DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing освобождения | all forms | exact matches only
RussianGerman
борьба за освобождениеFreiheitskampf
борьба за освобождениеBefreiungskampf
борьба за освобождение от колониального гнётаkolonialer Befreiungskampf
вдохновить кого-либо на борьбу за освобождение угнетённых народовjemanden für die Befreiung der unterdrückten Völker begeistern
войны за освобождение Германииdie deutschen Freiheitskriege (1813-1815 гг.)
временное освобождение из-под ареста из-под стражи, из заключенияHaftunterbrechung
движение за освобождение Греции от турецкого ига в конце XVIII – начале XIX вековPhilhellenismus (Aleksandraxs)
добиться освобожденияfreibitten (кого-либо)
добиться чьего-л освобожденияjemandes Freilassung erwirken
добиться чьего-либо освобожденияjemanden frei bekommen
документ об освобождении от обязательствEntbindungsschrift
документ об освобождении от обязательствEntbindungsschein
настаивать на чьём-либо освобождении из заключенияauf jemandes Freilassung aus der Haft bestehen
оговорка об освобождении от ответственностиFreizeichnungsklausel (в соглашениях, документах)
он найдёт пути и средства для своего освобожденияer wird schon Mittel und Wege zu seiner Befreiung finden
Организация освобождения ПалестиныPalästinensische Befreiungsorganisation
освобождение дорогиAusweichung
противозаконное освобождение заключённогоGefangenenbefreiung
освобождение заложниковGeiselbefreiung
освобождение из заключенияEnthaftung
освобождение из заключенияHaftentlassung
освобождение из тюрьмыEntlassung aus dem Gefängnis (Гевар)
освобождение из-под арестаHaftentlassung
освобождение из-под стражиHaftentlassung
освобождение квартирWohnungsräumungen
освобождение крестьянBauernbefreiung
освобождение крестьянBauernbefreiung (отмена крепостного права)
освобождение местаAusweichung
освобождение народаdie Befreiung des Volkes
освобождение от долговSchuldenbefreiung (Natalishka_UA)
освобождение от должностиAblösung
освобождение от занятийUnterrichtsbefreiung (Gestern wurde mir ein Antrag auf Unterrichtsbefreiung vorgelegt: /Вчера мне подали записку с просьбой освободить от занятий: OLGA P.)
освобождение от занятийBeurlaubung
освобождение от запрета на разглашение конфиденциальной информацииSchweigepflichtentbindung (Lellyk)
освобождение от игаBefreiung vom Joch
освобождение от наказанияder-Ablass der Strafe
освобождение от наказанияStraferlass
освобождение от налоговdie Befreiung von Steuern
освобождение от налоговFreiheit
освобождение от обязанностейEntpflichtung
освобождение правления и т.д. от обязанностей в связи с совершением отчётного периодаEntlastung des Vorstands / Aufsichtsrats (littera)
освобождение от обязанности наличия визыVisumbefreiung (освобождение от обязанности иметь визу marinik)
освобождение от оковEntfesslung
освобождение от оковEntfesselung
освобождение от ответственностиHaftungsausschluss (Ewgenij71)
освобождение от платы за обучениеdie Befreiung vom Schulgeld
освобождение от постаdie Enthebung des Postens
освобождение от пошлиныBefreiung vom Zoll
освобождение от препятствийEnthemmung
освобождение от путEntfesselung
освобождение от путEntfesslung
освобождение от работыArbeitsbefreiung (напр., по болезни)
освобождение от работы на три дняArbeitsamt von drei Tagen
освобождение от работы по возрастуAltersfreizeit (dolmetscherr)
освобождение от служебных обязанностейEntpflichtung
освобождение от снегаAusaperung (Bursch)
освобождение от упаковкиAuspacken (SKY)
освобождение от уплаты налогаSteuerbefreiung
освобождение от уплаты налогаGebührenbefreiung
освобождение от уплаты налоговSteuerbefreiung
освобождение от уплаты налогов при банковской деятельностиFreistellungsauftrag (irene_ya)
освобождение от уплаты НДСUmsatzsteuerbefreiung (dolmetscherr)
освобождение от уплаты пошлиныGebührenbefreiung
освобождение от уплаты сбораGebührenbefreiung
освобождение от хламаEntrümplung (чердака и т. п.)
освобождение от хламаEntrümpelung (чердака и т. п.)
освобождение от цепейEntfesslung
освобождение от цепейEntfesselung
освобождение от церковного влиянияSäkularisierung (напр., школы, искусства)
освобождение от чего-либоlos-
освобождение от ядовитых газовEntgiftung
освобождение от ярмаBefreiung aus dem Joch
освобождение пленногоdie Befreiung eines Gefangenen
освобождение от работы с сохранением зарплатыbezahlte Freistellung
освобождение сотрудника для продолжения учёбыdie Freistellung eines Angestellten zum Studium
освобождение страныdie Befreiung des Landes
основание для освобождения из заключенияEntlassungsgrund
получить освобождение от военной службыvom Militärdienst freikommen
после освобождения из тюрьмы вор снова нарушил закон, совершив уголовное преступлениеder Dieb wurde nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis wieder straffällig
После успешных переговоров в четверг в Берлине было парафировано культурное соглашение между ГДР и Организацией освобождения Палестиныnach erfolgreichen Verhandlungen wurde am Donnerstag in Berlin ein Kulturabkommen zwischen der DDR und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO paraphiert (ND 14.3.80, ООП)
постановление высшего земельного суда об освобождении от предоставления справки о брачной правоспособностиBefreiungsurkunde (Sonn)
приказ об освобожденииEntlassungsbefehl
приказ об освобождении от обязанностейAbberufungsbefehl
просить об освобожденииfreibitten (chronik)
просить об освобожденииum Enthehung ansuchen (напр., от должности, военной службы)
процедура освобождения от уплаты налогаSteueraussetzungsverfahren (dolmetscherr)
самовольное освобождение заключённогоSelbstbefreiung
справка об освобождении отArbeitsbefreiungsbescheinigung
срок освобождения помещенияRäumungsfrist (по истечении договора о найме)
тема фильма – освобождение страныder Film hat die Befreiung des Landes zum Vorwurf
требовать освобожденияjemandes Freilassung fordern (кого-либо)
условно-досрочное освобождениеFreilassung auf Bewährung (из заключения)
условное освобождениеFreilassung auf Bewährung (из заключения)
условное освобождение от наказанияbedingter Straferlass
Фронт освобождения МозамбикаBefreiungsfront von Mocambique
ходатайство об освобожденииEntlassungsantrag (заключённого)
ходатайство об освобождении из заключенияFreilassungsgesuch
ходатайство об освобождении из-под стражиHaftentlassungsantrag
частичное освобождениеEntlastung (от наказания)
частичное освобождениеEntlastung (от долга)