществаGeschäftsanteilsübertragung (Mme Kalashnikoff)
передача государственных заказовVergabe (напр., фирмам)
передача закладной на имя другого лицаHypothekenumschreibung
передача заложенного имущества залогодержателюÜbergabe zu Pfand
передача земли в пользование сельскохозяйственному кооперативуBodenübertragung (ГДР)
передача имуществаVermögensübertragung
передача имуществаÜbergabe des Vermögens (Лорина)
передача имуществаVermögensverfügung (Vorbild)
передача имуществаUmschreibung
передача имуществаÜbergabe von Vermögenswerten
передача имуществаGutsüberlassung
передача имуществаÜbereignung von Vermögenswerten
передача имущества в залогVerpfändung des Vermögens (Лорина)
передача имущества в оперативное управлениеÜbergabe von Vermögenswerten in operative Verwaltung
передача имущества в судебном порядкеVermögenszuordnung
передача имущества во временное пользованиеÜbertragung von Vermögen zur zeitweiligen Nutzung
передача имущества по письменному поручениюVerschreibung des Vermögens
передача имущества под управление государстваSequester (в ходе проверки оснований для его конфискации; ГДР)
передача имущества с целью сокрытияBesitzverschiebung
передача имущества с целью утаить егоBesitzverschiebung
передача информацииInformationsvermittlung
передача искаWechsel in der Person des Klägers
передача иска в компетентный судAbgabe der Klage an das zuständige Gericht
передача иска по подсудностиAbgabe der Klage an das zuständige Gericht
передача компетенцииKompetenzverschiebung
передача "короткой рукой"traditio brevi manu
передача "короткой рукой"Übergabe "kurzer Hand"
передача кредитаKreditübertragung
передача на порукиbedingte Verurteilung bei Bürgschaftsübernahme durch das Arbeitskollektiv
передача на рассмотрениеBefassung (wladimir777)
передача на рассмотрение третейского судаUnterwerfung unter die Zuständigkeit eines Schiedsgerichts
передача на рассмотрение третейского судаUnterwerfung unter die Zuständigkeit ein Schiedsgericht
передача на удочерениеFreigabe zur Adoption (Andrey Truhachev)
передача на усмотрениеÜberweisung zur Entscheidung
передача на усмотрениеÜberweisung zur Anheimstellung
передача ребёнка на усыновлениеFreigabe zur Adoption (Andrey Truhachev)
передача наследстваErbschaftseinantwortung (наследникам по решению суда)
передача наследства наследникамErbeinantwortung (по решению суда)
передача наследства наследникам в судебном порядкеEinantwortung
передача недвижимостиÜbergabe von Immobilien (Virgo9)
передача обязательстваÜbertragung einer Verpflichtung
передача опытаÜbermittlung von Erfahrungen
передача опытаVermittlung von Erfahrungen
передача опытаErfahrungsaustausch
передача основных фондовGrundfondsumsetzung
передача патентаPatentabtretung
передача персональных данныхÜbermittlung personenbezogener Daten (an Akkusativ wanderer1)
передача персональных данныхWeitergabe personenbezogener Daten an Akk. (wanderer1)
передача персональных данныхWeitergabe von Personendaten an Akk. (wanderer1)
передача по актуprotokollarische Übergabe
передача по наследствуVererblichkeit (каких-либо наклонностей)
передача по наследству преступных наклонностейVererblichkeit krimineller Neigungen
передача по подсудностиVerschiebung der Zuständigkeit
передача по подсудностиÜbergabe entsprechend der Zuständigkeit
передача по подсудностиAbgabe entsprechend der Zuständigkeit
передача по решению судаAdjudikation
передача подведомственностиÜbertragung der Zuständigkeit
передача подсудностиÜbertragung der Zuständigkeit
передача полномочийVergabe von Autorisationen (Лорина)
передача полномочийÜbertragung der Vollmacht
передача полномочия по доверенностиErteilung einer Untervollmacht
передача полномочия по доверенностиWeitergabe einer Vollmacht
передача полномочия по доверенностиSubstitut
передача полученногоHerausgabe des Erlangten
передача полученных полномочий третьему лицуSubdelegation
передача правRechteeinräumung (Александр Рыжов)
передача правAbtretung von Rechten
передача правZession von Rechten
передача правÜbertragung von Rechten
передача правRechtevergabe (Лорина)
передача правDevolution
передача прав и обязанностейTransmission
передача прав собственностиAuflassung (на недвижимость)
передача праваÜbertragung des Rechtes (Лорина)
передача праваRechtsübergabe
передача праваÜbereignung des Rechtes (владения)
передача праваUmschreibung
передача праваRechtsübertragung
передача права авторстваUrheberrechtsübertragung
передача права владенияBesitzübertragung
передача права владенияBesitzrechtsübertragung
передача права, вытекающего из прокурыProkuraindossament
передача права, вытекающего из прокуры, другому лицуProkuraindossament
передача права на имущество, приобретённое на аукционеZuschlag
передача права на использование третьим лицамGebrauchsüberlassung an Dritte (dolmetscherr)
передача права на патентPatentübertragung
передача права на патентPatentübergang
передача права на патентPatentabtretung
передача права на предъявление ростовщических требованийNachwucher
передача права на товарный знакZeichenumschreibung (другому лицу)
передача права на товарный знакÜbertragung des Rechtes aus dem Warenzeichen
передача права на товарный знакZeichenübertragung (другому лицу)
передача права опекиSorgerechtsübertragung (Aprela)
передача права подписиErteilung der Unterschriftsvollmacht (Лорина)
передача права пользования автомобилемKraftfahrzeugvermietung
передача права пользования автомобилем несовершеннолетнемуKraftfahrzeugvermietung an Minderjährige
передача права собственностиEigentumsübergabe (Duden: Übertragung des unmittelbaren Besitzes durch den Besitzer auf eine andere Person Julia_Tim)
передача права собственностиÜbergabe des Eigentumsrechts
передача права собственностиÜbertragung des Eigentumsrechts
передача права собственностиBesitzübergabe (dolmetscherr)
передача права собственностиÜbertragung des Eigentums
передача права собственностиEigentumsumschreibung (Oxana Vakula)
передача права собственностиÜbereignung
передача права собственностиAuflassung (на недвижимость)
передача права собственности на недвижимостьAuflassung
передача правового титулаRechtstitelübertragung
передача предмета на хранениеHinterlegung (VeraS90)
передача претендентов на статус беженцев из ФРГ в другую страну ЕвросоюзаDublin-Verfahren (golowko)
передача претензий полномочий на выдачу вещейÜberweisung des Anspruchs auf Herausgabe körperlicher Sachen
передача претензий по социальным взносамÜbertragung von Sozialleistungsansprüchen
передача-приёмÜbergabe-Übernahme (Лорина)
передача расследованияÜbertragung der Voruntersuchung (напр., другому лицу)
передача сведенийNachrichtenübermittlung
передача сведенийMitteilung
передача собственностиÜbertragung des Eigentums (Лорина)
передача собственностиVermögensverfügung (часто незаконная Vorbild)
передача спорного имущества во временное владение третьего лицаSequester
передача спорного имущества во временное владение третьего лицаSequestration
передача суверенных правÜbertragung von Hoheitsrechten
передача судом неподсудного ему дела другому судуVerweisung
передача территории одного государства другому по соглашению между нимиAbtretung (в международном праве)
передача технологии производстваÜbergabe von Know-how
передача технологии производстваÜbergabe von Fertigungsverfahren
передача технологии производстваVermittlung von Know-how
передача требованийÜbertragung von Forderungen
передача третьим лицамWeitergabe an Drittpersonen (Лорина)
передача управленияTransfer
передача управленияTransferierung
передача функцийDelegierung von Funktionen
передача хозяйственных споров на разрешение органов госарбитражаÜbergabe von Wirtschaftsstreitigkeiten zur Entscheidung durch die Organe der Staatsarbitrage
передача ценностей на хранение в банкDeposit
передача части государственных предприятий в частную собственность в условиях монополистического капиталаTeilprivatisierung
передачи делаProzessüberweisung (в другой суд)
подлежать передачеder Übergabe unterliegen (Лорина)
подлежать передачеübertragbar sein (Лорина)
подлежащий передачеübertragbar (Лорина)
полномочие на нотариально заверенное соглашение о передаче права собственностиAuflassungsvollmacht (на недвижимость)
Постановление о передаче компетенции по выдаче разрешений на распоряжение земельными участками‎Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (wortbedeutung.info Erdferkel)
Постановление о передаче обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участкамиGrundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (V.Grubov)
Постановление о порядке передачи налоговой отчётности и иных данныхStDÜV (jurist-vent)
пошлина за передачу праваÜbertragungsgebühr
право автора на передачу своего произведения по радиоSenderecht
право на передачу данныхRecht auf Datenübertragbarkeit (по наводке Erdferkel от 03.12.2019 Александр Рыжов)
право передачиÜbertragungsrecht
право передачи в арендуVerpachtungsrecht (Лорина)
право передачи в арендуVermietungsrecht (Лорина)
право передачи в залогVerpfändungsrecht (Лорина)
право передачи в наемVermietungsrecht (Лорина)
право престарелых членов семьи на пожизненное содержание в обмен на передачу имуществаAltenteilrecht (вещное обременение Mme Kalashnikoff)
предварительная запись нотариально заверенного соглашения о передаче права собственностиAuflassungsvormerkung (на недвижимость)
предварительная запись о передаче права собственностиErwerbsvormerkung (также Auflassungsvormerkung jurist-vent)
предварительная запись о передаче права собственностиEigentumsübertragungsvormerkung (Лорина)
предлагать к передачеfeilbieten
предмет передачиÜbergabegegenstand (dolmetscherr)
предоставление жилья старику по соглашению сторон, заключивших договор о передаче имения, хозяйства, земельного участкаAusgedingswohnung
предписание о передаче дела в компетентный судÜbergangsvorschrift
пригодный для передачи в залогpfändbar (Лорина)
принцип передачи дела в нижестоящий суд для повторного рассмотренияZurückverweisungsgrundsatz
принцип реальной передачиTraditionsprinzip (при передаче права собственности)
приём-передачаÜbergabe-Übernahme (Лорина)
приёмка-передача товараÜbernahme-Übergabe der Ware (Лорина)
протокол о передачеÜbergabeprotokoll
процесс передачи информацииAuskunftsverfahren (Лорина)
разрешение на нотариально заверенное соглашение о передаче права собственностиAuflassungsgenehmigung (на недвижимость)
распорядительная сделка, направленная на передачу права собственности на недвижимостьAuflassung (platon)
расходы на передачуÜbertragungskosten (Лорина)
регистрация передачиÜbergabeeintragung
короткая рекламная передачаWerbespot
с момента передачиab Übergabe (Лорина)
с момента подписания акта приёма-передачиab Unterzeichnung des Übergabe-Übernahmeprotokolls (Лорина)
сбор сведений после передачи дела в судErhebungen nach Versetzung in den Anklagestand
свидетельство о передачеÜbertragungsurkunde
свидетельство о передачеÜberbescheinigung
сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего возврата до наступления определённого срокаKonditionsgeschäft
сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего отчуждения до наступления определённого срокаKonditionsgeschäft
сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего отчуждения или возврата до наступления определённого срокаKonditionsgeschäft
сделка передачи в собственность кредитору вещи, которая остаётся при этом в эксплуатации должника фидуциарнаяSicherungsübereignung
фидуциарная сделка передачи в собственность кредитору предприятия, которое остаётся при этом в эксплуатации должникаSicherungsübereignung
секвестер передача имущества под управление государстваSequester (в ходе проверки оснований для его конфискации; бывш. ГДР)
совершить надпись о передачеein Papier indossieren
соглашение о передаче права собственности на недвижимостьAuflassung
сообщение обвиняемому об окончании предварительного расследования и передаче дела в судSchlussgehör
сообщение обвиняемому об окончании предварительного расследования и передаче дела в судSchlussanhörung
составить акт приёма-передачиÜbergabe-Übernahmeprotokoll aufnehmen (Лорина)
составлять акт приёма-передачиÜbergabe-Übernahmeprotokoll aufnehmen (Лорина)
Специальная цифровая интегрированная полицейская сеть для передачи речевойintegriertes Sondernetz der Polizei für Sprache, Daten und Bilder
способный к передачеübertragbar (напр., ein Recht)
справка о передаче права приоритетаPrioritätsrechtsübertragungserklärung
средство передачи рекламыWerbemedium (напр., телевидение)
срок передачиÜbergabefrist (Лорина)
теория свободы передачи радиоволн в воздушном пространствеÄtherfreiheitstheorie
требование о передаче собственностиAnspruch auf Übertragung des Eigentums (platon)
условия передачиÜbernahmebedingung
условия передачи в арендуVermietbedingungen (Лорина)
условия передачи имуществаModalitäten der Vermögensübertragung
ходатайство о передаче правÜbertragungsantrag
частичная передача правteilweise Übertragung (напр., в виде лицензии)
частичная передача праваTeilübergabe (von Rechten)