DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing общая | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.артерия сонная общаяarteria carotis communis (Brücke)
gen.в общей свалке многих ранилоbei dem Handgemenge wurden viele verletzt
gen.в общей сложностиinsgesamt
gen.в общей сложностиim Allgemeinen
gen.в общей сложностиalles in allem gerechnet
gen.в общей суммеinsgesamt (Лорина)
gen.в общий чертахin Grundzügen (inmis)
gen.валюта и общая сумма по счётWährung u, in Rechn. gestellter Gesamtbetr. (графа в грузовой таможенной декларации №22 Паша86)
gen.валюта и общая сумма по счётуWährung u, in Rechn. gestellter Gesamtbetr. (графа в грузовой таможенной декларации №22 Паша86)
gen.встать в общий рядsich einreihen
gen.вступительный экзамен по общей физической подготовкеSporteignungstest (marinik)
gen.вступительный экзамен по общей физической подготовкеSporteingangsprüfung (marinik)
gen.вступительный экзамен по общей физической подготовкеSporttest (marinik)
gen.выработать общую позициюgemeinsamen Standpunkt festlegen (по к.-либо вопросу Abete)
gen.для общей выгодыzum allgemeinen Nutzen
gen.для общей пользыzum allgemeinen Nutzen
gen.доля в общей долевой собственностиMieteigentumsanteil (Praline; Miteigentumsanteil Лорина)
gen.дом для нескольких семей с одной общей кухнейEinküchenhaus
ed.доска, посредством которой люди с глубокой умственной недостаточностью могут элементарно общатьсяKommunikationsbrett
ed.доска, посредством которой люди с глубокой умственной недостаточностью могут элементарно общатьсяKommunikationstafel
ed.доска, посредством которой люди с тяжёлой умственной недостаточностью могут элементарно общатьсяKommunikationsbrett
ed.доска, посредством которой люди с тяжёлой умственной недостаточностью могут элементарно общатьсяKommunikationstafel
comp.доступ через общую шинуBuszugriff
gen.избыток оснований в общей внеклеточной жидкостиEcf (газовый анализ крови paseal)
gen.изредка общатьсяlose in Kontakt stehen (platon)
gen.имеющий долю в общей собственностиMiteigentumeigentümer
gen.имя NN овеяно множеством легенд, общий смысл которых сводится к тому, чтоum den Namen NN ranken sich Legenden, die darauf hinauslaufen, dass (AlexandraM)
gen.как следствие болезни у неё наступила общая слабостьals Folge der Krankheit ist bei ihr eine allgemeine Schwäche zurückgeblieben
gen.кроме тебя я ни с кем не общаюсьaußer mit dir habe ich keinen Umgang
comp.линия общей шиныgemeinsame Busleitung
comp.методы организации на базе общей шиныBustechnik
gen.на общую суммуin der Gesamthöhe von (Лорина)
geol.надвиг, сместитель которого наклонён в обратную сторону относительно общей вергентностиRücküberschiebung
gen.найти общий языкin Konnex kommen
comp.нарушение общей защитыVerletzung des allgemeinen Schutzes
gen.находить общий языкeine gemeinsame Sprache finden (Андрей Уманец)
gen.находить общий языкübereinkommen (Андрей Уманец)
gen.находить общий языкin Konnex kommen (Лорина)
gen.находить общий языкsich verstehen (Лорина)
gen.находить общий языкsich verständigen (Андрей Уманец)
gen.находить общий языкzurechtkommen (lena-emrikh)
gen.находить общий языкauskommen (с кем-либо)
gen.находить общий языкeine gemeinsame Sprache finden (в качестве примера - welt.de Андрей Уманец)
gen.немецкий общий градус жёсткостиdeutscher Gesamthärtegrad
gen.немецкий общий градус жёсткостиdeutscher Härtegrad l"dH = 10 mg/l Kalziumoxid CaO bzw. 7,14 mg/l Magnesiumoxid MgO = 1,04" aH oder 1,25° eH oder 1,79/Н (воды)
gen.немецкий общий градус жёсткостиdeutsche Härte l"dH = 10 mg/l Kalziumoxid CaO bzw. 7,14 mg/l Magnesiumoxid MgO = 1,04" aH oder 1,25° eH oder 1,79/Н (воды)
gen.никто не хотел с ним общатьсяniemand mochte mit ihm umgehen (Andrey Truhachev)
comp.обмен данными по одной общей шинеBetriebsweise mit Einzel-Busübertragungen (Rückgabe der Steuerung nach jedem Transfer)
comp.обмен данными по одной общей шинеEinzelübertragungs-Busbetriebsweise
comp.обмен данными по одной общей шинеEinzelübertragungsbusbetriebsweise
hygien.общавшиеся с больными лицаKontaktpersonen
inet.общаться в Facebookfacebooken (Deutscherfreund)
brit.общаться в интернетеchatten
inet.общаться в реальном времениin Echtzeit kommunizieren (Andrey Truhachev)
inet.общаться в режиме реального времениin Echtzeit kommunizieren (Andrey Truhachev)
inet.общаться в Фейсбукеjemanden über Facebook kontaktieren (Andrey Truhachev)
comp., MSобщаться в чатеchatten
gen.общаться в чатеnetzplaudern (erkana)
gen.общаться с кем-либо малоmit jemandem wenig verkehren
gen.общаться с кем-либо многоmit jemandem viel verkehren
gen.общаться на немецком языкеsich auf Deutsch verständigen (Andrey Truhachev)
idiom.общаться с кем-либо на равныхjemandem auf Augenhöhe begegnen (marawina)
fig.общаться на равныхauf Augenhöhe gehen (Ремедиос_П)
gen.общаться по скайпуskypen (Grossmann)
gen.общаться с артистамиmit Künstlern umgehen
gen.общаться с кем-н.verkehren mit jemandem Umgang, Kontakt pflegen (Lara Kenn)
gen.общаться с такими людьми – позорes ist entehrend, sich mit solchen Leuten abzugeben
gen.общаться с художникамиmit Künstlern umgehen
gen.общаться с кем-либо частоmit jemandem oft verkehren
inet.общаться через Facebookjemanden über Facebook kontaktieren (Andrey Truhachev)
inf.общаться через приложение WhatsAppwhatsappen (von früh bis spät whatsappen Bursch)
inet.общаться через Фейсбукjemanden über Facebook kontaktieren (Andrey Truhachev)
comp.общая адресацияgenerische Adressierung
comp.общая адресацияallgemeines Adressieren
gen.общая бедаgemeinsame Not (Ремедиос_П)
gen.общая биологияallgemeine Biologie (Oxana Vakula)
comp.общая блок-схемаGesamtschaltbild
gen.общая ваннаVollbad (для всего тела)
gen.общая взаимосвязьGesamtzusammenhang (Andrey Truhachev)
gen.Общая внешняя политика и политика безопасностиGASP (jerschow)
gen.общая внешняя политика и политика безопасностиGemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (odonata)
med.общая вода в организмеGesamtkörperwasser (Das Gesamtkörperwasser setzt sich aus der Intrazellularflüssigkeit und der Extrazellularflüssigkeit zusammen. marinik)
med.общая вода организмаGesamtkörperwasser (Das Gesamtkörperwasser setzt sich aus der Intrazellularflüssigkeit und der Extrazellularflüssigkeit zusammen. marinik)
gen.общая вода телаGesamtkörperwasser (marinik)
geol.общая геологияallgemeine Geologie
geol.общая глубина водоёмаGesamtwassertiefe
gen.общая границаeine gemeinsame Grenze
geol.общая денудацияallgemeine Abtragung
gen.общая дискуссияGeneraldebatte (на конференции, сессии)
gen.общая длинаGesamtlänge
nautic.общая длина суднаLA (Andrey Truhachev)
gen.общая длительностьGesamtdauer (Лорина)
geol.общая добычаGesamtförderung (шахты, рудника)
gen.общая договорённостьGesamtvereinbarung
gen.общая жилая площадьGesamtwohnfläche
fin.общая заработная платаGesamtvergütung (Лорина)
gen.общая и наружная подвздошные артерииBeckenachse (A. iliaca  communis/ externa folkman85)
geol.общая интенсивностьTotalintensität
comp.общая информацияallgemeine Information
gen.общая камераMassenzelle (в тюрьме)
geol.общая картаHauptkarte
geol.общая картаGeneralkarte
gen.общая картинаGesamtübersicht (Ремедиос_П)
gen.общая картинаTotalbild (чего-либо)
gen.общая картинаaggregiertes Bild (Sergei Aprelikov)
gen.общая картинаGesamtbild
comp.общая коммутационная схемаÜbersichtsstromlauf
comp.общая коммутационная схемаÜbersichtsstromlaufplan
comp.общая коммутационная схемаGesamtschaltplan
gen.общая комнатаTagesraum
gen.общая комнатаAufinhaltsraum
gen.общая комнатаWohnstube (в ûùapmupe)
gen.общая комнатаGesellschaftszimmer
gen.общая комнатаGemeinschaftsraum
comp.общая компоновкаGrundaufbau
gen.общая концепцияGesamtkonzeption
gen.общая кубатура зданияBaumasse (по внешним размерам)
gen.общая кухняGemeinschaftsküche (напр., в общежитии, в коммунальной квартире)
comp.общая линияgemeinsame Leitung
comp.общая линия прерыванийUnterbrechungssammelleitung
comp.общая линия прерыванийInterruptsammelleitung
gen.общая массаGesamtmasse
gen.общая медицинаallgemeine Medizin (Alexander_M.)
gen.общая медицинаGesamtmedizin
gen.Общая минерализацияGesamtmineralstoffgehalt (Soldat Schwejk)
gen.общая могилаMassengrab
gen.общая могилаArmengrab (для бедных)
gen.общая могилаGemeinschaftsgrab
geol.общая мощностьGesamtmächtigkeit
gen.общая мощностьGesamtleistung
geol.общая мощность вскрышиGesamtabraummächtigkeit (для карьера в целом)
geol.общая напряжённостьTotalintensität (напр., магнитного поля)
comp.общая несущая частотаgemeinschaftliche Trägerfrequenz
gen.общая нормаdie allgemeine Norm
comp.общая областьPublic-Domain
comp.общая областьgemeinsamer Bereich (памяти)
comp.общая областьGemeingut
gen.общая основаgemeinsame Basis (Olessia Movtchaniouk)
geol.общая отражательная способностьintegrales Reflexionsvermögen
gen.общая оценкаGesamtnote (в школе)
comp.общая памятьgemeinsamer Speicher (in Mehrprozessorsystemen)
gen.общая площадьGrundfläche (квартиры Oxana Vakula)
gen.общая площадьGesamtfläche
agr.общая площадь возделыванияGesamtanbaufläche (напр., риса marinik)
agr.общая площадь под посадкуGesamtanbaufläche (напр., овощей/- картофеля: Die Statistik zeigt die Anbaufläche von Gemüse in Deutschland in den Jahren 2020 bis 2022 differenziert nach Art. marinik)
agr.общая площадь под посевGesamtanbaufläche (- под посевы, напр.. гречихи marinik)
gen.общая победаGesamtsieg
geol.общая поверхностьGesamtoberfläche
gen.общая подсудностьallgemeiner
gen.общая подсудностьGerichtsstand
gen.общая политика конфиденциальностиallgemeine Datenschutzhinweise (dolmetscherr)
geol.общая пористостьGesamtporosität
gen.общая посевная площадьGesamtanbaufläche
comp.общая постановка задачиzu breit angelegte Aufgabenstellung
gen.общая проблемаein generelles Problem
gen.общая программаRahmenlosprogramm
gen.общая производительностьGesamtperformance (dolmetscherr)
gen.общая производительностьGesamtleistung
comp.общая производительность системыGesamtsystemleistung
gen.общая протяжённостьGesamtlänge
gen.общая протяжённость дороги – пять километровdie Gesamtlänge des Weges beträgt 5 Kilometer
gen.общая работаeine gemeinsame Arbeit
geol.общая радиацияStrahlungssumme
gen.общая радостьMitgenuss
gen.общая референтная дозаGesamtreferenzdosis (Micha K.)
gen.общая свалкаHandgemenge
gen.общая связьGesamtzusammenhang (Лорина)
gen.общая связь событийGanzzusammenhang (напр., в литературном произведении)
comp.общая системаGesamtsystem
comp.общая скорость обработкиGesamtverarbeitungsgeschwindigkeit
gen.общая собственностьMitbesitz
gen.общая совместная собственностьgesamthänderisches Eigentum
gen.общая спальняSchlafsaal (в общежитии и т. п.)
gen.общая стоимостьSummenpreis (janette)
gen.общая стоимостьGesamtwert
gen.Общая стоимость ДоговораGesamtvertragspreis (ich_bin)
comp.общая стоимость системыGesamtsystemkosten
gen.общая структураGesamtgefüge (norbek rakhimov)
gen.общая суммаGlobalsumme
gen.общая суммаGesamte
gen.общая суммаGesamtbetrag
gen.общая суммаPauschalsumme
gen.общая суммаFazit
gen.общая суммаHauptsumme
gen.общая суммаHauptbetrag
fin.общая суммаPauschale
gen.общая сумма заказаAuftragspauschale (Александр Рыжов)
gen.общая сумма издержекdie gesamten Kosten
gen.общая сумма контрактаGesamtvertragswert (hotclover)
gen.общая сумма поступленийGesamtertrag
gen.общая сумма экономииGesamtersparnis (Nilov)
comp.общая схемаÜbersichtsblatt
comp.общая схема коммутацииGesamtschaltbild
comp.общая схема системыGesamtsystem
comp.общая схема соединенийÜbersichtsstromlaufplan
comp.общая схема соединенийÜbersichtsstromlauf
comp.общая схема соединенийGesamtschaltplan
pack.общая тараNonfood-Packung
gen.общая темаDachthema (jerschow)
comp.общая теория алгоритмовallgemeine Algorithmentheorie
gen.общая теория относительностиdie allgemeine Relativitätstheorie
gen.общая теория переводаallgemeine theoretische Translatologie (wikipedia.org ANIMAL)
comp.общая теория тестированияallgemeine Testtheorie
gen.общая терапевтическая практикаallgemeine Krankheitsbehandlung (SKY)
gen.общая черновая тетрадьManuale
gen.общая успеваемостьGesamtleistung (учащихся)
comp.общая установка в нульRücksetzen der Gesamtanlage
comp.общая установка в нульallgemeines Rücksetzen
comp.общая утилитная функцияallgemeine Nutzenfunktion
gen.общая факторная производительностьtotale Faktorproduktivität (Andrey Truhachev)
geol., excl.общая флотацияTotalflotation
gen.общая фотографияGemeinschaftsbild (Sol12)
gen.общая фразаGemeinplatz
gen.общая характеристикаGesamtcharakteristik (Евгения Ефимова)
gen.общая ценаG-Preis (H. I.)
gen.общая ценаein durchgängiger Preis
gen.общая ценаGP (SKY)
geol.общая циркуляцияallgemeine Zirkulation
gen.Общая частьAlt. (Allgemeiner Teil Ksenix)
gen.общая частьAllgemeines (раздел книги, документа)
comp.общая часть составного имениSammelname
gen.общая численностьGesamtzahl
comp.общая шинаglobaler Bus
geol.общая ширина складкиTotalbreite der Falte
gen.общая экспозицияKollektivschau (на выставке)
gen.общая экспозицияKollektivschau (на выставке и т. п.)
gen.общая энергоэффективностьGesamtenergieeffizienz (dolmetscherr)
gen.общая эрудицияAllgemeinwissen
comp.общего назначенияallgemein
gen.общего назначенияAllzweck- (Andrey Truhachev)
comp.общего пользованияGemeinschaft-
comp.общего пользованияallgemein
gen.общее бедствиеLandplage
gen.общее благоGemeinnutz
gen.общее благоAllmendegut (europa19)
gen.общее благоGemeinwohl
gen.общее благоAllgemeinwohl
gen.общее бремяSteuerhäufung (налогов)
gen.общее вознаграждениеPauschalvergütung (SKY)
gen.общее впечатлениеGesamtüberblick (über A о чём-либо)
gen.общее впечатлениеGesamtüberblick (über a о чём-либо)
gen.общее впечатлениеTotaleindruck
gen.общее впечатлениеÜberblick über+ Akk. (Andrey Truhachev)
gen.общее впечатлениеGesamteindruck
geol.общее время буренияBruttobohrzeit
comp.общее время обработкиGesamtverarbeitungszeit
gen.общее время простояGesämtausfallzeit (напр., машин)
gen.общее время простояGesamtstörzeit (напр., машин)
gen.общее достижениеGemeinschaftsleistung (Oxana Vakula)
gen.общее достояниеAllgemeingültigkeit
gen.общее достояниеGemeinbesitz
gen.общее значениеAllgemeingültigkeit
gen.общее значениеGesamtwert
geol.общее извлечениеGesamtausbringen
gen.общее имущество компанииGesellschaftsvermögen (общества)
comp.общее количествоGesamtzahl
gen.общее количествоPauschquantum
gen.общее количество колоний микроорганизмовGesamtkolonienzahl
geol.общее количество лучистой теплотыWärmestrahlungssumme
geol.общее количество осадковGesamtniederschläge
geol.общее количество осадковGesamtniederschlagsmenge
geol.общее количество теплового излученияWärmestrahlungssumme
gen.общее количество часовGesamtstundenzahl (SKY)
gen.общее местоFloskel
gen.общее местоGemeinplatz
gen.общее местоAllerweltsding
comp.общее названиеSammelname
geol.общее название асфальтов и асфальтитовErdpech
geol.общее название гравия и галькиSchotter (крупностью частиц от 2 мм до 20 см)
geol.общее название для сталактитов и сталагмитовTupfstein
geol.общее название для сталактитов и сталагмитовTropfstein
comp.общее наименованиеSammelname
gen.общее наименованиеGebrauchsname (refusenik)
gen.общее наименованиеGattungsname
gen.общее обозначениеSammelbegriff (YuriDDD)
gen.общее десятилетнее образованиеOberschulbildung (ГДР)
gen.общее образованиеAllgemeinbildung
gen.общее освещениеHauptlicht (Bedrin)
gen.Общее отношение расходов ко всем активамGesamtkostenquote (Raz_Sv)
gen.общее отображениеGesamtdarstellung (Лорина)
gen.общее оформлениеGesamtausstattung (напр., книги)
gen.общее оформлениеGesamtausstattung (напр., спектакля: декорации, костюмы и т. п.)
geol.общее падениеGeneralfallen (напр., пластов)
geol.общее падениеHauptfallen
geol., construct.общее падениеGeneralfallen
gen.общее пастбищеKoppelweide
geol.общее перемещениеGesamtverschiebung
gen.общее повышение ценTeuerung (свидетельство неблагополучия экономики в целом)
gen.общее помещениеTagesraum (в больнице)
gen.общее помещениеTagesraum (в больнице и т. п.)
gen.общее понятиеAllgemeinbegriff
gen.общее понятиеUniversalbegriff
gen.общее понятиеOberbegriff
gen.общее правилоFaustformel (Александр Рыжов)
gen.общее представлениеÜberblick über+ Akk. (Andrey Truhachev)
geol.общее простираниеHauptstreichen (напр., залежи)
geol.общее простираниеGeneralstreichen (напр., пластов)
geol., construct.общее простираниеGeneralstreichen
gen.общее расположениеGesamtanlage (чего-либо)
gen.общее распоряжениеGeneralerlass
gen.общее регулированиеGesamtregelung
gen.общее собраниеVollversammlung
gen.Общее собраниеSatzungsversammlung (Общее собрание (Палаты адвокатов) узбек)
gen.общее собраниеMitgliederversammlung (членов какой-либо организации)
gen.общее собраниеHauptversammlung (акционеров)
gen.общее итоговое собраниеGeneralversammlung
gen.общее собрание представителей студентов, преподавателей и сотрудников университетаKonzil
gen.общее собрание членовMitgliederversammlung (какой-либо организации)
gen.общее соглашениеGesamtvereinbarung
gen.общее содержаниеGanzzusammenhang
gen.общее содержание холестеринаGesamtcholesterin (в (плазме) крови marinik)
gen.общее содержание холестерина в плазме кровиSerumcholesterin (общий холестерин в крови marinik)
gen.общее состояниеGesamtzustand
gen.общее состояниеAllgemeinzustand (Bei der U7-Untersuchung überprüft der Arzt zuerst die Organfunktionen und den Allgemeinzustand des Kindes, es wird gewogen und gemessen.)
gen.общее состояниеAllgemeinbefinden
gen.общее состояние здоровьяSanität
gen.общее состояние здоровьяGesamtbefinden
comp.общее сохранениеGesamtsicherung (напр., содержимого всего жёсткого диска)
gen.общее тарифное соглашениеManteltarifvertrag
gen.общее урегулированиеGesamtregelung
comp.общее числоGesamtanzahl
gen.общее числоGesamtzahl
comp.общее число шаговGesamtschrittezahl (процесса)
gen.общее явлениеGesamerscheinung
gen.общей длительностьюmit Gesamtdauer (Лорина)
gen.общей мощностью вmit einer Gesamtleistung von
gen.общей мощностью вmit einer Gesamtleistung
gen.общей площадьюin der Gesamtfläche (OLGA P.)
gen.общей производительностью вmit einer Gesamtleistung von
gen.общей производительностью вmit einer Gesamtleistung
gen.общей протяжённостьюin der Gesamtlänge (OLGA P.)
gen.общей стоимостью вim Gesamtwert von
gen.общей стоимостью в ... фин.im Gesamtwerte von
gen.общие данныеGesamtdaten (zzaa)
geol.общие запасы угляKohlenreichtum
gen.общие затратыGesamtaufwand
gen.общие интересыGemeinnutz
gen.общие интересыAnknüpfungspunkt
gen.общие местаAllgemeinplätze
gen.общие местаAllgemeinheit (pl)
gen.общие настройкиGrundeinstellungen (q-gel)
gen.общие положенияAllgemeines
gen.общие пренияGeneraldebatte (в парламенте)
gen.общие производственные затратыGesamtbetriebskosten (mialina)
gen.общие накладные расходыGemeinkosten
gen.общие сведенияÜbersicht (напр., одна из рубрик статьи в Википедии I. Havkin)
gen.общие сведенияÜbersicht (I. Havkin)
comp.общие требованияRahmenbedingung (обычно во мн. ч. Rahmenbedingungen dganzha)
comp.общие условияRahmenbedingung (обычно во мн. ч. Rahmenbedingungen dganzha)
gen.общие фразыAllgemeinheit
gen.общие фразыRedensart (pl)
gen.общие явленияUniversalien (для всех языков)
gen.общий вагонSitzwagen (Ин.яз)
gen.общий весGesamtgewicht
gen.общий видTotalansicht
geol.общий видSchaubild
gen.общий видPanorama
gen.общий видGesamtansicht (напр., здания)
gen.общий вид городаStadtbild
gen.Общий внешний видGesamtauftritt (owant)
gen.общий внешний видGesamterscheinung (Adel.B)
gen.общий врачAllgemeinarzt
comp.общий входgemeinsame Eingabe
gen.общий выгонKoppelweide
geol.общий выход кернаGesamtkerngewinn (напр., по интервалу, по скважине)
gen.общий политический девизRahmenlosung (без указания конкретных задач)
gen.общий для английской и американской зоны оккупацииbizonal (в Германии после второй мировой войны)
gen.общий для группыgruppenweit (ВВладимир)
gen.общий для разных странländerübergreifend (maystay)
gen.общий договорRahmenlosvertrag
gen.общий договор о наймеGeneralmietvertrag
gen.общий доказательный документ для поступления в университетallgemeine Universitätsreife (Midnight_Lady)
gen.общий долгMitschuld (денежный)
comp.общий доступ к директорииFreigabe (ElenaGrom)
gen.общий доходGesamtertrag
gen.общий доходGesamteinnahmen (напр., предприятия, магазина)
gen.общий законRahmengesetz (содержащий общие положения, подлежащие конкретизации в специальных постановлениях)
gen.общий залGemeinschaftsraum (dolmetscherr)
gen.общий знакомыйgemeinsamer Bekannter (Лорина)
gen.общий интерес выше личногоGemeinnutz geht vor Eigennutz (q3mi4)
comp.общий интерфейсMehrzweckschnittstelle
comp.общий интерфейс связиgemeinsamer Übertragungsanschluss
comp.общий интерфейс связиgemeinsamer Übertragungsanschluß zum Informationsaustausch
comp.общий интерфейс связиgemeinsame Kommunikationsschnittstelle
gen.общий итогGesamte
gen.общий итогGesamtresultat (AlexandraM)
geol.общий каналgemeinsamer Längskanal Grapt.
geol.общий каналgemeinsamer Kanal Grapt.
comp.общий каналgemeinsamer Zeichenkanal
comp.общий канал передачи данныхSammelleitung (как правило, с высокой пропускной способностью)
comp.общий ключgenerischer Schlüssel
gen.общий комплексGesamtkomplex
gen.общий контекстGanzzusammenhang
gen.общий лейшманиозleishmaniosis visceralis
gen.общий лозунгRahmenlosung
gen.общий массажGanzmassage
gen.общий массажVollmassage (Andrey Truhachev)
gen.общий набросокFaustskizze
gen.общий наркозAllgemeinanästhesie (SKY)
gen.общий обзорeine globale Übersicht
gen.общий обзорGesamtüberblick
geol.общий обликäußere Form
geol.общий облик зооценозаFaunenbild
gen.общий объёмMassenumfang
gen.общий определительAllgemeine Anhängezahl
comp.общий опросallgemeine Abfrage
gen.общий отделHauptabteilung (E_Piotrowski)
gen.общий планGesamtkonzept (в значении "общий план по борьбе с преступностью, коррупцией, терроризмом и т. п." jurist-vent)
gen.общий планÜbersichtsplan
gen.общий планGrundlinie (pl)
gen.общий планGesamtplan
gen.общий план сочиненияdas Gerippe eines Aufsatzes
gen.общий пляжFamilienbad
gen.Общий показатель энергопотребления зданияGesamtenergieeffizienz-Faktor (сокращённо: fGEE Ina Wien)
comp.общий пользовательский доступallgemeiner Anwenderzugriff
comp.общий пользовательский доступallgemeiner Benutzeranschluss
geol.общий предел увеличенияGesamtvergrößerungsbereich
gen.общий приказ Министерства юстицииAV d. JuM (Nr. 173 – Vordruck für die Erteilung der Apostille (Anl. 3 zur AV d. JuM vom 20.1. 1994 – Die Justiz S. 105) JVHm 94 – Форма ¹173 – Бланк для проставления апостиля (согл. Прил.3 к общ. пр. Минюста ФРГ от 20.01.1994 "О юстиции", стр. 105) JVHm 94 4uzhoj)
gen.общий приказ Министерства юстицииAV d. JuM (Nr. 173 – Vordruck für die Erteilung der Apostille (Anl. 3 zur AV d. JuM vom 20.1. 1994 – Die Justiz S. 105) JVHm 94 – Форма №173 – Бланк для проставления апостиля (согл. Прил.3 к общ. пр. Минюста ФРГ от 20.01.1994 "О юстиции", стр. 105) JVHm 94 4uzhoj)
geol.общий профильHauptprofil
gen.общий профильallgemeine Spezialisierung (Лорина)
comp.общий процессGesamtprozess
comp.общий путь передачиgemeinsamer Übertragungsweg
gen.общий рабочий стажallgemeines Dienstalter
comp.общий расходGemeinkosten
gen.общий расходGesamtausgabe
gen.общий ребёнокgemeinsames Kind (Лорина)
comp.общий регистрallgemeines Register
comp.общий регистрMehrzweckregister
comp.общий регистрAllzweckregister
gen.общий регламентGrundverordnung (Andrey Truhachev)
gen.Общий регламент по защите данныхGDPR (dolmetscherr)
gen.общий ремонтGeneralüberholung
gen.общий рисунокFaustskizze
gen.Общий рынокder Gemeinsame Markt (Европейское экономическое сообщество)
comp.общий сбросallgemeines Rücksetzen
comp.общий сбросRücksetzen der Gesamtanlage
comp.общий сбросPower-On-Reset
comp.общий сбросGesamtlöschung
comp.общий сетевой дискfreigegebenes Netzlaufwerk (Nilov)
gen.общий сетевой ресурсNetzwerkfreigabe (refusenik)
gen.общий служебный стажallgemeines Dienstalter
geol.общий составPauschzusammensetzung
geol.общий составPauschalzusammensetzung
gen.общий составGesamtbestand (Лорина)
gen.общий союзGesamtverband (Лорина)
gen.Общий союз производителей пластмассGKV der Gesamtverband Kunststoffverarbeitende Industrie (Надушка)
gen.общий столGasthoftafel (в гостинице и т. п.)
gen.общий столGasttafel (в гостинице и т. п.)
gen.общий тиражGesamtauflage
geol.общий уклон местностиHauptdachung
gen.общий уровеньGemeine
gen.общий ущербGesamtschaden (Vas Kusiv)
gen.общий фонд зданияGebäudesubstanz (dolmetscherr)
gen.общий фрахтDurchfracht (при смешанном сообщении)
geol.общий характерTracht
geol.общий характерAusbildung
gen.общий характерGesamtcharakter (работ, услуг Лорина)
geol.общий химизмGesamtchemismus
geol.общий химизмBauschalchemismus
geol.общий химический составgesamtchemische Zusammensetzung
geol.общий химический составPauschalchemismus
gen.общий ход работGesamtleistung (platon)
gen.общий центр обслуживанияgemeinsames Zentrum für Betreuung (Лорина)
comp.общий шлюзовый интерфейсProgrammierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen
comp.общий элемент архитектурыgemeinsame Strukturelemente
comp.общий элемент архитектурыgemeinsame Architekturelemente
gen.одна общая мысль объединяла всехein Gedanke einte alle
gen.он взял из нашей общей кассы 100 марокer hat aus unserer gemeinsamen Kasse 100 Mark entliehen
gen.он много общается с иностранцамиer hat viel Umgang mit Ausländern
gen.он наш общий другer ist unser gemeinsamer Freund
gen.он не мог сориентироваться в общей неразберихе последних днейim allgemeinen Durcheinander der letzten Tage konnte er sich nicht zurechtfinden
gen.он общается с артистамиer pflegt den Umgang mit Schauspielern
gen.он общается только с людьми своего кругаer verkehrt nur mit seinesgleichen
gen.он часто общается с иностранцамиer hat viel Umgang mit Ausländern
comp.ориентированной на общую шинуbusorientiert
gen.перестать общатьсяden Verkehr mit jemandem abbrechen (с кем-либо)
gen.по-дружески общатьсяfreundschaftlich verkehren (Andrey Truhachev)
gen.показатель общей бактериальной загрязнённостиGesamtkeimzahl (напр., воды)
gen.потерять общий контрольden Überblick verlieren (Veronika78)
gen.произвести общий ремонтgeneralüberholen
gen.решать общий вопросeine generelle Frage lösen
gen.с кем он общается в неслужебное время?mit wem verkehrt er privat?
comp.с общей шинойbusorientiert
gen.с такими людьми невозможно общатьсяmit solchen Leuten kann man nicht verkehren
gen.сборный класс по общей специальностиSammelklasse (в учреждениях профессионального образования)
comp.система на базе общей шиныBussystem
comp.система на базе общей шиныBusschienensystem (см. Bussystem)
comp.система с общей шинойanteilig genutztes Bussystem
gen.сказать в общей формеpauschalisieren (Александр Рыжов)
gen.совместная общая собственностьMiteigentum zur gesamten Hand
gen.составить в общей сложностиsich summieren (auf A/zu D Ремедиос_П)
gen.составить себе общую картинуsich ein Gesamtbild machen
gen.составлять общий списокpanaschieren (кандидатов от разных партий на выборах)
gen.строго запрещать кому-либо общатьсяjemandem den Verkehr mit jemandem untersagen (с кем-либо)
gen.считая в общей сложностиeins ins andere gerechnet
gen.территориальный общий центр обслуживанияterritoriales gemeinsames Zentrum für Betreuung (Лорина)
gen.укладываться в общую картинуins Bild passen (platon)
gen.уметь общаться с людьмиauf Menschen zugehen können (Honigwabe)
gen.я не знаю, с кем он общается во внеслужебное времяich weiß nicht, mit wem er außerdienstlich verkehrt
Showing first 500 phrases