DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Banking containing оплата | all forms | exact matches only
RussianGerman
аккордная оплата трудаZeitakkord
аккредитив, подлежащий оплате в определённый срокNachsichtakkreditiv
без оплатыfrei
бесконтактная оплатаkontaktloses Bezahlen (Sergei Aprelikov)
биржевая сделка с оплатой до 5 днейKomptantgeschäft
вид оплатыZahlungsmethode (dolmetscherr)
внесение оплаты на счётEinzahlung auf das Konto (Лорина)
грационные дни для оплаты векселяDiskretionstage
день оплатыZahlungstag (Лорина)
документ, подтверждающий факт оплатыZahlungsbeleg (подтверждающий оплату marinik)
издержки оплаты процентов по кредитамZinskosten
информация об оплатеZahlungsinformation (Лорина)
квитанция об оплатеZahlbeleg (alex stepkin)
код операции по безналичной оплатеCapt.-Ref. (встречается в чеках, квитанциях и т. д., используется для суммирования данных о проведенных операциях jurist-vent)
кредит по оплатеHandelskredit
льготные дни для оплаты векселяDiskretionstage
максимальная оплатаSpitzenvergütung
на день оплатыzum Zahlungstag (Лорина)
на день оплатыzum Zahltag (Лорина)
надпись индоссанта на векселе о снятии с себя обязанности по оплате векселяAngstklausel
операция с немедленной оплатой по фактуKassageschäft
оплата банковским переводомRechnungsüberweisung (со счёта marinik)
оплата картойKartenzahlung (банковской Лорина)
оплата картойCard Payment (Лорина)
оплата кредитной картойKreditkartenzahlung (Лорина)
оплата на счётEinzahlung auf das Konto (Лорина)
оплата наличными в момент поставкиcash on delivery (c.o.d., торговая формула в международных договорах купли-продажи: оплата наложенным платежом)
оплата наложенным платежомZahlung durch Nachnahme
оплата платежаZahlungsleistung (Лорина)
оплата произведённой работыVergütung der Leistung
оплата происходитBezahlung erfolgt (Волна радости)
оплата процентов по кредитуBezahlung der Kreditzinsen (Лорина)
оплата счётаBerichtigung einer Rechnung
оплата трудаVergütung
оплата труда служащих, выданных фирмой "на прокат"Secondmentvergütung
оплата услугиVergütung der Leistung
оплата чекаdie Einlösung des Checks
оптовая торговля с оплатой наличными на условиях самовывозаCash-and-Carry-Großhandel
по курсу, действующему на день оплатыzum am Zahlungstag gültigen Kurs (Katrin Denev1)
повременно-сдельная оплата трудаZeitakkord
подлежащий оплате в середине месяцаmediofällig
подлежащий оплате по предъявленииzahlbar bei Vorzeigung (платёжного документа)
подлежит оплате по предъявленииzahlbar bei Sicht
положение об оплате трудаVergütungsordnung
поручение об оплате векселяWechseleinlösungsauftrag
предъявление документа к оплатеAndienung
предъявлять к оплатеzur Bezahlung präsentieren (вексель)
предъявлять к оплатеzur Bezahlung vorlegen (вексель)
предъявлять к оплатеandienen (документ)
принцип оплаты по количеству и качеству труда, по объёму продукции и услугLeistungsprinzip
принцип оплаты по результатам трудаArbeitsleistungsprinzip
принятие к оплатеAnnahme
сеанс оплаты происходитBezahlung erfolgt (Волна радости)
сертификат об отказе от оплаты векселяProtesturkunde
срок оплаты векселяFälligkeit eines Wechsels
срок предъявления чека на оплатуVorlegungsfrist bei der Scheckeinlösung
сумма, срок оплаты которой наступилfälliger Betrag
счёт для оплаты кредитной карточкойKreditkartenrechnung (Лорина)
типа оплатыUmsatzart (dolmetscherr)
фонд оплаты трудаPersonalausgaben