DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отпустив | all forms | exact matches only
RussianGerman
его нельзя отпуститьer ist unabkömmlich
его нельзя отпуститьer ist nicht abkömmlich (напр., с работы)
милостиво отпуститьjemanden in Gnaden entlassen (кого-либо)
не отпустить без обеда кого-либоjemanden zu Tisch behalten
не отпустить без обедаjemanden zu Mittag behalten (кого-либо)
он не мог отпустить его в отпуск, так как заболело несколько рабочихer konnte ihm nicht freigeben, weil mehrere Arbeiter erkrankt waren
он отпустил жёлчное замечаниеer ließ eine gallige Bemerkung fallen
он распорядился отпустить пленныхer ordnete an, die Gefangenen zu entlassen
отпусти его!lass ihn ziehen!
отпустив поводьяmit losen Zügeln
отпустить себе бородуsich den Bart stehenlassen
отпустить себе бородуsich einen Bart stehenlassen
отпустить в отпускfreigeben (jemandem)
отпустить винуjemandem eine Schuld erlassen (кому-либо)
отпустить вожжиdie Schrauben lockern
отпустить грехиjemandem Ablass erteilen (кому-либо)
отпустить грехиjemandem Ablass geben (кому-либо)
отпустить грехиdie Absolution erteilen
отпустить грехиjemandem Ablass gewähren (кому-либо)
отпустить кому-либо грехиjemandem Absolution erteilen
отпустить на свободуfreilassen (4uzhoj)
отпустить на свободуjemanden frei lassen (alenushpl)
отпустить на свободуfreilassen ( Wurden die 24 ukrainischen Matrosen, die in internationalen Gewässern entführt wurden, freigelassen?  4uzhoj)
отпустить кого-либо на часjemandem eine Stunde freigeben
отпустить кого-либо на честное словоjemanden auf Ehrenwort entlassen
отпустить остротуeinen Witz vom Stapel lassen
отпустить остротуeinen Witz loslassen
отпустить пленногоeinen Gefangenen freilassen
отпустить поводьяdie Zügel locker lassen
отпустить подпругуden Gurt anlassen
нажать и отпустить пружинуeine Feder schnellen lassen
отпустить пружинуeine Feder abschnellen
отпустить рабаeinen Sklaven freilassen
натянуть и отпустить резинкуein Gummiband schnellen
отпустить чью-либо рукуjemandes Hand fahrenlassen
отпустить сталь до синего цвета побежалостиden Stahl blau anlassen
отпустить тормозdie Bremse lockern
отпустить тормозdie Bremse lösen
отпустить шуткуeinen Scherz machen
отпустить шуткуeinen Witz loslassen
приём "отпустить руки"Grifflösen (при соскоке – гимнастика)
судья отпустил свидетеляder Richter Ließ den Zeugen abtreten (после дачи им показаний)
товар вам отпустят внизуdie Ware wird Ihnen unten verabfolgt
учитель отпустил меня с одного урокаder Lehrer hat mir eine Stunde freigegeben
я ещё не скоро тебя отпущуbald fort