Subject | Russian | German |
patents. | авторское право охраняется пометка на публикации | alle Rechte vorbehalten (Andrey Truhachev) |
gen. | войска охраняли все перевалы в горах | die Truppen bewachten alle Übergänge des Gebirges |
gen. | войска охраняли все переправы на реке | die Truppen bewachten alle Übergänge des Flusses |
gen. | гений, охранявший его, видимо, его оставил | sein Schutzgeist hat ihn wohl verlassen |
gen. | зорко охранять | jemanden scharf bewachen (кого-либо) |
patents. | издательское право охраняется пометка на публикации | alle Rechte vorbehalten (Andrey Truhachev) |
law | лицо, уполномоченное охранять охотничьи угодья и наблюдать за соблюдением правил охоты | Jagdschutzberechtigte |
gen. | он верно охранял её интересы | er schützte treu ihre Interessen |
gen. | они охраняют родину | sie schützen die Heimat |
law | охраняется авторским правом | urheberrechtlich geschützt (Лорина) |
patents. | охраняется законом | gesetzlich geschütztes Warenzeichen (отметка на товарном знаке) |
gen. | охраняется законом | gesetzlich geschützt |
law | охраняется патентом | patentamtlich geschützt |
patents. | охраняется патентом | gesetzlich geschützt |
sport. | охранять ворота | das Allerheiligste hüten (жаргон Andrey Truhachev) |
mil., navy | охранять вход | Zugang bewachen |
gen. | охранять границы | die Grenzen sichern |
gen. | охранять границы | die Grenzen schützen |
fig. | охранять законом | befrieden (памятники архитектуры) |
fig. | охранять законом | befriedigen (памятники архитектуры) |
construct. | охранять здание | Gebäude schützen |
f.trade. | охранять изобретение | eine Erfindung wahren |
f.trade. | охранять изобретение | eine Erfindung bewachen |
fin. | охранять интересы | die Interessen schützen |
gen. | охранять лес | den Forst schönen |
gen. | охранять лес | einen Wald hegen |
mil., navy | охранять минное заграждение | Minensperre bewachen |
gen. | охранять общественный порядок | die öffentliche Ordnung aufrechterhalten |
gen. | охранять кого-либо от врага | jemanden vor einem Feind beschützen |
gen. | охранять кого-либо от всех опасностей | jemanden vor allen Gefahren beschirmen |
gen. | охранять кого-либо от опасности | jemanden vor einer Gefahr beschützen |
law | охранять патентом | durch ein Patent schützen |
patents. | охранять патентом | durch das Patent schützen |
mil. | охранять пост | den Postenbereich bewachen |
gen. | охранять рубежи | die Grenzen schützen |
sport. | охранять "святая святых"ворота | das Allerheiligste hüten (Andrey Truhachev) |
fin. | охранять суверенитет | Devisensouveränität verteidigen |
law | охраняться в связи с законодательством об охране природы | unter Naturschutz stehen |
gen. | охраняться законом | unter Schutz des Gesetzes stehen |
gen. | охраняться законом | gesetzlich geschützt sein |
gen. | охраняться законом | in Schutz des Gesetzes stehen |
f.trade. | охраняться патентом | durch ein Patent geschützt sein |
law | применение норм права, которые охраняют результаты умственного труда | Schutzrechtsanwendung |
gen. | рыцарь должен был охранять слабых и беззащитных, вдов и сирот | der Ritter hatte die Schwachen und Schutzlosen, die Witwen und Waisen zu schirmen |
patents. | страна, в которой объект не охраняется патентом | patentfreies Land |
patents. | товарный знак охраняется таким, как он есть | das Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werden |
gen. | эта стоянка автомашин не охраняется | das ist ein unbewachter Parkplatz |