DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обязательства по | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
lawбанковская гарантия на исполнение обязательств по контрактуVertragserfüllungsbürgschaft (Oxana Vakula)
lawбез требования каких-либо обязательств по соблюдению конфиденциальности информацииohne Geheimhaltungsauflagen (Александр Рыжов)
gen.брать на себя обязательство по договоруsich vertraglich verpflichten
lawбыть должником по исполнению обязательстваLeistung schulden
lawв случае невыполнения обязательств по настоящему контрактуim Falle der Nichterfüllung der vertraglich vereinbarten Verpflichtungen (dolmetscherr)
gen.вероятность невыполнения обязательств по платежамZahlungsausfallwahrscheinlichkeit (Александр Рыжов)
lawвзятие на себя обязательства по соблюдению минимального расстояния между постройкамиAbstandsflächenübernahme (Dr_iur)
lawвозмещение банку ущерба в связи с досрочным выполнением обязательств по договору займаAblösungsentschädigung (Katrin Denev1)
lawвыполнять обязательства по договоруdie Verpflichtungen aus dem Vertrag erfüllen (Лорина)
gen.выполнять обязательства по договоруden Verpflichtungen aus dem Vertrag nachkommen
f.trade.гарант по долговым обязательствамGarant für Schuldverpflichtungen
lawгосударственная административная деятельность по возложению на граждан определённых обязательств, выполняемых в общественных интересахLeistungsverwaltung (ФРГ)
econ.готовность предприятия выполнить свои обязательства по погашению платежейZahlungsbereitschaft
tech.договорные обязательства по восстановлению окружающей средыvertragliche Rückbauverpflichtungen (Io82)
econ.долговое обязательство по договору займаDarlehensverpflichtung
econ.долговое обязательство по договору займаDarlehensschuld
lawдолговое обязательство по наследствуNachlassverbindlichkeit
econ.долговое обязательство, подлежащее оплате по предъявленииSichtschuldverschreibung
IMF.долговые обязательства по Плану БрейдиBrady-Bond
bank.долгосрочное поручение банку, сберкассе на совершение определённых операций по обязательствам клиента за счёт клиентаDauerauftrag
lawза невыполнение обязательств по настоящему контрактуim Falle der Nichterfüllung der vertraglich vereinbarten Verpflichtungen (dolmetscherr)
IMF.завершение расчётов по обязательствамAbwicklung von Verpflichtungen (IWF-Geschäftsbestimmungen)
IMF.завершение расчётов по обязательствамErfüllung von Verbindlichkeiten (IWF-Übereinkommen)
busin.задолженность по налоговым обязательствамSteuerschuld
busin.задолженность по налоговым обязательствамSteuerrückstand
econ.законодательные положения о нормах покрытия обязательств банка по депозитным счетамDeckungsvorschrift
lawзалогодержатель по обязательству, обеспеченному залогом в виде движимого имуществаFaustpfandgläubiger
lawзамена одних обязательств другими в договоре, произведённая по инициативе сторонSchuldersetzung
gen.имеющий обязательства перед третьим лицом по завещаниюbeschwert
f.trade.иск по долговому обязательствуForderungsklage
f.trade.иск по исполнению обязательствLeistungsklage
econ.иск по исполнению обязательстваLeistungsklage
econ.книга по учёту обязательствObligobuch
lawкредитор по активно-совокупному обязательствуKorrealgläubiger
lawкредитор по денежному обязательствуGeldforderungsgläubiger (wanderer1)
f.trade.кредитор по долговому обязательствуSchuldverpflichtungskreditor
lawкредитор по общему обязательствуGesamthandgläubiger
fin.кредитор по письменным обязательствамBuchgläubiger
busin.кредитор по простому обязательствуchirographischer Gläubiger
lawкредитор по простому обязательствуchirogräphischer Gläubiger (оформленному долговой распиской)
busin.кредитор по простому обязательствуChirographarier
lawкредитор по совместному обязательствуGesamthandsgläubiger
lawкредитор по солидарному обязательствуGesamthandgläubiger
econ.кредитор по торговым книгам или по письменным обязательствамBuchgläubiger
lawличная неограниченная ответственность акционера/ компаньона по обязательствам компанииDurchgriffshaftung (Slawjanka)
IMF.меры по законному уменьшению налоговых обязательствSteuervermeidung
IMF.меры по законному уменьшению налоговых обязательствSteuerumgehung
econ.надбавка за перевыполнение обязательств по поставкам сельскохозяйственных продуктов государствуAblieferungsprämie
econ.налогообложение по обязательствам компанииDurchgriffsbesteuerung (IKras)
lawнарушение обязательств по трудовому договоруarbeitsvertragliche Pflichtverletzung (wanderer1)
law, civ.law.наследник, на которого по завещанию возложено выполнение какого-либо обязательства в пользу третьего лицаBeschwerter
account.невыполнение обязательств по займам по кредитным карточкамForderungsausfall bei Kreditkartenforderungen (МСФО (IAS) 39 platon)
account.невыполнение обязательств по займам по кредитным карточкамForderungsausfall bei Kreditkartenforderungen (platon)
IMF.невыполнение обязательств по платежамZahlungsausfall
IMF.невыполнение обязательств по платежамZahlungseinstellung
IMF.невыполнение обязательств по платежамZahlungsverzug
lawнеосторожность по обязательствамÜbernahmefahrlässigkeit
lawнеплатёж по обязательствамNichtbegleichen von Verbindlichkeiten
IMF.непогашенный долг по типу держателя долгового обязательстваausstehende Schulden nach Gläubiger
IMF.непокрытые обязательства по расходамZusagenlücke
lawнести ответственность по обязательствамdie Verantwortung für Verpflichtungen tragen (Лорина)
lawнести ответственность по своим обязательствамfür seine Verbindlichkeiten haften
econ.несущий полную ответственность по обязательствам товариществаVollhafter
fin.неуплата по обязательствамNichtbegleichen von Verbindlichkeiten
gen.обеспечивать обязательства по отношению к ... фин.die Verbindlichkeiten gegenüber ... decken
lawобещание уплаты штрафа за ненадлежащее выполнение обязательств по договоруStrafversprechen
lawобещание уплаты штрафа за ненадлежащее или несвоевременное выполнение обязательств по договоруStrafversprechen
lawобещание уплаты штрафа за несвоевременное выполнение обязательств по договоруStrafversprechen
fin.облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитентаnachrangige Anleihe (Lana81)
bank.обстоятельства возникновения обязательств по уплате таможенных платежейZollschuldtatbestand
busin.обязательства банка по акцептному кредитуAkzeptverbindlichkeiten
busin.обязательства государства по компенсации ущерба, возникшего в результате противозаконных действий представителей государственной властиStaatshaftung
busin.обязательства отдельных стран по совместной стабилизации обменных курсовBlockfloating (в рамках ЕЭС)
lawобязательства поVerpflichtungen zu (Лорина)
f.trade.обязательства по акцептамAkzeptverbindlichkeiten (pl.)
econ.обязательства банка по акцептному кредитуAkzeptverbindlichkeiten
gen.обязательства по бюджетуVerpflichtungen gegenüber dem Staatshaushalt
bank.обязательства по векселямWechselobligo
f.trade.обязательства по векселямWechselverbindlichkeiten (pl.)
econ.обязательства по восстановлению окружающей средыRückbauverpflichtungen (Io82)
econ.обязательства по выделу престарелымAltenteilsverpflichtungen (членам семьи)
IMF.обязательства по депозитамVerbindlichkeiten aus Einlagen
IMF.обязательства по депозитамEinlagenverbindlichkeiten
gen.обязательства по договоруkontraktliche Verpflichtungen
fin.обязательства по займамDarlehensverbindlichkeiten (Лорина)
f.trade.обязательства по заказамAuftragsverbindlichkeiten (pl.)
econ.обязательства по иностранным кредитамAuslandsverbindlichkeiten
busin.обязательства по контрактуHaftung aus einem Vertrag (Andrey Truhachev)
gen.обязательства по контрактуkontraktliche Verpflichtungen
fin.обязательства по лизингуLeasingverbindlichkeiten (только во мн. ч. Svetlana17)
med.обязательства по медицинскому обслуживаниюVersorgungsauftrag (dolmetscherr)
lawобязательства по международным договорамVölker vertragliche Bindungen
lawобязательства по международным договорамvölkervertragliche Bindungen
account.обязательства по налогамSteuerverbindlichkeiten (SKY)
sec.sys.обязательства по обеспечению собственной безопасностиEigensicherungspflichten (dolmetscherr)
int.rel.Обязательства по оказанию помощиHilfszusagen (Вячеслав Божко)
f.trade.обязательства по отгрузкеVerladungsverbindlichkeiten (pl.)
f.trade.обязательства по поставкам товараAblieferungspflichten (pl.)
f.trade.обязательства по поставкам товаровWarenlieferungsverpflichtungen (pl.)
f.trade.обязательства по расчётамBegleichungsverbindlichkeiten (pl.)
bank.обязательства по сбытуVertriebsbindungen
mil.обязательства по соблюдению нейтралитетаNeutralitätsverpflichtungen
lawобязательства по сохранению конфиденциальности информацииGeheimhaltungsauflagen (Александр Рыжов)
IMF.обязательства по Статье VIIIArtikel-VIII-Verpflichtungen
IMF.обязательства по Статье VIIIVerpflichtungen aus Artikel VIII
lawобязательства по строительствуBaulasten (см. Лингво: lingvo.ua Лорина)
f.trade.обязательства по техобслуживаниюWartungsverpflichtungen (pl.)
real.est.обязательства, установленные органом по надзору за строительством в отношении собственников земельных участковBaulasten
welf.обязательство предпринимателя выплачивать пенсии по старости и за выслугу летPensionszusage (Лорина)
econ.обязательство, исполняемое по месту пребывания должникаHolschuld
econ.обязательство, исполняемое по месту пребывания должника путём пересылки им долга к месту жительства кредитораSchickschuld
econ.обязательство, исполняемое по месту пребывания кредитораBringschuld
lawобязательство поVerpflichtung zu (Лорина)
lawобязательство по арендной платеMietzahlungsverpflichtung (dolmetscherr)
lawобязательство по векселюWechselverpflichtung
lawобязательство по векселюWechselverbindlichkeit
fin.обязательство по внесению взносовBeitragsverpflichtung (Лорина)
lawобязательство по внесению вкладаEinlageverpflichtung (Лорина)
lawОбязательство по возведениюHerstellungsverpflichtung (dolmetscherr)
lawобязательство по возвратуRückgabezusage (eye-catcher)
lawобязательство по возврату денегRückzahlungsverpflichtung (Лорина)
lawобязательство по возврату займаDarlehensrückzahlungsverpflichtung (Лорина)
lawобязательство по возмещению вредаSchadenersatzpflicht
econ.обязательство по возмещению убытковVerlustdeckungspflicht
lawобязательство по возмещению убытковFreistellungsverpflichtung (dolmetscherr)
lawобязательство по возмещению ущербаFreistellungsverpflichtung (dolmetscherr)
lawобязательство по выкупу повинностиAblösungsschuld
lawобязательство по выполнению работыVerpflichtung zur Leistung (Лорина)
gen.обязательство по госпоставкамAblieferungspflicht
econ.обязательство по государственным поставкамstaatliche Lieferpflicht
tech.обязательство по добросовестному обращениюSorgfaltspflicht (dolmetscherr)
real.est.обязательство по доверительному управлению имуществомTreuhandauflage (KatjaCat)
econ.обязательство по договорным санкциямSanktionsverpflichtung
econ.обязательство по договоруVertragsbindung
busin.обязательство по договоруvertragliche Bindung
econ.обязательство по договоруVerpflichtung aus dem Vertrag
econ.обязательство по договоруvertragsmäßige Verpflichtung
econ.обязательство по договоруvertragliche Verpflichtung
lawобязательство по договоруvertraglich gebunden
gen.обязательство по договоруeine Verpflichtung aus dem Vertrag
econ.обязательство по договору о социалистическом соревнованииWettbewerbsverpflichtung
busin.обязательство по займуDarlehensverbindlichkeit (mirelamoru)
lawобязательство по заказамBestell-Schuldverhältnis
econ.обязательство по индоссаментуIndossamentverbindlichkeit
econ.обязательство по индоссаментуIndossamentobligo
tech.обязательство по качествуQualitätszusage (Александр Рыжов)
fin.обязательство по компенсацииAbfindungslast (Лорина)
lawобязательство по контрактуvertragliches Schuldverhältnis
lawобязательство по контрактуvertragliche Verpflichtung
lawобязательство по контрактуVertragsobligation
lawобязательство по контрактуVertragspflicht
lawобязательство по контрактуVertragsbindlichkeit
lawобязательство по контрактуVertragsverpflichtung
lawобязательство по контрактуVerpflichtung aus dem Vertrag
econ.обязательство по кредитуKreditverpflichtung
fin.обязательство по минимальному резервуMindestreservepflicht
lawобязательство по неразглашению конфиденциальной и секретной информацииGeheimhaltungsverpflichtung (SergeyL)
gen.обязательство по неразглашению конфиденциальной информацииGeheimhaltungsverpflichtung (SergeyL)
gen.Обязательство по обеспечению безопасностиSicherstellungspflicht (aminova05)
insur.обязательство по обеспечению в старостиAltersversorgungsverpflichtung (Лорина)
transp.обязательство по обмену информациейgegenseitige Informationspflicht (dolmetscherr)
st.exch.обязательство по обратной выплатеRückzahlungsverpflichtung (sega_tarasov)
shipb.обязательство по общей аварии оплатить аварийный взносHavarieverpflichtung
mil.договорное обязательство по оказанию взаимной военной помощиBeistandspflicht
lawобязательство по оказанию услугVerpflichtung zur Leistung (Лорина)
fin.обязательство по оплатеVerpflichtung zur Zahlung (Лорина)
f.trade.обязательство по передаточным надписямgiroobligo
econ.обязательство по передаточным надписямGiroverbindlichkeit
lawобязательство по передачеÜbertragungsverpflichtung (Лорина)
lawобязательство по погашению ипотекиAblösungsschuld
gen.обязательство по поставкамAblieferungsverpflichtung
lawобязательство по поставкамLieferschuldverhältnis
econ.обязательство по поставкамAblieferungspflicht (товара, продукции)
econ.обязательство по поставкамAblieferungsverpflichtung (товара, продукции)
econ.обязательство по поставкамLieferpflicht
gen.обязательство по поставкамAblieferungspflicht
econ.обязательство по поставкам сельскохозяйственных продуктов государствуAblieferungsverpflichtung
f.trade.обязательство по поставкеLieferverpflichtung
busin.обязательство по поставкеLieferpflicht
lawобязательство по поставке сельскохозяйственной продукцииAblieferungsverpflichtung (ГДР)
lawобязательство по предоставлению кредитаKreditversprechen (AnnaMew)
IMF.обязательство по расходамAusgabenverpflichtung
lawобязательство по службеamtspflichtig
lawобязательство по соблюдению конфиденциальностиGeheimhaltungsverpflichtung (grigorov)
lawОбязательство по сооружениюHerstellungsverpflichtung (dolmetscherr)
lawобязательство по сохранению конфиденциальностиVerschwiegenheitspflicht (Andrey Truhachev)
lawобязательство по сохранностиGewahrsamspflicht (напр., груза)
bank.обязательство по сохранностиGewahrsamspflicht (груза)
busin.обязательство по сохранностиGewahrsamspflicht (напр., груза)
insur.обязательство по социальному страхованиюSozialversicherungsverpflichtung (Лорина)
IMF.обязательство по ссудеKreditzusage
lawобязательство по ссуде банкаRückzahlungsverpflichtung
lawобязательство по ссуде банкаKreditzahlungsverpflichtung
lawОбязательство по строительствуHerstellungsverpflichtung (dolmetscherr)
manag.обязательство по устранению заводских дефектовNachbesserungspflicht
econ.обязательство по участиюAnteilspflicht
lawобязательство по хранениюAufbewahrungspflicht (Andrey Truhachev)
fin.обязательство, подлежащее оплате по предъявлениюSichtschuldverschreibung
fin.обязательство, подлежащее оплате по предъявлениюSichtdepositum
lawодносторонний отказ от исполнения обязательств по договоруeinseitige Verweigerung der Erfüllung der Verpflichtungen nach dem Vertrag (Лорина)
lawосвобождение должника от обязательств по договоруBefreiung des Schuldners
lawответить по обязательствамfür die Verbindlichkeiten haften
lawответить по обязательствамfür die Verbindlichkeiten einstehen
lawответственность колхозного двора по обязательствам его членовHaftung des Kolchosgehöfts für Verbindlichkeiten seiner Mitglieder
lawответственность по обязательствуVerantwortlichkeit aus der übernommenen Verpflichtung
lawответственность по обязательствуHaftung aus einem Schuldverhältnis
lawотвечать по обязательствамdie Verantwortung für Verpflichtungen tragen (Лорина)
lawотвечать по своим обязательствамdie Verantwortung für seine Verpflichtungen tragen (Лорина)
lawотвечать по своим обязательствамfür seine Verbindlichkeiten haften (Лорина)
IMF.Отдел по вопросам управления суверенными активами и обязательствамиReferat Staatliches Aktiv-Passiv-Management
econ.отношения по долгосрочному обязательствуDauerschuldverhältnis
fin.перенесение срока платежа по банковским и заёмным обязательствамAufschub der Fälligkeit der Bankund Anleiheverbindlichkeiten
fin.перенесение срока платежа по долговым обязательствамHinausschieben der Fälligkeit der Verbindlichkeiten
fin.перенесение срока платежа по долговым обязательствамAufschub der Fälligkeit der Verbindlichkeiten
busin.платежи по иностранным обязательствамZahlung auf Auslandsverbindlichkeiten
f.trade.платить по обязательствамden Verpflichtungen gemäß zahlen
lawплатёж по долговому обязательствуAbtragung von Schulden
lawплатёж по долговому обязательствуAbzahlung von Schulden
lawплатёж по долговому обязательствуBegleichung von Schulden
f.trade.платёж по долговому обязательствуSchuldenabtragung
lawплатёж по долговому обязательствуSchuldbegleichung
lawплатёж по долговому обязательствуSchuldenabtragung
lawплатёж по долговому обязательствуTilgung von Schulden
econ.платёж по долговому обязательствуSchuldenbegleichung
econ.платёж по долговому обязательствуSchuldenbezahlung
lawплатёж по долговому обязательствуSchuldrückZahlung
lawплатёж по долговому обязательствуSchuldtilgung
lawплатёж по долговому обязательствуAbdeckung von Schulden
IMF.повышение обязательств по предоставлению помощиAusweitung der Entwicklungshilfe
f.trade.погашение обязательства по кредитуTilgung der Kreditverpflichtung
shipb.подтверждение гарантией обязательства по общей аварииHavarieverpflichtungsschein
shipb.подтверждение депозитом обязательства по общей аварииHavarieverpflichtungsschein
busin.полностью уплатить по письменному денежному обязательствуausgleichen (расплатиться по счёту)
busin., book.полностью уплатить по письменному денежному обязательствуbegleichen (погасить долг)
busin.полностью уплатить по письменному денежному обязательствуbegleichen (расплатиться по счёту)
busin.полностью уплатить по письменному денежному обязательствуausgleichen (погасить долг)
account.положительная разность между текущей стоимостью активов, которые служат обеспечением обязательств по пенсионному страхованию, и величиной таких обязательствaktiver Unterschiedsbetrag aus der Vermögensverrechnung (Nikita S)
lawпометка индоссанта о снятии с себя обязательства по оплате векселяAngstklausel
fin.после вычета суммы по всем обязательствамnach Abzug aller Verbindlichkeiten
lawправа требования по качеству и гарантийные обязательстваHaftungsansprüche und Gewährleistungsansprüche (popovalex2)
econ.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой сторонойZurückbehaltungsrecht
busin.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой сторонойZurückbehaltungrecht
patents.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой сторонойZurückbehaltungsrecht
lawправо отказа от выполнения обязательства по договору до исполнения условий договора другой сторонойRetentionsrecht
lawправо отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой сторонойZurückbehaltungsrecht
account.право по своему усмотрению показывать в балансе отдельные долговые обязательстваPassivierungswahlrecht (igordmitrovich)
fin.превышение активов пенсионного плана над обязательствами по пенсионному плануaktiver Unterschiedsbetrag aus der Vermögensverrechnung (Io82)
lawпредъявление требования об исполнении обязательств по гарантии или: предъявление гарантии к исполнениюInanspruchnahme (указано Franky 6.05.2011 11:48 (см. также abbyyonline.com Alexandra Tolmatschowa)
econ.прибыль, образуемая при выкупе долговых обязательств по курсу ниже номиналаTilgungsgewinn
lawпринятые обязательства по настоящему договоруdie aus dem vorliegenden Vertrag übernommenen Verpflichtungen (Ewgescha)
f.trade.приостановка выполнения обязательств по контрактуEinstellung von Vertragsverpflichtungen
bank.произвести платежи по обязательствамden Zahlungsverpflichtungen nachkommen
lawпроизвести платёж по обязательствамVerbindlichkeiten abdecken
lawпроизвести платёж по обязательствамSchulden begleichen
econ.производить платежи по обязательствамVerbindlichkeiten begleichen (shenja3110)
econ.производить платежи по обязательствамVerbindlichkeiten abdecken
fin.производить платёж по обязательствамVerbindlichkeiten abdecken. Schulden begleichen
fin.производить платёж по обязательствамVerbindlichkeiten abdecken
fin.производить платёж по обязательствамdie Zahlung ausführen
f.trade.производить платёж по обязательствамeine Schuld begleichen
fin.производить платёж по обязательствамdie Zahlung entrichten
econ.производить платёж по обязательствамVerbindlichkeiten abdecken
econ.производить платёж по обязательствамSchuld begleichen
econ.производить платёж по обязательствамSchulden begleichen
lawпроизводство по исковому требованию о принуждении к выполнению обязательствKlageerzwingungsverfahren
busin.процент, уплачиваемый банком кредиторам по обязательствам, фигурирующим в пассивах фирмыPassivzins
busin.процентная ставка по обязательствам фирмыPassivzinssatz
f.trade.проценты по долгосрочным долговым обязательствамDauerschuldzinsen (pl.)
econ.проценты по долгосрочным обязательствамDauerschuldzinsen
account.проценты по обязательствамLastzinsen (Лорина)
lawпроцесс, начинающийся по инициативе государственного арбитра для обеспечения выполнения обязательств, вытекающих из хозяйственного договораKooperationssicherungsverfahren
lawПублично-правовая обязанность собственника земельного участка по отношению к органу по надзору за строительством осуществлять, не осуществлять или претерпевать определённые действия, касающиеся земельного участка. Данные обязательства отражаются в специальном реестре-Baulastenverzeichnis.Baulast (kazak123; претерпевать действия нельзя Veronika78)
busin.размер обязательства по налогу с оборотаUmsatzsteuerschuld
econ.расписка в принятии на себя обязательств по подписке на новые ценные бумагиZeichnungsschein
construct.расторжение контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательствfreies Kündigungsrecht, Bezahlung und Befreiung
fin.расходы по долговым обязательствамZinsaufwand (Лорина)
account.расходы по уплате процентов по краткосрочным обязательствамZinsaufwendungen für kurzfristige Verbindlichkeiten (Лорина)
IMF.расчёт по обязательствамAbwicklung von Verpflichtungen (IWF-Geschäftsbestimmungen)
IMF.расчёт по обязательствамErfüllung von Verbindlichkeiten (IWF-Übereinkommen)
econ.расчётные счета по обязательствамverbindliche Abrechnungskonten
real.est.реестр обязательств владельцев участков по отношению к строительным властямBaulastenverzeichnis (Vladimir Shevchenko)
fin.риск неисполнения обязательств по кредитуAdressenausfallrisiko (Io82)
econ.риск, связанный с принятием обязательств по выдаваемым гарантиямGewährleistungswagnis
logist.своевременность выполнения обязательств по поставкамLiefertermintreue (molotok)
gen.соблюдать обязательства по договоруden Verpflichtungen aus dem Vertrag nachkommen
econ.соглашение относительно расчётов по обязательствам через почтуPostauftragsabkommen
patents.Соглашение стран НАТО о взаимных обязательствах по обеспечению секретности рассмотрения патентных заявок на изобретения оборонного значенияNATO-Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand der Patentanmeldungen bilden
construct.список обязательств землевладельцев перед органом по надзору за строительствомBaulastenverzeichnis (Лорина)
lawсрок действия обязательства по уплате процентов за кредитSollzinsbindung (Лорина)
IMF.ставка по первоклассным обязательствамZinssatz für Ausleihungen an erstklassige Adressen
f.trade.ставки по долгосрочным обязательствамSatze für langfristige Verpflichtungen
gen.статистическая вероятность невыполнения обязательств по платежамstatistische Zahlungsausfallwahrscheinlichkeit (Александр Рыжов)
lawсторона имеющая обязательства по расчётамabrechnungspflichtige Partei (dolmetscherr)
nautic.страховой полис, согласно которому страховщик берёт на себя обязательство получить возмещение убытков, причитающееся страхователю по другому полисуSchutzpolice
econ.строгость соблюдения обязательства по векселюWechselstrenge
law, civ.law.удовлетворение по обязательствуLeistung
econ.условие, запрещающее агенту брать на себя обязательства по сбыту товаров конкурентовWettbewerbsklausel
civ.law.уступка права требования по обеспечительному обязательствуSicherungsabtretung
manag.федеральная администрация по долговым обязательствамBundesschuldenverwaltung
IMF.финансирование по типу держателя долгового обязательстваFinanzierung nach Gläubigerkategorie
econ.финансовые обязательства по заключённым и ещё невыполненным договорам о поставкахBestellobligo (lcorcunov)
busin.член коммандитного товарищества, несущий полную ответственность по обязательствам товариществаVollhafter