DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing одним из | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в одном из известных способовBei einem bekannten Verfahren
в соответствии с одним из способов предлагалосьes ist nach einem Verfahren vorgeschlagen worden
в соответствии с одной из предпочтительных форм осуществления способа согласно изобретениюGemäß einer vorteilhaften Ausführungsform des Verfahrens gemäß der Erfindung
в соответствии с одной из предпочтительных форм осуществления способа согласно изобретениюGemäß einer bevorzugten Ausführungsform des Verfahrens nach der Erfindung
в соответствии с одной из специальных форм осуществления способаnach einer besonderen Ausführungsform des Verfahrens.
вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретениеkalkulatorischer Unternehmerlohn
изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другуюÜbertragungserfindung (признаётся патентоспособным только в том случае, если различные области, в которых используется тот же способ решения задачи, принципиально далеки друг от друга и если в результате переноса достигается значительный и неожиданный эффект)
На прилагаемом чертеже представлена технологическая схема, которая показывает одну из форм выполнения устройства, пригодного для осуществления изобретенияdie beiliegende Zeichnung stellt ein Fließschema dar, das eine Ausführungsform einer zur Durchführung der Erfindung geeigneten Vorrichtung zeigt
одно из изобретений по заявке, в которой нарушено единство изобретенияTeilerfindung
Одной из целей изобретения являетсяEines der Ziele der Erfindung ist.
патент на изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другую см. ÜbertragungserfindungÜbertragungspatent
перенесение изделий из одного класса в другойÜberführung von Waren aus einer Klasse in eine andere
пересылать один из экземпляров уведомленияeines der Stücke einer Erklärung übermitteln
полученный согласно способу по одному из пп., hergestellt nach dem Verfahren gemäß einem der AnSprüche
присоединяться в правовом споре к одной из сторонeiner Partei im Rechtsstreit beitreten
расходы будут покрыты одной из сторонdie Kosten sollen einer Partei zur Last fallen
слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторонbeim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden
Согласно одной из форм осуществления изобретенияin einer Ausführungsform der Erfindung
Согласно одному из известных способовBei einem bekannten Verfahren
способ устройство по одному из предшествующих пунктовVerfahren Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche