DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Shipbuilding containing ось | all forms | exact matches only
RussianGerman
автоматический сигнал о течиLecksignal
акт о возврате избыточного груза, ошибочно погружённого на судно в порту отправленияOverlanded-Manifest
акт о готовности к выводу из докаAusdockungszertifikat
акт о морском протестеVerklarungsurkunde
акт о поврежденииSchadensbescheinigung
акт о поврежденииSchadensrechnung
акт о поврежденииSchadensprotokoll
акт о поврежденииSchadensbericht
акт о судоходствеSchiffahrtsakt
биться оanschlagen
буксировать судно борт о бортunterfangen
вертикальная ось суднаSchiffshochachse
вращение вокруг вертикальной осиGieren
геометрическая ось вращенияgeometrische Drehachse
геометрическая ось соплаDüsenachse
главная ось симметрииSystemhauptachse
горизонтальная ось симметрииhorizontale Drehachse
декларация капитана о выходе в мореAbgangsdeklaration
декларация капитана о выходе в мореAbgangsmeldung
декларация капитана о выходе в мореAbfahrtsanzeige
декларация о пассажирахPassagiermanifest
декларация о пассажирахFahrgastmanifest
декларация о сдаче почтыPostdeklaration
декларация о транзитных грузахTransitdeklaration
дело идёт оes gilt
динамическая ось теченияStromstrich
дистанционное устройство сигнализации о задраивании водонепроницаемых дверейTürverschluss-Fernmeldeanlage
договор о буксировкеSchleppvertrag
договор о взаимозамещенииGegenseitigkeitsvertrag (между классификационными обществами)
договор о взятии на прокатLeihvertrag
договор о займе капитану под залог грузов на суднеGroßaventureivertrag
договор о займе капитану под залог грузов на суднеGroßaventurei
договор о морской перевозке грузаCharterpartie
договор о морской перевозке грузовChartervertrag
договор о спасанииBergungskontrakt
договор о фрахтовании суднаBefrachtungsvertrag
договор о фрахтовании суднаCharterkontrakt
договор о фрахтовании суднаSchiffsmietvertrag
договор о фрахтовании суднаChartervertrag
договор о фрахтовании суднаCharter
договор о фрахтовании суднаBefrachtungskontrakt
доклад о действияхTätigkeitsbericht
документ о денонсацииKündigungsurkunde
документ о присоединенииBeitrittsurkunde (напр., к конвенции)
документ о соответствииErfüllungszeugnis (Международная конвенция по охране человеческой жизни на море)
документы о допускеZulassungsunterlagen
документы о допущенииZulassungsunterlagen
заботиться оSorge tragen für
заботиться оbesorgen
зазор в осяхAxialspiel
заключать договор о перевозкеchartern
закон о морских аварияхSeeunfallgesetz
закон о морских лоцманахSeelotsengesetz
закон о морском страхованииSeeversicherungsgesetz
закон о правах и обязанностях моряков торгового флотаSeemannsgesetz
закон о продаже, передаче и залоге судовSchiffshypothekengesetz
закон о страховании от морских аварийSeeunfallversicherungsgesetz
закон о судостроительной программеFlottengesetz
закон о торговом судоходствеHandelsschiffahrtsgesetz
закон о торговом судоходствеGesetz über die Handelsschiffahrt
закон о торговом флотеGesetz über die Handelsflotte
законодательство о государственном флагеFlaggenrecht
законодательство о морском судоходствеSeeschiffahrtsrecht
законодательство о территориальных водахHoheitsrecht
заявление о потеряхSchadensmeldung
заявление о потеряхSchadensanmeldung
заявление о убыткахSchadensmeldung
заявление о убыткахSchadensanmeldung
извещение капитана о выходе в мореAbgangsdeklaration
извещение капитана о выходе в мореAbgangsmeldung
извещение капитана о выходе в мореAbfahrtsanzeige
извещение капитана о готовности судна к началу грузовых работKapitänsnotiz
извещение капитана о предполагаемом времени прибытия судна в портKapitänsnotiz
извещение о выходе судна в рейсNotiz vom Abgangshafen (от капитана фрахтователю)
извещение о готовности судна к выгрузкеEntladebereitschaftsanzeige
извещение о готовности судна к началу грузовых работLadenotiz
извещение о готовности судна к началу грузовых работLadebereitschaftsnotiz
извещение о готовности судна к началу грузовых работLadebereitschaftsanzeige
извещение о заключении сделкиSchlussnote
извещение о погрузкеVerladeanzeige
извещение о прибытииAnkunftsnotiz
информация о безопасностиSicherheitsanalyse
Йорк-Антверпенские правила о регулировании претензий по общим авариямYork-Antwerpen-Regeln
колокол громкого боя о задраивании переборочных дверейSchottendichtglocke
команда о постановке на якорьAnkerkommando
Конвенция о гражданско-правовой ответственности при загрязнении моря нефтьюAbkommen der zivilrechtlichen Haltung bei der Verschmutzung der See mit öl
Конвенция о режиме судоходства на ДунаеDonauschiffahrtskonvention
конвенция о судоходствеSchiffahrtskonvention
конвенция о судоходствеSchiffahrtsabkommen
контракт о буксировкеSchleppvertrag
контракт о спасанииRettungsvertrag
координатные оси суднаSchiffskoordinatenachsen
коэффициент смещения осиAchsenrückfaktor (зуба в зацеплении)
манифест о транзитных грузахTransitmanifest
Международная конвенция о грузовой маркеFreibordkonvention
Международная конвенция о грузовой маркеFreibordübereinkommen
Международная конвенция о грузовой маркеInternationale Ladelinienkonvention
международная конвенция о морских портахSeehafenkonvention
момент инерции массы судна относительно центральной продольной осиTrägheitsmoment der Schiffsmasse um die Längsachse
момент относительно осиMoment bezogen auf eine Achse
наклонение магнитной осиNeigung der Magnetnadel
наука о кораблеSchiffskunde
наука о мореплаванииSeefahrtskunde
не говоря оabgesehen von
нейтральная осьneutrale Faser
нейтральная осьneutrale Achse (судна)
неразгруженная осьTragachse
нотис капитана о готовности судна к началу грузовых работKapitänsnotiz
нотис капитана о предполагаемом времени прибытия судна в портKapitänsnotiz
нотис о готовности к выгрузкеLöschbereitschaftsanzeige
нотис о готовности судна к выгрузкеEntladebereitschaftsanzeige
нотис о готовности судна к началу грузовых работLadebereitschaftsnotiz
нотис о готовности судна к началу грузовых работLadenotiz
нотис о готовности судна к началу грузовых работLadebereitschaftsanzeige
нотис о готовности судна к погрузкеAviso
нотис о предполагаемом времени прибытия судна в портETA-Notiz
нотис о прибытииAnkunftsnotiz
оговорка в страховом полисе о плавании в шхерахSchärenfahrtklausel (при плавании свыше 12 часов на судне должно быть два лоцмана)
оговорка в чартере о прекращении ответственности фрахтователяCesserklausel
оговорка о благоприятных атмосферных условияхWetterklausel
оговорка о военном рискеKriegsrisikoklausel
оговорка о военном рискеKriegsklausel
оговорка о доле участия страховщика в расходах по спасаниюBergungsklausel
оговорка о задержании судна в портуZurückhaltungsklausel
оговорка о закладном правеPfandrechtsklausel
оговорка о залоговом праве на грузLienklausel
оговорка о консигнацииKonsignationsklausel
оговорка о лихтеровкеLeichterklausel
оговорка о наличии у судна классификационного свидетельстваKlassenklausel
оговорка о неустойке в случае невыполнения условий чартераPenaltyklausel
оговорка о повреждении корпуса судна при страховании "Каско"Kaskoschadenklausel
оговорка о пожареBrandklausel
оговорка о портовых расходахHafenkostenklausel
оговорка о праве субститутаSubmersionsklausel (замены судовладельцем указанного судна другим)
оговорка о сдаче суднаÜbergabeklausel
оговорка о скользящих ценахPreisgleitklausel
оговорка о снятии ответственности с судовладельца, если Панамский канал окажется закрытым для прохода судовPanamakanal-Klausel
оговорка о снятии ответственности со страховщика в случае убытков из-за опозданияZeitverlustklausel
оговорка о страхованииVersicherungsklausel
оговорка о страховании на веруWettpolice-Klausel
оговорка о страховой экспертизе убытковSchadenfeststellungsklausel (при аварии судна)
оговорка о суброгацииUnterschiebungsklausel
оговорка о судовых лебёдчикахWindenklaussel
оговорка о том, что посадка на мель в некоторых случаях не считается авариейStrandungsklausel
оговорка о штрафе за простой судна под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартеромÜberliegezeitklausel
огонь сигнализации о приливеTidefeuer
огонь сигналов о приливе/отливеGezeitenfeuer
ось баллера руляDrehachse des Ruderschaftes
ось вращающейся башниSpindel eines Drehturmes
ось вращения руляRuderachse
ось гребного винтаPropellermittellinie
ось гребного винтаPropellerachse
ось гребного колесаRadträger
ось качанияPendelachse
ось колебанийSchlingerachse
ось лопастиFlügelachse
ось поворота движителяPropellerdrehachse
ось поворота суднаAufdrehachse (при спуске)
ось подводного крылаTragflügelachse
ось подводного крылаTragflächenachse
ось подшипникаLagerachse
ось продольных наклоненийTrimmachse
ось равнообъёмного наклоненияAchse gleichvolumiger Neigung
ось решёткиGitterachse
ось руляRuderachse
ось стапеляHellingachse
ось счётчика лагаLoguhrachse
ось трубыRohrachse
ось фарватераFahrrinnenachse
ось фарватераBojenstrich
ось центра тяжестиSchwereachse
ось центра тяжестиNeutralachse
ось цилиндраZylinderachse
ось шкиваBlocknadel
ось шпиляGangspillachse
ось шпора грузовой стрелыBaumachse
ось штурвалаSteuerradwelle
ось штыря вилкиGabelbolzenachse (шпора стрелы)
передача сообщения о бедствииNotanruf
письменное уведомление капитана судна грузоотправителю или грузополучателю о готовности судна к погрузкеSchiffsklarmeldung
плечо от осиAusschlag
подтверждение о занесении денег на счётBelastungsnote
подушка осиGeschützständer
подушка осиAchsenstütze
положение о карантинеQuarantäneverordnung
положение о морских лоцманахSeelotsenordnung (определяет их права и обязанности)
положение о морских портовых таможнях и пошлинахSeehafenzollordnung
положение о морской перевозкеSeefrachtordnung
положение о моряках торгового флотаSeemannsordnung (условия найма, работы, увольнения)
положение о портовых сборахHafengebührenordnung
положение о портовых сборахHafengeldordnung
положение о рыболовстве в миреSeefischereiordnung
Постановление о грузовой маркеFreibord-Verordnung (ФРГ)
Правила о грузовой маркеFreibordvorschriften (ФРГ)
правила о надводном бортеFreibordvorschrift
предварительный нотис о предполагаемом времени прибытия судна в портSchiffsvormeldung
предписание о порядке отправкиVersanddisposition (груза)
предписание о порядке отправки груза на суднеVerschiffungsvorschrift
предупредительная сигнализация о высоком уровнеHöchststandalarmanlage
предупреждение о сильном ветреWindwarnung
предупреждение о циклонахZyklonenwarnung
прибор для подачи автоматических сигналов о течиLeck-Alarmgerät
продольная ось двигателяMotorlängsachse
продольная ось симметрииLängssymmetrieachse
протокол о ходе сдаточных испытанийAbnahmeprüfprotokoll
проформа чартера Дойцайт о фрахтовании судов в тайм-чартерDeuzeit (ФРГ)
радиосообщение о бедствииSeenotfunkmeldung
радиотелефонное свидетельство о безопасности грузового суднаSprechfunk-Sicherheitszeugnis
расписка о выдачеAuslieferschein (груза)
расстояние между осямиAchsdistanz
расстояние от осиAusschlag
ручная передача сообщения о бедствииHandübertragung von Notrufen
световая сигнализация о наличии напряженияoptische Spannungsmeldung
свидетельство о безопасностиSicherheitszeugnis
свидетельство о безопасности грузового судна по конструкцииBau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiff
свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжениюAusrüstungs-Sicherheitszeugnis
свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжениюSicherheitszeugnis für Ausrüstung
свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжениюAusrüstungs-Sicherheitszertifikat
свидетельство о безопасности грузового судна по радиотелефонииFunktelefonie-Sicherheitszeugnis für Frachtschiff
свидетельство о безопасности для грузового судна по радиотелеграфииFunktelegrafie-Sicherheitszeugnis für Frachtschiff
свидетельство о безопасности для грузового судна по радиотелеграфииFunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiff
свидетельство о безопасности пассажирского суднаSicherheitszeugnis für Fahrgastschiff
свидетельство о безопасности пассажирского суднаFahrgastschiff-Sicherheitszeugnis
свидетельство о годности к плаваниюSeetüchtigkeitattest
свидетельство о годности к плаваниюZeugnis für die Fahrtüchtigkeit
свидетельство о годности к плаваниюSeefähigkeitszeugnis
свидетельство о годности к плаваниюSeefähigkeitsattest
свидетельство о грузовой маркеFreibordzeugnis
свидетельство о грузовой маркеZeugnis für Lademarke
свидетельство о грузовой маркеFreibordzertifikat
свидетельство о дегазацииEntgasungszertifikat (танков, судна)
свидетельство о дезинфекцииDesinfektionsbescheinigung
свидетельство о дезинфекцииDesinfektionsattest
свидетельство о допущенииZulassung (контейнера)
свидетельство о допущенииZulassungsurkunde (контейнера)
свидетельство о допущенииVerschlussanerkenntnis (контейнера)
свидетельство о ежегодном освидетельствовании суднаZeugnis über die jährliche Besichtigung
свидетельство о качестве грузаQualitätszertifikat
свидетельство о передаче судна в тайм-чартерLieferzeugnis
свидетельство о праве собственностиEigentumszeugnis (на судно)
свидетельство о праве собственностиEigentumszertifikat (на судно)
свидетельство о правильной укладке грузаTrimmzeugnis
свидетельство о приёмкеAbnahmezeugnis
свидетельство о приёмкеAbnahmeprüfzeugnis
свидетельство о приёмкеAbnahmebescheinigung
свидетельство о приёмке судна из тайм-чартераRücklieferungszeugnis
свидетельство о происхождении грузаUrsprungszeugnis
свидетельство о происхождении грузаUrsprungsbescheinigung
свидетельство о происхождении грузаUrsprungszertifikat
свидетельство о происхождении грузаUrsprungsschein
свидетельство о происхождении грузаUrsprungsattest
свидетельство о снятии карантинаQuarantänebefreiungsschein
свидетельство о снятии карантинаPratka
свидетельство о фумигацииFumigationszeugnis
сертификат о качестве грузаQualitätszertifikat
сертификат о правильной укладкеStauzeugnis
сертификат о правильной укладкеStauungsattest
сертификат о приёмкеAbnahmezeugnis
сертификат о приёмкеAbnahmeprüfzeugnis
сертификат о происхождении грузаUrsprungsbescheinigung
сертификат о происхождении грузаUrsprungsschein
сертификат о происхождении грузаUrsprungszeugnis
сертификат о происхождении грузаUrsprungszertifikat
сертификат о происхождении грузаUrsprungsattest
сертификат о фумигацииAusgasungsatest
сигнал колоколами громкого боя о задраивании переборочных дверейSchottendichtglockensignal
сигнал о бедствииNotsignal
сигнал о вызове буксираSchleppersignal
сигнал о вызове буксираSchlepperruf
сигнал о высокой водеHochwassersignal
сигнал о закрытии шлюза для прохождения судовSchleusensperrsignal
сигнал о запрещении входа в портHafensperrsignal
сигнал о наличии затонувшего суднаWracksignal
сигнал о повторенииWiederholungssignal
сигнал о состоянии ветраWindsemaforsignal
сигнал о теченииStromsignal
сигнал, предупреждающий о приближении ураганаOrkansignal
сигнализация о вызове механикаIngenieurrufsystem
сигнализация о вызове механикаIngenieurrufanlage
сигнализация о наличии напряженияSpannungsmeldung
сигнализация о неисправностиStörungsanzeige
сигнализация о перегрузкеÜberlastalarm
сигнализация о переливеÜberlaufalarm
сигнализация о превышении давленияÜberdruckwarneinrichtung
сигналы оповещения о бедствииAussendungen zu Alarmierungszwecken
сигнальный огонь о наличии на судне опасного грузаGefahrenlaterne
система сигнализации о перегрузкеÜberlastmeldesystem
соглашение о судоходствеSeeverkehrsabkommen
соглашение о фрахтовых ставкахFrachtratenabkommen
сообщение о бедствииNotmeldung
сообщение о действияхTätigkeitsbericht
составляющая силы, действующей на поршень, перпендикулярная оси цилиндраKolbenseitendruck
справка о состоянии льдаEissignal
стандартная общепризнанная форма условий договора о перевозкеCharter-Proforma
статья о девиацииDeviationsklausel (об отклонении судна от курса при следовании по назначению)
статья о демереджеDemurrage-Klausel
статья о диспачеDispatch-Klausel
статья о задержании суднаDetention-Klausel
статья о переуступкеRezessionsklausel
статья о причалеBerth-Klausel
статья о рецессииRezessionsklausel
статья о франшизеFranchise-Klausel
статья с оговоркой о балластном переходеBallastklausel
статья с оговоркой о морских рискахSeegefahrenklausel
судебный процесс о столкновении двух судовKollisionsprozess
судовое свидетельство о регистрацииSchiffszertifikat
табличка о допущении по безопасностиZulassungsschild (контейнера)
табличка о допущении по безопасности контейнераCSC-Zulassungsschild
требование о выплате вознаграждения за спасение на мореBergungsanspruch
требование о выплате вознаграждения за спасение на мореAnspruch auf Bergungslohn
требование о лоцманской проводкеLotsenvorschrift
трение о бортWandreibung
уведомление о посадке пассажировLandungsnotiz
удар струи пара о кромкиKantenschluss
условие в полисе о праве страховщика выбрать место для ремонта судна после аварииTenderklausel
условие в страховом полисе о выплате страхователю в случае столкновения застрахованного судна разницы между действительной стоимостью судна и заниженной страховой суммой полисаKollisions-Exzedentenklausel
условие в страховом полисе о недопущении на судно некоторых грузовLadungseinschränkung
условие о виде тары для грузовÜbernahmeklausel
условие о выплате страховой премии по аварии за вычетом таможенных пошлинZollagerwertklausel
условие о месте у причалаLiegeplatzklausel
условие о накладных расходахGebührklausel
условие о переуступке прав по страховому полисуIndossierungsklausel
условие о переуступке прав по страховому полисуIndossierungskiausel
условие о погрузкеVerschiffungsbedingung
условие о посадке на мельGrundberührungsklausel
условие о продлении срокаProlongierungs-Klausel
условие о пролонгации чартераVerlängerungsklausel
условия о подмоченных грузахSeeschädigungsklausel
условия о подмоченных грузахSeebeschädigungsbedingungen
устройство сигнализации о задраивании водонепроницаемых дверейTürverschluss-Signaleinrichtung
устройство сигнализации о перегрузкеÜberlastmeldeeinrichtung
устройство сигнализации о перегрузкеÜberlastmeldeanlage
устройство, сигнализирующее о прекращении подачи питательной водыWasserunterbrechungsmelder
учение о прочности при надрезахKerbspannungslehre
учение о теплотеWärmekraftlehre
учение о теченияхStrömungslehre
часть пера руля перед осью вращенияVorschneider
эксплуатационное соглашение о Международной организации морской спутниковой связиBetriebsabkommen zur Internationalen Schiffahrtssatellitenorganisation