Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
образцовая
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
быть
образцовой
домохозяйкой
hausfrauliche Talente haben
выбор лучших
образцов
die Auslese der besten Muster
сокр. ММ
выставка
образцов
Mustermesse
выставка
образцов
Musterschau
выставка
образцов
товаров, предназначенных для экспорта
Exportmusterschau
гостиницей руководят
образцово
das Hotel wird musterhaft bewirtschaftet
дух коллективизма в команде был
образцовым
der Kollektivgeist der Mannschaft war musterhaft
его выдержанность была
образцовой
seine Beherrschtheit war beispielhaft
его поведение в школе было
образцовым
sein Betragen in der Schule war musterhaft
его поведение является
образцовым
sein Benehmen ist mustergültig
каталог
образцов
Musterheft
образцовая
организация работы
eine vorbildliche Arbeitsorganisation
образцовая
работа
Musterstück
образцовая
работа
eine mustergültige Arbeit
образцовая
работа
Meisterarbeit
образцовая
работа
Meisterstück
образцовая
страна
Musterland
образцовая
функция
функция (роль) образца (примера)
Leitfunktion
(
evak
)
образцовая
хозяйка
ein Muster einer guten Hausfrau
образцовая
хозяйка дома
eine musterhafte Hausfrau
образцовая
школа
Musterschule
образцово
исполнять свои обязанности
seine Funktion vorbildlich erfüllen
образцово
исполнять свои обязанности
seine Funktion vorbildlich ausüben
образцово
-показательное хозяйство
Musterwirtschaft
образцового
класса
Referenzklasse
(
franklin5311
)
образцовое
воспитание
eine vorbildliche Erziehung
образцовое
государство
Musterland
образцовое
государство
Musterstaat
образцовое
красноречие
ciceronianische Beredsamkeit
образцовое
поведение
ein musterhaftes Verhalten
образцовое
предприятие
Standardwerk
образцовое
предприятие
Standwerk
образцовое
предприятие
Musterbetrieb
образцовое
произведение
Standardwerk
(художественной литературы)
образцовое
произведение
Musterwerk
образцовое
произведение
Meisterstück
образцовое
сельскохозяйственное предприятие
Mustergut
образцовое
сочинение
Musterschrift
образцовые
отрывки из сочинений немецких писателей
deutsche Musterstücke
образцовый
вес
Eichgewicht
образцовый
во всех отношениях сотрудник
ein vorbildlicher Mitarbeiter
образцовый
магазин
Mustergeschäft
образцовый
муж
Mustergatte
(б. ч. ирон.)
образцовый
порядок
eine mustergültige Ordnung
образцовый
порядок
eine vorbildliche Ordnung
образцовый
порядок
eine musterhafte Ordnung
образцовый
проект
Vorzeigeprojekt
(Vorzeige- = "образцовый", в сложных сущ-х
Abete
)
образцовый
тест
Modelltest
(
Guram Braun
)
образцовый
экземпляр
modellartig
(
Olgalinuschka
)
образцовый
экземпляр
Modell
Общегерманская выставка
образцов
обуви
Große Deutsche Schuhmusterschau
он вёл себя
образцово
er hat sich musterhaft benommen
он говорит на
образцовом
французском языке
er spricht ein klassisches Französisch
он
образцовый
семьянин
er führt ein vorbildliches Familienleben
он
образцовый
учитель
er ist das Muster eines Lehrers
он работает
образцово
sie arbeitet vorbildlich
она
образцовая
домохозяйка
sie ist das Muster einer guten Hausfrau
рассылка
образцов
с целью рекламы
Werbesendung
сборник
образцов
документов и писем
Formelbuch
(б.ч. в средние века)
созданный в духе
образцов
прошлого
nachempfunden
(об архитектуре и т. п.)
уровень лучших мировых
образцов
Weltniveau
успехи ученика являются
образцовыми
die Leistungen des Schülers sind vorbildlich
это
образцовая
продавщица
das ist eine Verkäuferin, wie sie im Buche steht
это
образцовая
продавщица
das ist eine Verkäuferin, wie sie im Buch steht
ярмарка
образцов
Mustermesse
Get short URL